Bérmunkás, 1945. január-június (33. évfolyam, 1353-1378. szám)

1945-05-26 / 1373. szám

8 oldal BÉRMUNKÁS 1945. május 26. TÁRCA NYÁR Irta: Csizmadia Sándor Világos, holdsugaras volt a hajnal. Ilyenkor a reggel olyan hirtelen toppan az emberek nyakára, hogy alig veszik ész­re, csak mikor már ott van. Semmi átmenet; egyik pilla­natban még szép, csillagos éj­szaka, a másikban meg világos, tiszta reggel. De azért ha jól vigyáz az ember, mégis észre­veszi, mikor hajnalodik. Keleten piros volt az égalja, olyanformán, mintha, vérbe mártotta volna egy kicsit a szélét. Az erre a napra való harmat már mind egy cseppig lehulott s ott csillogott a mo­solygósán ragyogó hold suga­rában a zöld fűszálakon, meg a csalamádé gyönge levelein. A határ szélén az allé sötétedett, mint valami feketére festett kőfal. Úgy látszott, mintha azon túl már nem is volna vi­lág. Pedig ott kezdődik az ura­ság nem csak maga nagy ur, de a cselédei is későbbkelők. Mikor a nap már jól meglát­szik ,akkor kezdenek csak ká­szálódni kifelé. Nagy hűhót csapnak ilyenkor, hadd lássék a környéken, hogy az urada­lomban milyen nagy az erő. A kisebb tanyák környéke nagy csendességben leledzik. Korán van még a fölkeléshez. A kapáláson már igaz, hogy túlvannak, de az aratásba még nem jutottak bele. Ez olyan várakozás-féle időszak. Van is dolog, nincs is. Csak tesz-vesz az ember, hogy hiába ne fo­gyassza a kenyeret. így reggel nagy némaság uralkodik a pusztán. Még a föld is mintha megpihenne egy kicsit. Talán erőt gyűjt. Mert a föld sokat, nagyon sokat dol­gozik. Kora reggeltől késő es­tig minden porszeme munká­ban van. Alkot teremt. Iigaz, nem ingyen. A sok milliónyi harmatcsepp, mely ott ragyog Iroda kívánságát teljesítheti és szállíthatja a munkaerőt, mely­re az a német hadifoglyokkal kapcsolatban igényt tart. A foglyok nagyrésze ugyanis most is dolgozik a fogolytábo­rokban, vagy pedig a katona­ság ruha javító és asztalos mű­helyeiben. Az amerikai külügyminisz­térium kijelentette, hogy egy­enlőre még semmiféle dátumot sem tűztek ki a német foglyok hazaszállítására. Addig semmit nem határozhatnak mig a né­metországi helyzet valamikép­pen nem tisztázódik. Mindazon­által a külügyminisztériumban azt hiszik, hogy a foglyokat azonnal hazafogják küldeni, mi­helyt lesz elegendő hajó, még akkor is, ha a békét közben nem kötötték meg. hajnalonkint a természet kert­jének tarka, illatos virágain, honnan származik? Az iskolák­ban azt tanítják, hogy a folyók és vizek, valamint a föld ned­vességének párolgásából. Csak­hogy ez nem egészen úgy van. Egy újfajta természettudomá­nyi ágazat, melyről azonban a tudósok még nem tudnak sem­mit, azt tanítja, hogy vannak emberek, kik a legmelegebb napokon erősen dolgoznak, hogy csak úgy csurog róluk az iz­zadtság. Ez az izzadtság elpá­rolog s harmatként lehullva, termékenyíti meg a földet. Vannak olyan emberek is, kiknek nagyon sok földjük van, olyan sok, hogy maguk nem is győznék megmunkálni. Ezek aztán sok más embertársaik könnyét facsarják ki s azzal teszik termővé földjeiket. Bizony, a föld drága portéka. Vért és könnyet emészt. Pedig milyen jámbor, csendes termé­szet. Tán az is a hibája, hogy nagyon jószivü