Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-15 / 1302. szám

1944. január 15. bérmunkás 7 oldal Az irodalom célja (Az alábbi rendkívül magas nívójú értekezést Vaszkó György küldte be a Naptár részére. Durván sértő levélben válaszolt, midőn megkérdeztük, hogy ki irta és hol jelent meg a nagyon értékes cikk, majd elrendelte, hogy “hozzák csak Anonimus név alatt”. A cikket nem hoztuk a Naptárban, hanem itt adjuk le és köszönetét mondunk Vaszkó munkástársnak a KIÍRÁSSAL járó nagy fárdaságért, de megismétel­jük, hogy az eredeti szerző határozottan megérdemel­né nevének felemlitését, mint azt a “Fentartjuk la­punk nívóját” cimü cikkben Írjuk. — Szerk.) — II — * az irodalom tárgya: “a kereszt­re feszitett ember szív vonag- lása”, de mindég egy emberen megfigyelve. Az individualisz- tikus irodalmi termékeket jel­lemzi a regényben, hogy az ese­mények a hőssel szemben cen- tuálisan van megszerkesztve. Ami a főhősön kívül történik, az csak epizód lehet. A regény mindég epikus hőst kíván és a műfajt nem is tekintik más­nak, mint a régi irodalmak leg­népszerűbb alakjának, az éposz folytatásának. Sajátosan jel­lemzi az ilyen irodalmi termé­keket a költői igazságszolgálta­tás, amely mindég az egyénnel szemben jelent állásfoglalást. Az ilyen irodalmi termékekben a társadalmi vagy történeti események csak staffázsnak, vagy miljőnek szerepelnek. A tipikusan individualiszti- kus irodalmi müvekkel szemben már a polgári irodalomban is jelentkeznek kollektiv törekvé­sek. Ezek között a legkarak­terisztikusabb a francia Zola, az első nagy szocialista művész. A hősök szerepeltetésének gon­dolatától azonban Zola sem sza­badult meg és ha egyének élete helyett családok életét rajzol­ja és kutatja is és ezen a té­ren teret enged a gazdasági kö­rülmények vizsgálatának, még­is centrálisán fejleszti a cselek­ményt hősei köré és nem tud megszabadulni a költői igazság- szolgálatástól. Zola korszakal­kotó jelentősége a kollektiviz­mus felé fejlődő irodalom szem­pontjából abban van, hogy a társadalom fejlődésének bizo­nyos korszakában tömegeket szerepeltet és hősei nem epikai hősök, hanem olyan, a közön­séges tömegből kiemelt embe­rek, akik érzésben, gondolat­ban, életviszonyukban millió­kat képviselnek. Ezt a szemlé­letet fejlesztette és alkalmazta modern eszközökkel az ameri­kai Upton Sinclair, aki az oro­szokon kívül — a legmesszebb jutott a tiszta kollektivizmus felé. Teljesen uj kollektivisztikus típust jelent a legmodernebb orosz irodalom, ennek legjelleg­zetesebb vonásai már külsősé­gekben is megnyilvánulnak. Terjedelemben és a fejezetek hosszúságában egyaránt szakí­tanak a nagy regénnyel. Nincs bennük kimondott főhős, ellen­ben egész csomó olyan ember szerepel, akiket ugyanaz a gon­dolat vagy érzés hajt, vagy füt át. Az események nem centráli­sán vannak a szereplők köré fejlesztve, hanem filmszerűen az életet fotografálják az ese­mények sorozatának bemutatá­sával. A pszichológia a nullára redukálódik. Azt tartják, hogy az emberek rendszerint előbb cselekszenek és csak azután gondolják át tettük értelmét. Hőseiket úgy beszéltetik, mint ahogyan azok a hétköznapok­ban valóban beszélnek. Legdön­tőbb - jellegzetességük az uj orosz irodalmi munkáknak