Bérmunkás, 1943. július-december (31. évfolyam, 1274-1299. szám)

1943-10-09 / 1288. szám

1943. október 9. BÉRMUNKÁS 7 oldal ahogy ín látom...-------------------- Irta: BISCHOF JÓZSEF------------------­A kapitalisztikus táradalmi életben dacára a háborúnak az ügyek mint látszik szilárdan állanak, mert szilárd akaratú szolgák vannak, akik ezen ügyek felett őrködnek és intéz­kednek. Hogy meddig és mikor fog a válság úgy isten igazá­ból bekövetkezni nem tudjuk. Pedig elérkeztünk oda — vagy nem? Én úgy érzem mintha az utolsó században összehalmo­zott nemtelenség, becstelen ön­zés és érdekhajsza, olyan lekö­tözött éhes tigriscsapat módjá­ra elszakította volna láncait és a maga érvényesülését keresné oly formán, hogy minden leg­elemibb emberi jogokat letipor. Az egész világ érdekeivel még azt se mondhatjuk — egy-két kivételt leszámítva — nem tö­rődnek. A bankárok kifejezés­re juttatják az akaratukat, a hatalmukat kiterjesztik az egész világra, a nép tehetetlen és gyönge, mert nincs arra szervezve, hogy megakadályoz­za. Az oligarhia nem szünetel, mert nincs aki vissza tudná tartani, vagy megfékezni a pénzfejedelmek féktelenségeit mely annyira tudja fölényét éreztetni és hogy a harcok ál­landóságának vagy koronkénti kiujulásának elejét vették. így jött létre a sztrájktilalmi tör­vény. Az idők változásait ez a je­lenség érdekesen példázza. Hisz tesznek Ígéretet, hogy ezt az intézkedést a háború teszi szük­ségessé. Ki hiszi? Az önzés megtestesült képviselői, a fe­csegő politikusok, kik minden­re képesek akkor, amikor a munkásság ellen kell tenni. Ha majd annak idején visszaköve­teli a munkásság a sztrájkjo­gait, majd jönnek hitegetéssel, ármánykodással, félrevezetés­sel és ha mindez nem hozza meg a kívánt eredményt, jön az erőszak. Szóval nem lesznek válogatósak az eszközökben. A tőkések mindig a legjob­ban maguk számára szeretik a hatalmat megtartani, tehát a tőkések részéről szó sem lehet arról, hogy a hatalmat, amit a tőke biztosit, minden védeke­zés nélkül átadja. Ne felejtsük, a tőkések nem gyámoltalanok, akartnélküli könnyen befolyá­solható egyének, ők nagyra tudják becsülni a hatalmat* ha veszély fenyegeti annyira, hogy szükséges egy kis csalárdság, vagy ahogy mondani szokás egy jó pofát vágni, azt is meg­tehetik. A politikus lakájsereg támogatása mindig biztosítva van számukra. Nincs erő, hatalom a mun­kásságon kívül, amely féken bírná tartani az önzésben ha­tártalan mohóságu tőkéseket a politikusokkal együtt. Nézzük az igazságszolgáltatást, milyen mostoha a munkásosztályhoz. A kormányok úgy mint mindig nem védik a hatalmasok ellen és igy a munkásság ki van té­ve igazságtalan prédának és nyomorgatásnak. Nézzük a mű­vészetet, zenét, irodalmat, hová fejlődik. A tudomány és művé­szet terjedését mint látszik nem bírták elviselni, mert tud­ják, hogy ezeknek segítségével több embernek van módja, a jólét feltételeit megszerezni. Mit jelent ez? Ha nem jön a háború, a bé­kés termelés a dolgozók szerve- I zeteinek révén a munkaidő ren­dezésével mindenkit munkához juttattak volna. Az azt jelen­tette volna, hogy több iskola és munkásintézmények egyre na­gyobb számban gyarapodtak volna és fokozatosan több em­bernek művelődését vinné elő­re. A müveitek nagyon jól tud- I ják, hogy az élet számukra el­viselhetőbb, mert magasabb és nemesebbek a gyönyörök, ami­ket élvezhetnek, melyek tartal­massá és hasznossá teszik az életüket. Amikor bizonyos történése­ket írunk vagy olvasunk, úgy az íróknak, mint az olvasóknak egyaránt tudni kell és nem szabad egy pillanatig sem szem elől téveszteni, hogy a hatalma­sok számára az erkölcsi szabály mindig olyan abroncs, melyen tágítanak vagy szűkítenek, aho­gyan az érdekük kívánja, mert