Bérmunkás, 1944. január-június (32. évfolyam, 1300-1325. szám)

1944-01-11 / 1301. szám

BÉRMUNKÁS 5 oldal 1944. január 11. AMIT NEM HAGYHATUNK SZÓNÉLKÜL VÉGRE KINT VAN Mi is megéreztük a háború hatását, a Naptárunkkal. Nem mintha az “háborús áru” vol­na. A tartalma és a kiállítása a legjobb háború előtti termék, amelyet nem kell feldicsérni, hisz az olvasó kezében van és önmagáért beszél és igazolja, hogy Geréb megint jó munkát végzett. Most másodízben kapja kéz­hez az olvasó postán a Bérmun­kás Naptárát. A múlt évben ez a mód kitünően bevált, mert egyrészt minden olvasó idejé­ben kézhez kapta és az olvasó­ink dicséretére legyen mondva, a Lapbizottság is idejében meg­kapta az érte járó fél dolláro­kat és igy könnyen rendeztük a nyomda tekintélyes számlá­ját. Az idén a fent említett há­borús technikai okokból, egy kissé elkésve érte el a Naptár az olvasótábort, de idejében ahoz, hogy az üj évben haszná­latba vehesse a naptári részt. A másik újítás az, hogy a nyomda és könyvkötői költsé­geket, nem a majd bejövő ösz- szegekből fizettük ki, hanem talán először a Naptár megje­lentetése óta — a Bérmunkás tartalék alapjából, mint valami pontos, jól fizető üzleti vállal­kozás. Ezt a pénzügyi művele­tet a Bérmunkást olvasó mun­kástársak nagyszerű összedol­gozása, a fizetésnélküli szer­kesztés és adminisztráció tette lehetővé. Ezeknek a soroknak a célja az, högy ezt a kitűnő összmun­kát kérje az olvasóktól ebben az esetben is. Minden olvasónk ismét tartsa kötelességének azt, hogy a-Naptár árát haladékta­lanul küldje be, hogy a Bér­munkás tartalék-alapja újra együtt legyen, minden eshető­ségre. Egyben arra kérjük mindazokat, akiknek az előfi­zetése lejárt, vagy Geréb mun­kástárs kis könyvéért még nem küldték be a pénzt, hogy a Nap­tár árával együtt ezeket is ren­dezzék. Ha az elmúlt években meg­nyilvánult ragaszkodás a Bér­munkáshoz, a következő évben is fenn fog maradni, amiben semmi okom nincs kételkedni, akkor az elkövetkező nagy har­cokban a Bérmunkás a helyén fog állni és kivenni a részét a munkásosztály nagy küzdelme­iből a dögrovásra került, vért, nyomort és szenvedést okozó társadalmi rendszer ellen. Az amerikai magyar tenger­be, mint egy kiemelkedő sziget áll a Bérmunkás, amely megal­kuvás nélkül folytatja harcát az osztályharc frontján és mint a partizánok harcol a náci-fas- izta veszedelem ellen is, amely harcot az olvasótábor és az Író­gárda, az aktiv IWW-isták pá­ratlan összedolgozása teszi le­hetővé és reméljük eredmé­nyessé is, az elkövetkező évben. Ebben a reményben kívá­nunk az olvasóknak és az egész munkásosztálynak harcos és győzedelmes uj esztendőt. HA VALAMIT . . . nem hagyhatok szó nélkül, úgy. az Vaszkó munkástársnak, az1 elmúlt-hetekben megjelent cik­ke. Egészen jó volt megvárni az ünnepek elmúlását, igy lehig­gadva, tárgyilagosan adhatjuk meg azt a választ, amelyet Vaszkó munkástárs már régen igyekszik belőlünk kikényszeri- ! teni. Ezt most elérte és még köszönetét sem várunk érte Vaszkó munkástárstól. Mintegy kapóra jött Vaszkó munkástársnak a Geréb mun­kástárs füzetéről és cikkeiről irt tárgyilagos megjegyzéseim arra, hogy ő is felöltse a szigo­rú, de “tudományos” kritikus álarcát és ennek az örve alatt belerúgjon Geréb munkástárs­ba, rajta keresztül az írógárdá­ba és a Bérmunkásba. A cikkei két részre osztandók. Ott ahol megjelölve és főleg meg nem jelölve idéz, ott tudományos mezbe áll elénk, de ahol ő ir, ott jelentkezik a gyűlölködés, a rosszakarat és a hozzá nemér­tés. Mint az IWW elméletének a csalhatatlan pápája, Vaszkó munkástárs kereken kimondja, hogy Geréb és társai letértek az IWW elvi