Bérmunkás, 1944. július-december (32. évfolyam, 1326-1352. szám)

1944-10-07 / 1340. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1944. október 7. OLVASÁS KÖZBEN HAZUGSÁG, HOGY CIVILIZÁLT RENDSZERBEN ÉLÜNK Agyvelőt bénító rémtettek színhelye Európa immár több mint tíz éve. Az átlag olvasó hozzászokott a rémtettek olva­sásához olyannyira, hogy egy- egy náci brutalitás olvasása után minden megjegyzés nélkül tovább halad. A banditák lélek­tana is körülbelül az, hogy egy» vagy két bűnnel több egyre- megy. Azonban az emberi nem­hez tartozás mégis megnyilat­kozik bennük. Ismeretes a vadon törvénye is. Tudjuk, az őserdő törvénye szerint az egyik állat csoport fölfalja a másikat, de olyan tör­vénye még a vadonnak sincs, amelyben az egy fajhoz tarto­zók fölfalnák egymást. Leg­többször úgy találjuk, hogy a legmesszebbmenő védelmet ad­ják veszély esetén a fiatalok és a gyengébb nemhez tartozók­nak. A nácik a legelemibb sza­bályát sem ismerik a vadonnak. Mert ha ismernék, nem követ­ték volna el a legrémesebb gaz­tetteket, amit valaha is a tör­ténelem föl jegyzett. , A vadon törvényét sokszoro­san megszégyenítő esemény le­írását próbálom az alábbi sorok­ban. Tudom, érzem, hogy tol­iam erőtlennek bizonyul e drá­mai történetek ecseteléséhez. Legjobb ha azzal kezdem, hogy szégyen az emberi nemhez való tartozásom, ha a nácikat is az emberi nemhez sorolják. De bárminek is nevezik a nácikat, a történelem fog velük foglal­kozni. Azt a szégyenfoltot pe­dig, amit a zsidó népen elkövet­tek a nácik, örök teherként fog­juk viselni még a sírunkban is. A történelem a mi számlánkra fogja írni ezeket a szégyenletes bitangságokat, azért is, mert élt a huszadik század közepén egy gyáva — szabadjon mon­dani — hülye emberiség, akik megengedték egy megvadult embercsoportnak, hogy gyalá­zatos módon orgiát üljön a zsi­dó népen. Nagyon sokszor szeretném magyar származásom is leta­mánynak nem tetszőket kény­szermunkára viszik továbbra is. Másrészről viszont mutatni akarta azt is, hogy a németek ellen bizonyos ellenállásra képe­sek. Ez a gesztus, amely a szö­vetségesek felé irányult, abból áll, hogy szabadon engedtek né­hányat a képviselőháznak ed­dig fogvatartott liberális tagjai közül. A képviselők és főrendi­házi tagok elfogását a németek nyakába akarják sózni. Erre vonatkozólag Lakatos ezt a ki­jelentést tette: “Kötelességemnek tartom be­jelenteni, hogy szoverén joga­inkat megsértették. Az erre vo­natkozó kérdéseket már nem­csak tárgyaljuk, hanem sike­rült ténylegesen szabadon bo- csájtani számosat a főrendiház­nak és a képviselőháznak azon tagjai közül, akiket az idegen hatalom elfogatott. Sőt remé­nyünk van arra, hogy a parla­ment többi tagjait is vissza fogjuk kapni.” gadni, amidőn a vad bestiálitás hire érkezik, hogy Horthy Ma­gyarországa is résztvesz újból az elvetemült rémtettek végre­hajtásában a zsidó'népen. Nem érhet azon vád, hogy a nemzetségemet akarom védeni, mert paraszt családból szárma­zom. De nem tehetek róla, van egy hibán, azt tartom, hogy a zsidó nép isss? az emberi faj­hoz tartozik. Ha pedig, az em- v. ^zu jpBunfyjodoso ÄSo fuj íjoq rémes átkokkal teli szenvedést kell kiállani, amit a nácik és a Horthy féle horogkeresztes vi­tézek rajtuk elkövettek, fel kell hogy lázadjon bennünk az em­beri érzés és mindent el kell kö­vetnünk, hogy továbbra meg­mentsük az emberiséget ezen náci szégyentől. Ugylátszik, már tökéletesen beleilleszkedünk egy olyan gya­lázatos korba, ahol egymás kö­zött már nem