sok esetben ők maguk is olyan helyzetben vannak, hogy más­kép nem tehetnek. Tegyük fel, létezik valahol egy olyan nagy pénzekkel rendelkező, aki hiva­tást érezne magában arra, hogy a dolgozókat boldoggá tegye és az igazi erkölcsi szabályok sze­rint próbálná vezetni, mondjuk azon iparokat, ahol befektetései vannak, de célját másként nem valósíthatja meg, mint hogy mindazokat, akik szándékának ellenesei megvesztegetné, vagy utjából elhárítaná. Nemde, ha meghátrál az útjában lévő aka­dályok elől, mindenki szánakoz­va fogja mondani, hogy gyön­ge, érdemtelen, hívatlan volt, ellenben, ha ezen közbeeső aka­dályokat bárminő igazságtalan­sággal elhárítja és elveit tény­leg megvalósítja, ünnepelni fog­ják még az emlékét is. Szüksé­ges mindezeket tudnunk, vala­mint az is, hogy az igazi kultú­ra hiányát minden időben az emberi természet legkártéko­nyabb és társadalom ellenes tu­lajdonságainak elfajulása jel­lemzi. A tanultak, vagy polgá­ri fölvilágosodottak megvetik az erkölcsi törvényeket és csu­pán az önérdek jelszava után futnak, mert a tömeg viszont olyan tudatlan, hogy mindent tehetnek vele, amit akarnak. A tömeg tudatlanságából és müveletlenségéből aztán az kö­vetkezik, hogy éppen mert ilyen nem rendelkezik azokkal a feltételekkel, melyek segítsé­gével a közjóra vezető utakat felismerheti, hogy ezáltal a ma­ga, vagyis az egész társadalom javait biztosíthatja. A történelmi események so­rán elénk tükröződik egy-egy korszak művelődési képe, mely híven megmutatja, hogy az igazi haladásnak, melyre az em­beriség törekedni akar, kü­lönböző időszakokban milyen akadályai voltak a történelem folyamán. A társadalmi ferdeségek megszüntetésének csak egy módja van, még pedig az, hogy a dolgozók kisajátítják maguk részére magát a társadalmat, vagy érthetőbben, a dolgozók lesznek a társadalom tulajdono­sai és viszont a társadalom lesz a dolgozók tulajdona. Ha ez megtörtént, ez lesz a történeti események egyik legnevezete­sebb szakasza és egy oly kor­szak kezdete, ahol nem lesz módja egyeseknek, hogy máso­kat kihasználjon, hanem, hogy mindenki számára megteremtse a létföltételek egyenlőségét és lehetővé teszi az emberhez mél­tó életet. És erkölcsileg legna­gyobb rendszabály ez lesz, me­lyet a társadalomban valaha megteremtett az ember. Hogy milyen alakban és mi­lyen módozatok között, az az IWW lapjaiban és irodalmában van körülírva. Ne felejtsük el nem mi dolgozók leszünk az el­ső kisajátítók. Hiszen az egész polgári társadalom fejlődését a kisajátítás és elkobzási folya­mat kiséri végig. A gyáros a kézművest, a nagykereskedő a kiskereskedőt, a nagy földbir­tokos a parasztot és betetőzé­sül egyik kapitalista a másikat. Utóirat: Túl a Dunán Bara­nyában, a szülővárosomban Sik­lóson, egy alkalommal úgy ma­gunk között, versenyt rendez­tünk egy népgyülési meghívó szerkesztésére. Az enyém lett elfogadva, amely úgy vég­ződött: Titeket szólítunk fel, hogy csatlakozzatok hozzánk, a munka mezején meggörnyedt rabszolgák, hogy megtudjuk te­remteni a boldog emberek tár­sadalmát. Bischof ÉPITŐGÁRDA 1943-44. évre A. Kucher, Pittsburgh 1.00 J. Kollár, Cleveland ........ 1.00 P. Pika, Chicago ............. 1.00 L. Lefkovits, Cleveland .... 1.00 J. Geréb, Cleveland .......... 1.00 P. Hering, Buffalo .......... 1.00 E. Kovách, Cleveland ...... 2.00 J. Engli, Cleveland .......... 2.00 Jos. Vizi, Akron ..... 1.00 L. Fishbein, New York .... 3.00 G. Nagy, New York ........ 1.00 J. Bodnár, Bridgeport .... 5.00 J .Duschek, Nutley .......... 2.00 G. Vaszkó, New York ..... 1.00 A. Székely, Cleveland ..... 1.00 J .Varga, Cleveland ....... 1.00 J. Szilágyi, Cleveland .... 2.00 J. Mogor, Cleveland ....... 1.00 M. Danka, Cleveland ........ 