ki­mondottan proletár jellegük. Az uj orosz irodalom törekvé­seinek megfelelően komoly szándékú, az uj (Hitler előtti) német irodalmi törekvések szol­gálatában álló, fiatal kollektiv­ista német irók munkássága is. Upton Sinclair szerint — ki­mondva, vagy nem kimondva — az eddigi egész irodalom osztályérdekek szolgálatában áll. Jellegzetesen ilyen a napi társadalmi, politikai és gazda­sági élettől gondolatokat eitere^ lő mákonyirodalom. Ha min­den irodalom tudatosan egy osztály érdekének szolgálatá­ban áll, akkor természetes az, hogy a proletárosztály irodal­ma kimondottan szocialista iro­dalom. Nincs és nem is lehet 'Tart pour Fart” (művészet a művészetért), amely csak bó­dulat, szellemi morfium, amely figyelmünket az égető gazda­sági problémáktól eltereli és a politikai és a gazdasági harcok­hoz szükséges aktivitást lecsök­kenti. Amikor az individualis­ták tagadják a tendencia jogo­sultságát és hirdetik, hogy a művészet célja önmagában van és azt erkölcsi vagy szocialista követelményekkel befolyásolni vagy társadalmi célok szolgála­tába állítani nem szabad, ak­kor önkéntelenül is szolgálják a kapitalizmust, amelynek ér­deke, hogy az olvasó nagy kö­zönség a valóságos élet rideg tényezőinek vizsgálata helyett szépen csomagolt szellemi szi­ruphoz jusson. Egyre többen lesznek, akik kétségtelennek tartják, hogy a művészetet és benne az irodal­mat belülről nem lehet újjá éleszteni és csak az uj szociális gondolat nyithatja meg előtte a további fejlődés útját. A szo­cializmus, amely kulturális vo­natkozásban is felöleli életün­ket, rávezet bennünket annak fölismerésére, hogy a tendenci­ózus irodalom védi és ellentá­madásra indítja a kulturális osztályharcot, a mindenkori uralkodó osztályok ugyancsak tendenciózus évezredes kultúrá­jával szemben. A művészet nem elégedhetik meg azzal, hogy torzítva, vagy szépítve bemutatja, milyen a jelenlevő élet, a világ. A művészet célja abban a szociális etikai és er­kölcsi hatásban rejlik, amelyet az emberekből kiváltani tud. Tehát azon kell lenni, hogy a maga jelentős eszközeivel, meg­kapó és rábeszélő erejével oly irányban hasson, hogy az élet megváltozzék és a világ beren­dezkedése az emberiség számá­ra tökéletesebb legyen. Az iro­dalom útja igy vezethet el ah­hoz, hogy a feltörekvő, politi­kai és gazdasági elnyomatás alól szabadulni akaró proletári- átus egyik legerősebb küzdő­fegyvere, a haladás leghatalma­sabb eszköze legyen. SZILVESZTERI ÖSSZEJÖVE­TEL PHILADELPHIÁBAN A Bérmunkás olvasói ezúttal is alkalmat találtak, hogy ha nem is a rendszer, de az 1943- as esztendő temetésére együtt legyenek. Rost munkástársék háza adott erre most alkalmat és az mindvégig öntudatos munkásokhoz méltó hangulat­ban folyt le. Rost munkástársnő finom kocsonyával szolgált fel, mig Csillag, Detky és Kistoth mun­kástársnők tésztákot hoztak, így bőven volt étel, amihez öb- lögetők is kerültek. A kellemeset most is párosí­tottuk a hasznossal, mert az estélyből 61 dollárt juttatunk a Bérmunkásnak fentartási pót­lékra. Előfizetések és egyéb összegekkel a money order 80.15-ről szól. Utólag Hornyák István munkástárs egészítette ki ezt az összeget 2.50-el. Úgy a nevezetteknek, mint mindazoknak, akik elősegítet­ték ezt a sikert