és a mellett könnyelmű. Csak úgy szórja drágaságait, s hogy kinek mennyi jut belőle, azzal már nem törődik. De most a föld alszik. Se lát, se hall. Hajnal van. A buzaka- lászok is szenderegnek! Még pacsirta sincs a magasban. Ta­lán éppen most készülődik, hogy urtakeljen és egyszerre? mint a nyíl, surranjon a felhők felé, dicsőítve a nyár szépsége­it, hirdetve a közeledő reggelt. A gyalogcsapáson szótlanul ballag a lány meg a legény. Javakorbeli pár. A legény már tudja, hogy ő férfi; a lány is tudatában van női mivoltának. A pusztán hamarabb megmoz­dul a szív, erősebb, hatalma­sabb, ellenálhatatlanabb a ve­rése. Az érzések önkénytele- nebbek, éppen azért tisztábbak és nemesebbek. Egyiknek a vállán villa, a másikén gereblye. Nem siet­nek. Bizonyosan nem messzi van a gyűjteni való széna, elég hamar odaérhetnek. Egymás mellett igyekeznek előre. Néha mintha szundikálnának, vagy gondolkoznának: összeütődnek. De nem haragusznak érte egy- egymásra. Sőt tán ügyelnek is rá, hogy minél gyakrabban ösz- szeütőd jenek. Egyszerre a lány nagyot si- koltva fölkiált: — Jaj! Nézze: béka! A legény hirtelen megállott s azután lassan, egészen közel menve, ránézett a lányra s csendesen kérdezte: — Félsz a békától ? Lásd, már nem is látni sehol; az is megijedt. A lány nem- pillantott föl, csak nézett arra, amerre a bé­ka eltűnt a fűben. Kis ideig álltak egymás mellett, anélkül, hogy egy szót is szóltak volna. Majd a lány szólalt meg újra: — Milyen csatkos a gatyája! Várjon, majd felkötöm. Mindjárt le is kuporczolt és csomókat kötözött rajta. ' Elő­ször környöskörül kicsavárgat- ta, azután pedig mindakét szá­rán csinált két csomót; egyet elől, egyet hátul. A legény meg nézett le rá, ahogyan ott kuporgott. Olyan furcsának találta ezt a helyze­tet. Úgy érezte, mintha az a lány a csomókötögetéssel köze­lebb jutott volna hozzá. Aztán olyan különös volt; mig a lány a csomókat kötögette, ő egé­szen fölmelegedett. Cseppet se érezte a friss reggeli levegő hűvösségét. — Milyen szívesen csinálja! Jó lány lehet — gondolta. Elindultak. Akközben kivilá­gosodott egészen. A csillagok eltűntek, a hold is visszaparan­csolta sugaraiit. Viruló díszben mosolygott az egész tájék. — Ebben a hónapban föl akarok mondani. Elmegyek er­ről a tájról messzire, nagyon messzire, — kezdte a lány a beszélgetést. A legény nem szólt semmit, csak bámult lefelé, mintha a fölugráló tücsköket számlálta volna. — Tudja, nem nekem való hely ez. Olyan unalmas. Még ha nagyobb gyerekek volnának legalább. — Maga itt marad még soká? Be sem várva a feleletet, odaszaladt a kalászos búza szé­lébe, tépett néhány búzavirá­got, pár nagyobb kalászt és pi­pacsot s csokorba kötötte. — Köll ez magának? Szereti a virágot? Magának szedtem. Engedelmet se kérve, levette a legény fejéről a kalapot, oda- tüzte mellé a csokrot, azután visszahelyezte a helyére. —Milyen csinos most! Ha látnák a lányok, tudom meg­szeretnék ! egyik cseléd megy, a másik jön. Ez a gondolat csakhamar ki is békitette. Mi köze neki ahhoz a lányhoz? Se inge, se gallérja. Mire a kaszálóhoz értek, a nap éppen széttekintett a ha­tárban. Nekifogtak a dologhoz, serényen, beszélgetés nélkül. Néha a legény leült