3.00 A. Molnár, Cleveland ........ 1.00 J. Bischof, Akron ............ 1.00 J. Buzay, Cleveland ............ . 1.00 A. Lelkó, Pittsburgh ........ 1.00 J. Munczi, Cleveland ........ 2.00 J. Farkas, Akron ............ 1.00 A. Wiener, Chicago ........ 1.00 J. Nagy, New York ........ 1.00 J. Lengyel, New York .... 1.00 St. Detky, Phila ................. 6.00 STATEMENT OF THE OWNER­SHIP. MANAGEMENT, CIRCULA­TION, ETC., REQUIRED BY THE ACTS OF CONGRESS OF AUGUST 24, 1912 AND MARCH 3, 1933. Of Bérmunkás, published weekly, at Cleveland, Ohio for Oct. 1, 1943. State of Ohio, County of Cuyaho­ga. Before me, a Notary Public in and for the State and county aforesaid, personally appeared Louis Lefkovits, who, having been duly sworn accord­ing to law, deposes and says that he is the Business manager of the Bérmunkás and that the following is, to the best of his knowledge and belief, a true statement of the own­ership, management (and if a daily paper, the circulation, etc. of the aforesaid publication for the date shown in the above caption, required by the Act of August 24, 1912, as amended by the Act of March 3, 1933 embodied in section 537, Postal Laws and Regulations, printed on the re­verse of this form, to wit: 1. That the names and addresses of the publisher, editor, and business managers are: Publisher Bérmun­kás Press Committee, 8618 Bucke­ye Road, Cleveland, O. Editor Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd., Cleve­land, Ohio, Managing Editor Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. Busi­ness Manager Louis Lefkovits, 8618 Buckeye Rd. 2. That the owner is: (if owned by a corporation, its name and ad­dress must be stated and also im­mediately thereunder the names and addresses of stockholders owning or holding one per cent or more of total amount of stock. If not owned by a corporation, the names and ad­dresses of the individual owners must be given. If owned by a firm, company, or other unincorporated concern, its name and address, as well as those of each individual member must be given.) Bérmunkqs Press Committee, 8618 Buckeye Rd., Cleveland, O. Louis Lefkovits sec’y.-Treas., 8618 Buc­keye Road, Cleveland, O. 3. That the known bondholders, mortgagees, and other security hold­ers owning or holding 1 per cent or more of total amount of bonds, mort­gages, or other securities are: (If there are none, so state.) None. 4. That the two paragraps next above, giving names of the owners, stock holders, and security holders, if any, contain not only the list of stockholders and security holders as they appear upon the books of the company but also, in cases where the stockholders or security holder ap­pears upon the books of the com­pany as trustee or in any other fi­duciary relation, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting, is given; also that the said two paragraphs contain statements embracing affiant’s full knowledge and belief as to the cir­cumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the company as trustees, hold stock and securities in a capa­city other than that of a bona fide owner; and this affiant has no rea­son to believe that any other person, association, or corporation has any interest direct or indirect in the said stock, bonds, or other securities than 5. That the average number of as so stated by him. copies of each issue of this publica­tion sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscrib­ers during the twelve months pre- ciding the date shown above is. Louis Lefkovits, business manager. Sworn to and subscribed before me this 30th, day of Sept. 1943. (My commission expires May 7 1944.) Jos. J. Andrassy

Next

/
Thumbnails
Contents