Bérmunkás, 1946. július-december (34. évfolyam, 1431-1456. szám)

1946-10-05 / 1444. szám

1946. október 5. BÉRMUNKÁS 5 oldal Cseh-magyar közeledés előtt KEDVEZŐ FORDULATOT VÁRHATUNK 200,000 CSEHSZLO­VÁKIAI MAGYAR ÜGYÉBEN Ha jól emlékszem, rövid kité­résben már megemlítettem az oroszok külpolitikai álláspont- • ját Magyarországgal szemben, aminek magyarázatát abban lel­tem, hogy a választások alkal­mával a magyar nép kevésbé he­lyezkedett a változott európai viszonyok támogatására, mint a körülötte levő jobban orosz ba­rát nemzetek. Amig a kommunista párt a harmadik helyet kapta a ma­gyar választások alkalmával, addig Csehszlovákiában az első helyre került. Hogy ebben az­tán mennyi szerepe volt a római egyháznak és ezeken keresztül a nyugati reakciós kormányhi­vatalok propagandájának, azt egy lélegzetre megállapítani le­hetetlen, de minden esetre te­kintélyes szerepet töltött be, amit mind nyíltabban állapítha­tunk meg. A Chicago Sun és a P.M. nevű liberális lapokban, vezető he­lyen közli Alexander KencMch tudósítását Párisból, akitől ezen kérdésekkel kapcsolatban Ma­gyarországra nézve több érde­kességeket tudunk meg. Tudjuk, hogy az Egyesült Ál­lamok Oroszországgal szemben mind erősebb és gorombább po­litikát folytat. Elérkezettnek látta most már, hogy ezen úgy­mond “tough” (kemény) politi­káját kipróbálja. Erre vonatko­zólag Magyarország területét szemelte ki. Ezen okból Ameri­ka a múlt héten jegyzékben ad­ta tudtára Oroszországnak azt, hogy Magyarország gazdasági helyreállításának érdekében há­rom nagyhatalmi tervezetben kíván foglalkozni. Erre vonat­kozólag az amerikai delegáció már harcot is kezdett a párisi békekonferencián, melyek a kö- cetkező föltételeket foglalják magukban: “Azon területekért, amiket a Csehszlovákok a békekonferen­cián pozsonyi-hidfő név alatt kaptak Magyarország területé­ből, kárpótlást kapjanak másutt a magyarok. “Határozatlan ideig halasz- tassék el a 200.000 magyar ki­cserélése a tót vidékeken. Lát­szólag humánus, de ténylegesen gazdasági okokból. “Kísérletet kell tenni az állí­tólagos jogtalan Szovjet befo- j ásnak megvizsgálására azáltal, hogy alaposan kihallgassuk a magyar delegációt az ország pénzügyi helyzetére vonatkozó­lag.” Határozottan magyar szem­pontból kedvezően hangzik a három pont. Sőt ha olyan hatal­mas állam külügyi politikája játszik benne szerepet, mint az Egyesült Államok, lehet is re­ményeket fűzni hozzá. Csak az bökkenő, hogy nem a méltá­nyosság szempontjából kezelik a kérdést, «hanem a hatalmi po­litika szempontjából, ami pedig a magyarokra vonatkozóan nem mindegy, mert káros következ­ményei kiszámíthatatlanok a magyar dolgozók részére. Hogy a State Departmentünk sötét orosz ellenes politikája játszik a dologban az bizonyos. Az amerikai liberálisokat nem is téveszti meg az ügy, mert Kend- drich mindjárt szemére veti az Egyesült Államoknak, hogy azt a Magyarországot támogat­ja, amelyik a háború előtt Euró­pa legfeudálisabb országa volt és több területet hóditett. el, mint a másik támadó nemzetek, kivéve Németországot. Ezt azzal támasztja alá, hogy Walter Bedell Smith generális moszkvai követ a brit gyarmati delegátussal folytatott tárgya­lásokat, amelyek során a követ­kezőket mondta: “Miután Magyarországon a harmadik helyen áll a kommun­ista párt és Csehszlovákiában pedig első helyen, ezért va­gyunk inkább a magyarok olda­lán.” Másnap már Ausztrália ki jött a javaslattal, amelyen min­denki észrevette az amerikai sasmadarat. Ezen Smith-féle magyar ba­rátságban — elég helyesen — Kendrich nem azt a szivbeli “magyarok barátját” iátja mint például a Szabadság napila­punk, hanem a következőket: “Ezen nyílt amerikai