Bérmunkás, 1945. január-június (33. évfolyam, 1353-1378. szám)

1945-02-24 / 1360. szám

2 oldal Az Avery módszer VALÓJÁBAN KI IS EZ A MAIL-ORDER ÜZLET NAPOLEON, SEWELL AVERY, AKI SZEMBESZÁLL A U. S. KORMÁNYA- VAL? HONNAN VESZI A NAGY HATALMÁT? KIK ÁLLNAK MÖGÖTTE? MIT JELENT A MONTGOMERY-WARD ALKAL­MAZOTTAINAK KÜZDELME A MUNKÁSMOZGALOMRA? Elmondják a Montgomery-Ward Company munkásai. (Folytatás) Az utóbbi időben a Chicago Sun-t, Marshall Field újságját pöröli. Amikor a Sun felsorolta, hogy Avery hányszor került már összeütközésbe a törvénye,, hatóságokkal, mindjárt egy milliós kártérítési pert indított a lap ellen. Természetesen sem­mi kilátása sincs arra, hogy az ily porokét megnyerje, de a zaklatással kosarat akar rakni a szabad sajtóra. DAGAD A FEKÉLY A jelek arra mutatnak, hogy az Avery formula nem marad meg Chicagóban a Montgo- mery-Ward kizárólagos tulajdo­nának. Először is Averynak sok összeköttetése van más ha­talmas iparvállalatokkal is. De azonkívül számos más, Avery- hez hasonló gondolkozásu mun­káltató figyeli az Avery mód­szert és ha valami sikert tud kimutatni, akkor minden bi­zonnyal másutt is lesznek kö­vetői. Már eddig is láthattuk, hogy például a Pullman Standard Manufacturing Company szin­tén egy milliós kártérítési pert indított az acélmunkások uni­on jának egyik havilapja, a “The Keel” ellen, amelyben megírták, hogy a szóbanforgó cég egyik vezetője azt a kije­lentést tette, hogy a munkás­szervezetek nagyobb veszedel­met jelentenek Amerikára, mint Németország, vagy Japán. A gyárosok és a kereskedők egyesült frontja, amelyben Montgomery-Ward vezető sze­repet játszott, 1905-ben igen nagy csapást mért a chicagói munkásszervezetekre. A női- szabók sztrájkja erősen kiéle­sedett és a szállító munkások a segítségükre mentek. Erre a munkáltatók a lapok és a szó­szék révén olyan munkásellenes hangulatot keltettek, amelynek hatása alatt elfogtak 80-at a sztrájkolok vezetői közül és lázitás címén vádat emeltek el­lenük. Ugylátszik, hogy Chicagóban meg akarják ismételni az 1905- ös eseményeket. Ma ismét egy csoport munkáltató szövetke­zett a munkásmozgalom teljes letörésére. Ma ismét a Montgo­mery-Ward áll ennek a szövet­kezésnek a központjában. Ma­napság az ilyen emberekre a “fasizta” jelzőt alkalmazzák. Mi azonban nem hívjuk ezen embereket, sőt még Averyt sem tudatos fasiztának. Azonban tény az, hogy működésűk felö­ve, de igen sok háznak a teteje is hiányzik. Úgy a villany, mint a gáz és a vizszolgálat mega­kadt. A megmaradt lakosok csak a pincékben élnek, ahon­nan hetekig nem mertek kijön­ni. Minden üzlet zárva van és az uccákon semmiféle motor közlekedés nincs. leli a fasizmus leglényegesebb pontjait: 1). Szét akarják rombolni a szakszervezeteket. 2) Szájkosa­rat akarnak rakni a sajtóra, nehogy leleplezze az antidemok­ratikus működéseiket. 