is szégyenlünk semmit. Avagy nem-e vagyunk a történelem széke előtt felelő­sek egyformán csupán azon ok­ból, mert a huszadik század kö­zepén élünk? Nem-e kell súlyos átkokat elviselnünk az utánunk következő generációktól ? Ismeretes volt a cárizmus ko­rában Európa szerte dívott muszka szóval való káromkodás. Ez megvetését jelentette az orosz népnek azért a gazságok­ért, amit a muszkák Európa szerte elkövettek a cár paran­csára. Ezután azt hiszem na­gyon sokáig nem jó lesz német­nek születni, de magyarnak sem lesz dicsőséges lenni. Nem igaz, hogy elégtétellel adózunk a zsidó népnek, azzal ha nem érezzük magunkat az elyete- mült náci érzelmüek* közé, de hallgatunk, mert a hallgatás egyenlő a hozzájárulással! Szégyen pir fog el, amint Frank Gerold beszélgetését a menekült árva zsidó gyerme­kekkel olvasom Palesztinából. Hihetetlennek hangzik, hogy le­gyenek emberek, akik ennyire lezülljenek. Pedig vannak. Én magam is beszéltem már ezen hiéna elemekkel. A különbség közöttük az, hogy itt az Egye­sült Államokban, még nem te­hetik meg azt, amit elvbarátaik odaát megtettek. Csak kettőt említek meg a sok közül, akik elmondták szen­vedéseiket, de ez is elég. Nem igaz, nincs köztünk felnőttek egy sem, aki kiállaná mindazt, amit ezen 10-14 éves gyerme­kek kiállottak. Százával érkeznek ezen föld­műves telepítésre árva zsidó gyermekek, akiknek szüleik agyonverését kellett végignéz­niük, akiknek rúgást, verést, éhezést kellett elszenvedniük és nem tudják megérteni, hogy mi­ért. Hogyan várjuk azt, hogy bizalmat és biztonságuk tuda­tát erősítsük meg ezen gyerme­kekben — mondja Frank — akik 13 éves korukban szüleik agyonverését nézték végig. Ho­gyan öntsünk bizalmat az em­beriség iránt olyan 14 éves kis lányban, aki látta az emberi vért fölbügyogni a földhalom alól és azt a földhalmot mozog­ni látta, az elevenen eltemetett emberek tusájától, aki rémes emlékezéssel gondol vissza az üldözésre, amint ordítozó nácik zavarták csaholó kutyáikkal? Oh, megcsufolt emberiség, ti- nektek már lekopott az arcula* tötök, még azt sem tehetem meg veletek, hogy a sáros véri a pofátokhoz vagdaljam, nek­tek már pofátok sincs. Ha van, akkor disznó pofa, amely embe­ri agyvelőt zabái. Elvetemült aljasság átka gyötör, ha még ezeket is túléled. Itt áll előttem a 13 éves Ro­mán Jóska — közli Frank — fekete hajjal és egy kissé nyo­mott orral, akinek sötét szemei még mindég a terrort tükrözik vissza. Az orrlukai folyton resz­ketnek ha beszél, a szája pedig minden egyes mondat végén tátva marad, vigyázó szemét soha egy pillanatig le nem ven­né a tiedről, de ha hirtelen föl­emelkednél s korbáccsal végig csapnál rajta, egy csöppet sem lepődne meg. Az apja deszkakereskedő volt Bukovinában. A család 1941 .júliusában menekült el. Letartóztatásuk után egy hetet töltöttek a trozinitzai koncent­rációs táborban, ahonnan Win- nicára, a Bug folyó mellé ren­delték őket. Utána három hétre József szüleivel és más százak­kal együtt falkába terelve, fegy­veres katonák által zavarva 150 mérföldet gyalogolva a Dnyesz- ter partjára jutottak. Aki köz­ben kidőlt a gyaloglásból egy­szerűen agyonlőtték. Csupán azon élelem szolgált táplálékul, amit magukkal vihettek. Éhe­sen és félmeztelenül érkeztek a folyóhoz, ahol megtudták, hogy két éjjellel ezelőtt hajtottak 300 zsidót a folyóba, ahol ha­lálukat lelték. Valamilyen ok­nál fogva a sors megkímélte őket és másnap lehajtották 20 mérföldéi tovább Sekureni falu­ba, majd onnan a harminc mér­földre fekvő