udvar­lásból világosan lehet kivenni és megállapítani, hogy jóelőre az oroszok közép európai kivonu­lása előtt, elárulták a nyugati reakciós tőkések, hogy Magyar- ország alkalmasabb vadászterü­let, mint a bolgár vagy a ro­mán.” Egy kissé több liberális meg­látás kellene a Szabadság napi­lapnál, hogy ne mindjárt a leg­első reakciós politikai tökfilkót “magyarok barátjának” tekint­sék. Avagy zöld szemüvegen ke­resztül nézve az árpa szalma is csalamádé ? Nehéz letagadni Kendrichnek egy másik megállapítását, hogy “ámbár Magyarországot azóta, hogy a háborúnak vége lett, né­mileg demokratizálták, de tár­sadalmi és gazdasági változás terén messze lemaradt a vele szomszédos államoktól. ’ Miután a fölrajzi és gazdasá­gi szükségesség, ha nem örö­mest is, de rákényszeríti a ma­gyarokat közelebbi összekötte- I tések keresésére, a veie szom­szédságban élő szlávokkal, — mondja Kendrich — Éppen ezen a héten kötöttek a jugosziávok- kal egyezményt a kisebbségek kicserélése ügyében és megnyi­tották a tárgyalásokat a dunai árvizek szabályozására vonat­kozólag, melyek magukkal hoz­hatják szélesebb dunai problé­mák elintézését és kiterjedhet az összes Dunamenti államokra és Oroszországra is. Határozottan sokkal fonto­sabb kérdések ezek, mint azon ugratások, amelyeket Amerika penget, hogy a pozsonyi hídfő­nél elveszett öt község helyébe másutt kapjon ehez megfelelő területi kárpótlást. Az amerikai liberálisok ismerik a magyar fölfogást és nem lepődtem meg, amidőn a fontiekre vonatkozó- lag az amerikai külügyi hivatal­lal kapcsolatban azt írják: “hogy az amerikai tőkések szá­mítottak az átlag magyar — anexation minden magyar’s — érzéseire és ennek az érzésnek akarnak udvarolni a fonti ki­csinységekkel.” Bizonyos az, hogy a magya­rokat ezen a téren könnyű ug­ratni. Józan bírálatra a politikai helyzet tökéletes ismerésére van szüksége annak a magyar kor­mánynak, amely képes lesz visz- szautasitani az orosz ellenes amerikai és angol propagandát. Persze, hogy nem helyesek a párisi békekonferencia ál t a 1 meghatározott határok. De me­lyik politikai határok voltak a helyesek ? Van-e helyes politikai határ ? Mi, Amerikában élő magya­rok legtöbbje “Egész Magyar­ország Mennyország”-gából jöt­tünk ki ugyanolyan idegen lég­körbe, mint a tótokat a ruténe­ket láttam a magyar grófi ura­dalmakban dolgozni. Láttam amint keserűt nyelt a tót, ami­kor az uradalmi pallérok, büsz­ke magyar pallérok, vastag gle- décia bottal verték végig a tóto­kat koplalás közben, hogy gyor­sabban dolgozzanak. Soha nem hallottam egyetlen tiltakozó magyar szót ezek el­len, bár a lakosság lebtöbbje tu­dott ezekről. Ellenben hallottam azt, hadd üssék, minek jöttek ide. Különben úgy sem emberek, csak tótok. Persze, szerették volna, ha az utolsó huszonöt év alatt elfelej­tik a tótok, a rutének, hogy nem emberek, de nem felejtették el. Lehet, hogy a “krumpli nem étel, a tót nem ember” logikát, most verik ki a tótok a magya­rokból. . . . tudja Pál . . . HAZAHOZZÁK A FOGLYO­KAT Az Oroszországban fogva tar­tott magyar hadifoglyok haza­szállítását már megkezdték. Az első hadifoglyokat szállító vo­nat augusztus 11-én futott be a debreceni pályaudvarra. A hadi­foglyokat Dr. Molnár Erik nép­jóléti miniszter üdvözölte. Sara- nov szovjet főhadnagy, a hadi­fogoly vonat parancsnoka beje­lentette, hogy a Szovjet kor­mány határozata értelmében még 1946-ban haza fogják szál­lítani az összes magyar hadi­foglyokat. STATEMENT OF THE OWNER­SHIP, MANAGEMENT, CIRCULA­TION, ETC., REQUIRED BY THE ACTS OF CONGRESS OF AUGUST 24, 1912 AND MARCH 3, 1933. Of Bérmunkás, published weekly, at Cleveland, Ohio for Oct. 1, 1946. State of Ohio, County of