egy csomó szénára s odahívta a lányt is, hadd pihenjen. Elterítették az egyikük kötényét s arra ültek. S mivel'a kötény kicsi volt, jól egymáshoz kellett szorulniok, hogy elférjenek rajta. Közönséges dolgokról beszél­gettek, vagy egyáltalán nem beszéltek. A lány észrevette, hogy a legény vállán elszakadt az ing; odatette a kezét, ott tartotta sokáig és kioktatta a legényt, hogyan vigyázzon az ingére máskor. Majd a legény elmesélte, hogy a múltkor lát­ta, amint a szomszédék fia a másik szomszédék lányával ölelkezett. Meg is mutatta ho­gyan. Kezét a lány dereka kö­rül összekapcsolta s a lánynak megmagyarázta, hogy kapcsol­ja körül az ő nyakát, fejét meg hajtsa a mellére. így maradtak sokáig, miközben arról tűnőd­tek, hogy a szomszédék fia és lánya éppen igy ölelkeztek-e, meg aztán, hogy miért is csele- kedhették. Ezután már, ha egy sort dol­goztak és leültek pihenni, a lány nevetve mondta: — Hogyan ölelkeztek a szom­szédék fia? S a legény mindig megmu­tatta. Csak úgy tréfából csinál­ták különben az egészet, mu­lattak a szomszédék fián. A legény mosolygott: — Vizes lett a kezed a har- i matos virágoktól; most fázik. Add ide a gereblyét, dugd a kezed a kötényed alá. Ballagtak tovább. — Hát maga nem unta meg a helyet? Múltkor is hallottam, hogy megpirongatták, pedig nem is volt hibás. Meg is akar­tam mondani a gazdának, hogy í maga nem hibás, — faggatod- [ zott a lány. — Másutt se jobb. A sze­gény mindenütt szegény. Itt legalább már ismerem a szoká-1 sokat. — Hát aztán te hova mennél ? Van már bizonyos he- j lyed ? — A szomszéd faluba. Hiv- j tak engem oda már sokszor, j Nagyon szeretik ott a jó cselé­det. — Igen, azt, amelyik nincs | ott. Nagyon rossz emberek lak­nak ott. Ismerős vagyok arra. i Nem akarlak ugyan lebeszélni, oda mégy, ahová akarsz, de azok rossz emberek. Egészen belekeseredett ebbe a gondolatba. Ha férfi létére nem szégyelte volna, sírva fa­kadt volna. így azonban visz- szafoj tóttá keservének kitöré­sét s csak magában dühöskö- dött. Pedig tulajdonképpen ok se volt rá. Neki az a lány sem­mije és senkije. Hozzászokha­tott volna már ahhoz, hogy az De milyen gyorsan telt az idő! A nap nyargalást ment fölfelé. Mikor bementek a tanyába flöstökre, megint sokat hall­gattak. A legény szólt egyszer annyit: — Az is meglehet, hogy nem maradok én se helyben a má­sik esztendőre; a jövő tavasz- szal a katonasorozáson tulle- szek, ha akarok, meg is háza­sodhatok. MÉG MINDING KERESIK HITLERT MOSZKVA — Az oroszok még mindig keresik Hitlert. A berlini romok alatt eddig hat olyan holttestet találtak, ame­lyeket tüzetesebben megvizs­gáltak, mert feltehető volt, hogy valamelyik Hitler vagy pedig Goebbels holtteste. A részletes méretek és egyéb tü­zetes vizsgálat után azonban az oroszok arra meggyőződés­re jutottak, hogy Hitler holt­teste még eddig nem került a kezükbe. Egyébiránt az oroszok között egyre erősebb lesz az a vélemény, hogy a Hitler meg a Goebbels hősi haláláról szóló hirek nem egyebek óriási mére­tű svindlinél. Szerintük ennek a két főhóhérnak sikerült el­menekülni. "Szervezés" — "Nevelés" — "Felszabadulás" yy I W Az Ipari Forradalmárok Szentháromsága W ^ W

Next

/
Thumbnails
Contents