Tosn Jedentiza koncentrációs táborba, ahol egy hónapig maradtak. Azoknak, akik még itt életben maradtak, nagyon sok mérföldet gyalogol­va kellett az utat megtenni a Trans-Istriai koncentrációs tá­borba. Akik elpusztultak, azok között volt József szülei is. Végre kivándorlási igazolvány érkezett József részére, hogy Palesztinába mehetett. A tizennégy éves Fianonie Ada, a román-lengyel-ukrán ha­tármenti Kalinetz Pdoolskyból való. Alacsony termettel, szőke hajjal. Oroszos arcának köszön­heti életben maradását. Ki gon­dolná róla, hogy zsidó? Keresz­tül élt öt pogromot (zsidóüldö­zést) apjával menekült a nácik elől Wimicából. Elrejtőzve a szomszédok hátsó szobájából látta, amint anyját és kisded nővérét a nácik a konyhájuk­ból kihuzkodták. Itt látta a te­mérdek vért az erdőben, amint a zsidókat lemészárolták. Innen rohant sikoltozva, amint látta az emberi hegyek hulláit ezré­vel, hogy a föld megindul alatta. Később apjával együtt Abdel nevű romániai városba mene­kült, ahol apját a drótsövény mögé dugták. Még onnan is segítve leányát Ukrajnába szök­tette, majd Bérlőd, Bukharest, Constanza, Istambul, utoljára Palesztinába juttatta. Hála a kivándorlási igazolványnak. Folytathatnám ezeket tovább, de attól félek, hogy a tinta is vérré változik a különben is mindenütt olvasott vagy hallott hasonló történeteket, mégis akad közöttünk náci pártoló Undor szokott környékezni ami- [ dőn hitvány gézen-guz antisze­mita alakokkal találkoztam. Erőseket kellett nyelnem, hogy szembe ne köpjem őket, de ezu­tán ököllel fogok az arcukba csapni olyan erővel, hogy mind az öt kérges ujjam helye kivi­rágzik a szemtelen, ostoba, mos- datlan náci pofáján. És nem szégyenük ezek a barmok magukat. . . . tudja Pál. .. A Bérmunkás Női Gár­dába befizettek 1944-45-re befizettek: Bischof Józsefné, Akron 12.00 Deák Jánosné, Akron ....... 4.00 Detky E.-né, Phila ___ 3.00 özv. Farkas Imréné, Akron 5.00 ifj. Farkas Imréné, Akron 4.00 Feczkó J.-né New York .. 6.00 Fodor J.-né, Cuyahoga .... 5.00 Ganch L.-né, Carolina *....12.00 Kanchar J.-né, Cleveland.. 2.00 Kern Péterné, Akron .... 4.00 Kollár Józsefné, Cleveland 2.00 Kucher Andrásné, Pittsb. 5.00 Lefkovits Lajosné, Clev. .. 2.00 Mary Mayer, Phila ........... 2.00 Molnár A.-né, Cleveland .... 2.00 Schwindt Gy.-né, Canton 12.00 Udvamoky K.-né, Flint .... 5.00 Visi Istvánná, Detroit .... 2.00 Vizi Józsefné, Akron ......: 6.00 Zára Jánosné, Chicago .... 3.00 ELVINYILATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek bir. ják akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet,’ a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és keve­sebb kezekbeni összpontosulása a szakservezeteket (trade unions) kép­telenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amely lehetővé teszit hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hogy bérharc esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osz­tálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet hogy a munkáltatókkal kö­zös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai be- süntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályában, igy az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett :“Tisztességes napibért, tisztességes napi munkáért” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “LE A BÉR­RENDSZERREL'’ A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az ui társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretem beliiL

Next

/
Thumbnails
Contents