Cuyaho­ga. Before me, a Notary Public in and for the State and county aforesaid, personally appeared Louis Lefkovits. yho, having been duly sworn accord­ing to law, deposes and says that he is the Business manager of the Bérmunkás and that the following is, to the best of his knowledge and belief, a true statement of the own­ership, management (and if a daily paper, the circulation, etc. of the aforesaid publication for the date shown in the above caption, required by the Act of August 24, 1912, as amended by the Act of March 3, 1933 embodied in section 537, Postal Laws and Regulations, printed on the re­verse of this form, to wit: 1. That the names and addresses of the publisher, editor, and business managers are: Publisher Bérmun­kás Press Committee, 8618 Bucke­ye Road, Cleveland, O- Editor Joseph Gereb, 8618 Buckeye Road., Cleve, land, Ohio, Managing Editor Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. Busi­ness Manager Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. 2. That the owner is: (if owned member must be given.) Bérmunkqs Press Committee, 8618 Buckeye Rd., Cleveland, 0. Louis Lefkovits sec'y.-Treas., 8618 Buc­keye Road, Cleveland, O. 3. That the known bondholders, mortgagees, and other security hold­ers owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mort­gages, or other securities are: (If there are none, so state.) None. 4. That the two paragraps next above, giving names of the owners, stock holders, and security holders, if any, contain not only the list of stockholders and security holders as they appear upon the books of the company but also, in cases where the stockholders or security holder ap­pears upon the books of the com­pany as trustee or in any other fi­duciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting, is given; also that the said two paragraphs contain statements embracing affiant’s full knowledge and belief as to the cir­cumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capa­city other than that of a bona fide owner; and this affiant has no rea­son to believe that any other person, association, or corporation has any interest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securities than as so stated by him. sztrájktörő ügynökségeket és “ipari kémeket” a munkásmozga­lom szétrombolására. Egy ilyen újabb vizsgálat kiderítené, hogy a National Asso­ciation of Manufacturers (NAM) nevű kutyaszövetség millió dol- lárai finanszírozzák ezt a jelenlegi vörösfaló propagandát is, ame­lyek célja veszekedést kelteni a munkások gazdasági szervezetei­ben. Azt igen jól tudják még a múltból, hogy a belső veszekedések teszik tönkre a munkásszervezeteket. Elég gyalázat a munkás­ságra, de tény az, hogy az ilyen romboló munkára egy kis judás pénzért elegen akadnak még ma is. Az öntudatos szervezett munkások azonban tudni fogják, hogy miként bánjanak el az ilyen rombolókkal. by a corporation, its name and ad­dress must be stated and also im­mediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding one per cent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and ad­dresses of the individual owners must be given. If owned by a firm, company, or other unincorporated I concern, its name and address, as well as those of each individual 5. That the average number of copies of each issue of this publica­tion sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscrib­ers during the twelve months pre- ciding the date shown above is 2,100. Louis Lefkovits, business manager. Sworn to and subscribed before me this 30th, day of Sept. 1946. (My commission expires Feb. 23, 1948.) David Lowy

Next

/
Thumbnails
Contents