3) Min­den módon akadályozni igyek­szenek a kormányzás békés me­netét, hosszadalmas bírósági támadásokat intéznek kormány ügynökségek ellen, stb. 4) De­magógiával telitett propagan­dát folytatnak a közvélemény megfertőzésére. POSTA-ÜZLET NAPÓLEON A posta üzem kifejlődésével az Egyesült Államokban két nagy úgynevezett “mail order business” keletkezett. Ezek, a Sears, Roebuck and Co. és a Montgomery-Ward cég. Előbb mindkét cég a katalógusokból posta utján beküldött rendelé­sek áruháza volt, de később annyira megnövekedtek, hogy az ország csaknem minden je­lentékeny városában nyitottak rendes üzleteket is, amelyekben igen nagyszámú munkást alkal­maztak igen alacsony bérek mellett. A mail-order üzletek alkal­mazottait a United Retail Wholesale and Department Sto­re Employees (CIO) Union szervezte meg. Montgomery- Ward 78,000 alkmazottjának a nagy többsége is csatlakozott ehez a szervezethez. A National Labor Relation Board a chica­gói kerületben először 1942 feb­ruár habában rendelt el szava­zást a Montgomery-Ward alkal­mazottai között, hogy akar­nak-e uniont és ha igen, akkor melyiket. A munkások nagy többsége erre az unionra sza­vazott, miért is Montgomery- Ward utasítást kapott, hogy a nevezett unionnal kössön kol­lektiv szerződést. Avery azon­ban megtagadta az engedelmes­séget. Midőn Avery a National La­bor Relation Board második fi­gyelmeztetését sem vette tudo­másul, az ügyet a Fehér Házba utalták. Roosevelt elnök levelet irt Averynak, amelyben utasí­totta, hogy kövesse az NLRB rendeletét. Avery ekkor kije­lentette, hogy enged a “nyo­másnak” és utasította ügyvéde­it a szerződés megkötésére. Igen ám, de ravaszul az akar­ták beleírni a szerződésbe, hogy azt csak “kényszer hatása” alatt írták alá. Már pedig min­denki tudja, hogy az ilyen meg­jegyzés érvénytelenné tesz minden szerződést. Azért az union ezt nem fogadta el és az ügy visszakerült a Fehér Ház­ba. Roosevelt elnök ekkor, 1942 december havában, másodszor intézett személyes levelet Ave- ryhez, utasítván, hogy engedel­meskedjen a törvényeknek. Er­re aztán Avery aláirta a szer­ződést. (Folytatjuk) Tisztelt munkástársak:— Vince Sándor igazán forra­dalmi nyelven válaszolt annak a társaságnak, amelyik pusz­tán csak személyi érdekből vesz részt az ilyen mozgalmakban. Élvezettel olvastam bíráló, gyö­nyörű és igazságos írását. Ilyen Vincék előbb-utóbb elő fognak jönni, mert nagy szükség lesz rájuk. Károlyi cikkeit is élve­zet olvasni, azért, mert nem tér el az uj társadalmi rend eszméjétől. A régit mindenes­től csapnivalónak tartja. A. Kucher, Pittsburgh, Pa. Tisztelt Munkástársak:— Megkaptam a Naptárt. Meg vagyok elégedve a szépiroda­lommal. Legyenek szívesek és küldjenek még egyet. Mellékel­ve küldök 4 dollárról szóló pén­zes utalványt. Haas Ferencné, New York Igen tisztelt Munkástársak:— Mellékelve a megígért 2 dol­lárt a Naptárért, amely most is mint máskor, dicséri az Író­gárdát és az összeállítóit. Igen kielégítő, gazdag tartalmú mun­ka, amelynek nem volna sza­bad hiányozni egyetlen bér­munkás házából sem. i P. Molnár, Los Angeles, Cal. Igen tisztelt Geréb Ur:— Hálás köszönettel kaptam kézhez a Bérmunkás Naptárát, amely magasan emelkedik ki az amerikai magyarság szellemi termékei közül. Úgy összeállí­tása, mint egyes cikkei kitűnő­ek. Különös élvezettel olvastam a