álláspontjáról, idegen célokat szolgálnak és ezért, mint valami osztó igaz­ság megtestesítője, kiutasít bennünket a Bérmunkás hasáb­jairól, illetve az IWW-ből. Miu­tán a Bérmunkásnak ezután is meg kell jelennie, valószínűleg úgy gondolja, hogy a számki­vetettek helyét ő foglalja el. Hát ne vegye rossz néven Vaszkó, hogy mi ezt az Ítéletet, mint jogtalant és illetéktelent és főleg mint helyt nem állót, nem fogadjuk el és a visszauta­sításunk indokait — erős hang­fogóval — adjuk. Az IWW és minden szerve­zete a legszélesebb demokrácia alapján épült fel. Ilyen demok­ratikus alapon, az országos ér­tekezlet, amelyen Vaszkó mun­kástárs is résztvett, bízta meg a most működő Lapbizottságot a lap irányításával. Ennek az országos értekezletnek a túl­nyomó többsége, helyeselte a lap irányvonalát. Évek óta a beérkezett levelek százai, az ak­tiv tagok, a lapunk és mozgal­munk fentartói, harcosai, tet­tekkel is igazolják azt, hogy a lapunk a helyes utón jár. Ez a két fórum nekünk az illetékes, ezeknek a döntése pedig Vasz­kó munkástárs ellen volt. Igazán nagyfokú bátorság kell ahoz, hogy a Lapbizottság, Geréb, Pika, Visi, Fischbein és ne vegye szerénytelenségnek e sorok Írójával szemben, Vaszkó munkástárs magát tartsa orto­dox IWW-istának, ki hivatott arra, hogy a Bérmunkás irány­vonalát megszabja. Velemszületett őszinteség és Vaszkó munkástárs provokáci­ója kényszerit arra, hogy azt is megírjam, hogy miért nem tar­tom őt alkalmasnak arra, hogy a mi 10-12 órai fizikai munka utáni “jól fizetett” jobjainkat, | önként, az ő erélyes felszólítá­sára átadjuk. Nekünk a Bérmunkás, az IWW-ért való harc, élet-ele­münk, amely mellett minden­kor és minden körülmények kö­zött kitartunk. Ezek a feltéte­lek tesznek képessé bennünket arra az idegölő munkára, ame­lyet évek óta végzünk. Meggyőződésünk az, hogy az IWW mozgalmát és lapját csak olyanok irányíthatják, akik ön­zetlenek, bátrak és nem ijed­nek meg az esetleges veszélyek­től. A közelmúlt eseményei be­igazolták, hogy az ellenzékünk túlnyomó többségében ezek a feltételek nincsennek meg. Amikor a háború kitört, nem titok, hogy a Bérmunkás anya­gi csőd szélén állt. Ez normális körülmények között is súlyos baj, amelyet fokozott az, hogy attól kellett tartanunk, hogy az olvasótáborunk egy része meg­ijedve az esetleges terrortól, el­fogja hagyni a Bérmunkást és ezzel az anyagi válságot még súlyosabbá fogja tenni. De a félelmünk alaptalan volt, alig két tucat olvasó mondta le a Bérmunkást. "De cserben ha­gyott bennünket egy tucat ak­tiv tagunk, akik csak akkor fe­dezték fel az “elvi ellentéteket” amikor azt látták, hogy a saját árnyékuktól ijedtek meg, akkor a szégyenük takargatására kel­lett az “elvi ellentét” kijátszá­sa. Hogy ez igy volt, hogy nem a Bérmunkás elvi álláspontja volt a dezertálás indító oka, azt igazolja az, hogy egy-két kivé­tellel, eldobták a vörös kártyá­jukat is és csak az elmúlt ősz­szel, az országos értekezlet előtt váltották azt ki újra. A gyávaság emberi tulajdon­ság, de ez még olyan nagyfokú — enyhén kifejezve — szerény­telenséggel, amilyennel az el­lenzék rendelkezik sem képesí­tés arra, hogy azok helyére áll­janak, akik a veszély idején fo­kozottabb mértékben vették ki a részüket a munkából. Az ő dezertálásuk idején megterem­tettük a jól szerkesztett és a legbiztosabb anyagi alapon ál­ló Bérmunkást. Öregedünk, nehéz fizikai munka után, nagyon fárasztó a lap ilyen módon való szerkesz­tése és adminisztrálása. Jó vol­na megpihenni, jó volna egy kis felváltás, de a Bérmunkás a szívügyünk, azt csak annak vagy azoknak a kezébe látnánk biztosítva, akik kitartásról, bá­torságról, áldozat