a Bérmunkás philadelphiai lapkezelői nevében mondok köszönetét. J. Asztalos Őnagysága1916-ban Irta: KARITHY FRIGYES — És ez például micsoda? — Ez, nagyságos asszonyom. Melyik ez? — Ez a katona, a másik asz­talnál. TÁRCA mondja azokat az izéket, a ve­zényszavakat ? — Milyen vezényszavakat tetszik gondolni? — Hát hogy hapták, meg bal-jobb, meg előrearc, hátra- arc — amik kellenek a csatá­ban. — Hát — ezek éppen nem kellenek az ütközetben.... De mindenesetre vezényel, igen Rendesen. egész zászlóaljat ve­zet, ami háborúban több száz emberből állhat. — Ez egy főhadnagy. — Főhadnagy? Azt miről látni, hogy főhadnagy? — Tetszik látni, nagyságos asszonyom, két aranycsillag van a gallérján. — Úgy. De bizony négy van. — Mindkét oldalon kettő. — Ahá, már értem. És ez nagy állás? — Ahogy vesszük. Sok rang van alatta, de fölötte is elég. — És ennek milyen állása van a csatában? — Pardon, nem egészen ér­tem a kérdést — hogy milyen állása van a csatában? — Na igen, hogy milyen fog­lalkozása van, mire van beoszt­va — ez vezeti a csatát? Ez — Tudom én, láttam már ilyet, az “Ezredkisasszony” ci­mü operettban. Egy nagyon jó primadonna-színésznő játszot­ta a főhadnagyot. Az is mond­ta, hogy hapták, hapták. — Na igen — hát nem éppen úgy.... — Nem vagyok én olyan műveletlen. — Dehogyis, nagyságos asz- szonyom... Sőt meglepő és tisz­teletreméltó ez az érdeklődés korunk legnagyobbszerü moz­galma, a militarizmus iránt. — Hát persze, az ember ér­deklődik. És aztán, mondja, mennyit kap egy ilyen főhad­nagy egy csatáért? — Hogy mennyit. .. Nem ér­tem a kérdést. — Na hát csak van fizetése egy ilyen nagyrangu főhad­nagynak. — Persze, hogy van. — Hát azért kérdem, meny­nyi jár neki egy csata után? Vagy átalányban fizetik, nem csatánkint ? — Hm. .. mondjuk, általány­ban. — És körülbelül hány csatát kell neki csinálni havonkint? — Istenem. .. azt nem lehet pontosan... — És amelyiket menyeri, az­ért többet kap? Mindenesetre nagyon méltá­nyos gondolat, nagyságos asz- szonyom. Csodálom, hogy a hadvezetőség még nem gondolt erre. — Pedig világos. És mondja, ez a főhadnagy hol dolgozik? — Hogy hol dolgozik.... A parolija után Ítélve, valamelyik vadász ezredbe.... — Hisz akkor nem lehet rósz dolga. — Hogy nem lehet rossz dol­ga? — Hát persze. Vadászni nem rossz. És ezek mikor vadász­nak, délelőtt vagy délután? — Pardon — azt nem egé­szen úgy kell érteni.... ez csak olyan szimbolium . . — Na és a szimbólumok nem vadásznak? Az más. És milyen idős lehet ez a főhadnagy? — Azt igazán nem tudom, nagyságos asszonyom. — És most miért komolyo­dott úgy el? — Nem tudom.... Az újságot olvassa, talán rosszul esik ne­ki, hogy Erzerumot elfoglalták. — Na és? Hiszen az jó, ha elfoglalták. Mindig örülni szok­tunk, mikor valamit elfogla­lunk. — Igen.... de Erzerumot ki­vételesen az oroszok foglalták el. — Na és.... Hát az nem jó? — Hogy az oroszok elfoglal­ták ? — Hát persze! Hiszen azok nekünk adják.... — Pardon, nagyságos asszo­nyom — egy kis tévedés.... az oroszok nem szövetségesünk.... azokkal hadilábon állunk.... — Ja! Az más. Annyian van­nak ezek az országok. Na és mondja — mit gondol, van en­nek a főhadnagynak felesége? És ha nem — ki lehet a szere­tője?

Next

/
Thumbnails
Contents