fajelméleti babonáról szóló okos tanulmányt. Csák az a kár, hogy az emberi előítélete­ket, amelyeknek érzelmi alap­ija van, nehezen lehet cáfola­tokkal megdönteni. De azért mégsem szabad lankadnunk az ostobaság elleni küzdrtemben. őszinte hive Vámbéry Rusztem, New York, N.Y. Tisztelt Szerkesztőség :— Megkaptam a Bérmunkás Naptárt, amelyet nagyjából már át is böngésztem. Épen nem nagyon dicséretre méltó, noha van benne néhány érde­kes dolog. De hát ahogy a töb­bi irgalmatlanul bedicsért nap­tárakat tuszkolják 65 centért, hát ez is megéri az 50 centet, sőt a dollárt is, amelyet itt kül­dök mellékelve. Gall József, Niagara Falls, N.Y. Tisztelt Szerkesztőség:— A Naptárt, amit nem is vár­tam, megkaptam. Azonnal át­lapoztam és látom, hogy na­gyon sok hasznos dolog van benne. Minden betűjét el fo­gom olvasni. A Naptár ára ugyan 50 cent, de én itt küldök érte egy dollárt, nekem megér annyit. A lapot átadtam néhány munkástársamnak, hogy olvas­sák és az egyik már megígérte, hogy megrendeli. Most csak hárman vagyunk itt Bérmun­kás olvasók, de remélem, hogy hamarosan többen leszünk. Én már a háború előtt olvasója voltam a Bérmunkásnak, de hogy a- canadai kormány itt be­tiltotta a lapot, igy nem kap­tam és bizony nagyon hiány* zott nekem, mig végre egy munkástárssal találkoztam, aki nagy örömmel mondotta, hogy már neki újból jár a Bérmun­kás. Én is azonnal megrendel­tem és merem ajánlani minden munkástársamnak, hogy ha igazi munkás lapot akar olvas­ni, akkor rendelje meg a Bér­munkást. Mike Szabó, Vancouver, Canada Kedves Szerkesztőség:— Itt küldök 2 dollárt az újság­ért és egy dollárt a Naptárért, I amellyel nagyon meg vagyunk I elégedve. Joo Lajos, Detroit, Mich. I Tisztelt Munkástársak:— Mellékelve küldöm a Naptár árát és ismét egy évi előfize­tést, azt számítva, hogy jobb ha előre leszek, mint egy évvel hátraléban. Az idei Bérmunkás Naptár a multiakhoz hasonlít­va elég kicsi köntösben jelent meg, de azért elég tanulságos olvasmány van benne. L. Lakatos, Elbürne, Canada Tisztelt Munkástársak:— Értesítem önöket, hogy a Bérmunkás 1945-ös naptárát megkaptam. Fogadják köszöne- temet érte. A Naptárral meg vagyok elégedve ,szép és gaz­dagabb, mint valaha. Sajnálom, hogy egy kicsit elkéstem az árának a beküldésével, de eb­ben a nyakatekert világban na­gyon el vagyunk foglalva. Most azonban itt küldök öt dollárt a Naptárért. A többletet fordít­sák a Bérmunkás javára. Gergely István, Highland Park, N.Y. Tisztelt Szerkesztőség:— Itt küldök öt dollárt a lapra meg a Naptárért. A Naptárt nagyon köszönöm, nagyon ta­nulságos. John Elias, Sounth Bend, Ind. MŰKINCSEKET RABOLTAK A NÁCIK WASHIGNTON, (ONA) — A Háborús Hírszolgálati Iroda, közli az olaszországi műemlé­keket felülvizsgáló bizottság jelentését, amely szerint a ná­cik körülbelül 50 millió dollár értékű műemlékeket loptak el Olaszországból. A jelentés szerint “ha a lo­pott tárgyakat összegyűjtenék, ez a világ egyik legszebb gyűj­teményét alkotná”. MUNKÁS LEVELEK MIRŐL ÉS HOGYAN ÍRNAK A BÉRMUNKÁS OLVASÓI BÉRMUNKÁS 1945. február 24.

Next

/
Thumbnails
Contents