készségről tettek tanúságot. Ezt az itt-ott kemény, de őszinte írást, Vaszkó munkás­társ cikke váltotta ki. Amikor a mozgalom tagjainak a százai üdvözölték a legönzetlenebb és legodaadóbb tagunkat, Lefko- vits munkástársat, akkor Vasz­kó hazugnak és hamisítónak ti­tulálta őt. Geréb munkástársat, aki több oktató cikket irt, mint ahányszor Vaszkó munkástárs a nevét leírta, egy ilyen cikké­ben a kommunisták “sejt kuka­cának” túlzott Szovjet-barát­nak titulálta. Nem hiszem, hogy az olvasó­ink közül, Vaszkón kívül 10 akadna, aki a Bérmunkást a Szovjetek elleni mocskolódás szemétlerakodó helyévé kíván­nák tenni, különösen most, ami­kor az orosz nép oly borzalmas áldozatokat hoz, hogy a világot megmentse a náci dögvész ve­szélyétől. Amikor a fasizmus amerikai bérencei mindent el­követnek, hogy a Szovjeteket elgáncsolják. Minekünk már volt egy kis nézeteltérésünk Vaszkó mun­kástársai, amikor azt nehézmé- nyezte, hogy mi nem lelkesed­tünk azért, hogy Horthyék hát- batámadták Jugoszláviát, hogy undorral irtunk Horthy bandi­táinak bácskai vérengzése és rablásai ellen, jól tudva, hogy ezért a “meg nagyobbodott Ma­gyarországért borzalmas árat fizet a magyar nép. Az akkori kioktatásunk nem fogott Vaszkó munkástárson. De mi kitartó oktatók vagyunk, újra és újra próbálkozunk mindaddig, amig eredményt nem érünk el. Reméljük, hogy a most kapott, jól kiérdemelt lecke hatásos fog lenni. ELŐFIZETÉST KÜLDTEK január 1-ig: J. Deák, Akron .................... 7 M. Pilcsuk, Cleveland ......... 1 M. Bella, Cleveland ...............1 R. Klein, Cleveland ............... 1 Hung. Home, Coraopolis ..... 2 J. Vanno, Zeigler ................. 1 A. Kucher, Pittsburgh ......... 4 Mrs. J. Bercsa, Cleveland .... 1 Irma Phillips, So. Bend ....... 1 St. Pal, Martins Ferry ....... 1 J. Lang, Montana Mine ___ 1 J. Zurzsa, Bellaire ....... 1 M. Groman, Phila. .............. 1 St. Nyirán, Wellsburgh ....... 2 Mrs. J. Fodor, Cuy. Falls .... 3 St. Spoyar, Chicago ............. 2 J. Asztalos, Phila ....... 2 M. Stefankó, New York ...... . 1 J. Munczy, Cleveland ... 1 G. Lutzai, Detroit .............. 1 P. Kleidal, Akron ............... 1 Anna Szedlacsek, Astoria .... 2 J. Zára, Chicago ................. 3 P. Dobisz, Newark ... 3 J. Feczkó, New York __ 3 J. Bodnár, Bridgeport ...... 1 S. Regensburger, Newark .... 1 Mrs. G. Horváth, Lowville .. 2 A. Kalapos, Hollywood ...... 1 F. Szüch, So. Bend ............... 2 J .Gyüresek, Thornville ....... 1 St. Szabady, Chicago ........... 1 J. Stéh, Brantford ............... 3 J. Szabó, Akron ................... 1 Mrs. R. Erdély, Buffalo ..... 1 J. Győrfy, Chicago ............... 1 J. Kovacsik, Oberlin .......... 1 J. Sorg, Schenectady .......... 1 Mrs. St. Horváth ,Ravenna 1 G. Pallagi, Newark ............ 1 Mrs. D. Szilveszter, Detroit 2 A. Székely, Cleveland .......... 2 J. Kish, Los Angeles ........... 1 K. Gazsi, Star City .............. 1 J. Dénes, Detroit .......... 1 J. Vizi, Akron ............ 2 A. Kleckner, Pittsburgh ..... 1 M. Danka, Cleveland ........... 1 Z. Zatykó, Lindenhurst ...... 1 F. Kassay, Fairfield ............. 2 A. Sipos, Madison ;....... 1 A. Hajdú, New York ........ 1 B. Horváth, Detroit ............... 1 L. Fülöp, New York ............. 1 J. Kovách, Cleveland ........... 1 A. ökrös, Cleveland ........... 1 N. Juhász, Pleasantville ...... 1 Mrs. B. Blatt, Phila ______ 3 I. Orosz, E. Orange ......... 1 P. Pozsgay, Connersviíie ..... 1 J. Nehéz .Cleveland ............. 1 Wm. Berkovits, Cleveland .. 1 Olvasás után, adja la­punkat más magyar kezébe! ___CS. . Ö MEGJEGYZÉSEI

Next

/
Thumbnails
Contents