Bérmunkás, 1942. július-december (30. évfolyam, 1222-1247. szám)
1942-10-10 / 1236. szám
1942. október 10. BÉRMUNKÁS 7 oldal A Fülöp-szigetek a japán uralom alatt Boldog Amerika, alig is tudja elképzelni azoknak a millióknak életét, akiket a világ rablói, a Tengely hatalmak maguknak alávetettek, az éhezést, meggyötörtetést, a mindennapi élet minden lélekzetvételé- nek szigorú ellenőrzését. Aki nyugati rádiót hallgat, halállal is bűnhődhet. A gyermekeket arra nevelik, hogy gyűlöljék és megvessék mindazt, amit a szülők drágának tartottak. A németek megszállta Európából elég értesítés érkezik erről a gyötrelmes életről. Kevesebb a hir azonban a Japán megszállta népek életéről. Most azonban, tiz hónappal azután, hogy Japán megrohanta a Fülöp szigeteket, japán rádiók figyelése, japán hivatalos nyilatkozatok és az európai tengely országok hírei alapján színes képet alkothatunk a fi- lippinok életéről japán uralom alatt. Ez a kép bizony nem nagyon örvendetes. Mindjárt a hódítás és megszállás első idejében, gyárosok, kereskedők, bankárok és hivatalnokok sáskahada telepedett a filippinok nyakára, hogy a tartományt Tokio hasznára kizsákmányolják. Találtak persze hazai szol- galelkeket is, akik segítettek az elnyomatást megszervezni. Az iskolákat japán tanítók vették hatalmukba a japán nyelv és a japán érdekek szolgálatára, a bankokat, ipartelepeket elkobozták a maguk számára és japán papírpénzzel árasztották el az országot, melynek átszámítási kulcsát úgy állapították meg, hogy olcsón felvásárolják az emberek munkájának gyümölcsét. Hómmá tábornok, a japán haderők első főparancsnoka a Fülöp-szigeteken világosan kimondta, mi a céljuk: “Olyan hazafias japán vállalatokat kell alapítani a Fülöp-szigeteken, mint a Mandzsu Vasúti Társaság meg az Észak-kinai Gazdasági Társulat. Ezek a vállalatok a megszálló japán hadsereg szervei a megszállt terület csontig való kizsákmányolására. Hómmá tábornok azt is megállapította, hogy a Fülöp- szigetek “felvirágoztatására” legalább 250.000 japánt még letelepíteni azokon kívül, akik már a tartományban élnek. Mindenek előtt sómonopóliumot állítottak fel. A sóbányá- szást és elosztást egy japán társaság vette kezébe. Fokozatosan minden ennivaló a japánok ellenőrzése alá került. A tokiói rádió büszkén jelentette: “Minden élelmiszer üzem és kereskedés ezentúl japán kézben lesz*. A kivitel és behozatal tisztára japán monopólium. Kivitelre szánt cikkeket csakis a japán hadseregnek szabad eladni és az szabja meg önkényesen az átvételi árakat. Négy nagybirtokot a hadsereg egyszerűen elvett a tulajdonosoktól és parcellázta a maga hasznára. A háború folytán tönkretett gazdálkodás eredménye élelmiszerhiány. A japánok szeretnék visszaédesgetni az elmenekült farmerokat és a városiakat rábeszélik, hogy kiskertekben termesszenek, neveljenek ennivalót. A Fülöp-szigetek fő terméke eddig a cukor volt. A japánok most azon igyekeznek, hogy helyette az emberek inkább gyapotot termesszenek. Ezer meg ezer filippino élt eddig a cukornád termesztéséből. Ezek között most nagy lesz a nyomor, ha a termelést hirtelen átszervezik. De azzal senki se törődik. Egy japán hivatalnok megmondta, mi a megszállás célja: “A Fülöp-szigetek gazdasági érdeke háttérbe kell szoruljon a hadiérdek mögött. A háborúnak kell termelni, elsősorban hadianyagot.” Augusztus elején a japán Taiván bank átvette valameny- nyi “ellenséges” bankház követeléseit. A milliókról a hadsereg intézkedik tetszése szerint. Minden helyváltoztatást, utazást, be kell jelenteni és szigorú ellenőrzés alatt van. A halászatot is “utazásnak” minősitik és igy a halászat, a filippinok egyik fő kereseti forrása is japán ellenőrzés alá került. Halászok szervezetét alakították meg, de abban jobbára csak japánokat vesznek föl és igy a halászat is japán monopólium lett. Még elviselhetetlenebb azonban minden gondolati és cselekvési szabadságnak teljes elnyomása. A villanyszolgálat egy hadsereg rendelet folytán teljesen el lett tiltva. Csakis hosszú hullámú rádiókat szabad tartani. “Aki rádió-felvevő készlet tulajdonában van, vagy ilyet kölcsönvesz, köteles annak számát bejelenteni.” Vidéki és külföldi telefonbeszélgetés csak a japán hadsereg irodáján át megy. A japán hatóságok megpróbálták a japán nyelvet tenni uralkodó nyelvvé, tudván, hogy akkor az emberek gondolkodását befolyásolhatják. A filippinok spanyolul vagy angolul beszélnek. Több rendelet jelent meg, hogy a hivatalos nyelv ezután a japán lesz, de nem sikerült ezt végrehajtani. A törvényszékeken például eltiltották a spanyol nyelv használatát, de aztán kénytelenek voltak ismét megengedni. A közoktatás révén japáno- sitani igyekeznek a gyerekeket. A magániskolákat bezárták és a nyilvános iskolákban a japán nyelv tanítása kötelező. Háromszáz filippin tanítót rendeltek Manillában, hogy japán tanítók átképezzék őket, a collegekbe és egyetemekre pedig, amelyek megnyitását engedélyezték, uj és pedig japán tanerőket rendeltek ellenőrül. Japán Ifjúsági Mozgalmat állítottak fel, hogy a gyerekeket japán szellemmel töltsék el, mig a cserkész mozgalmat, amely “idegen amerikanizmussal, liberalizmussal és az egyén tiszteletével töltötte meg az ifjúság fejét”, eltiltották. Az uj ifjúsági mozgalom célja ‘átalakítani a filippinok tulajdonságait, eltölteni őket az egyszerű és erőteljes japán szellemmel.” Szavazás, választás persze nincs többé. Kerületi kormányzókat, polgármestereket, akiket azelőtt a polgárság választott, most a japánok nevezik ki. A tokiói rádió büszkén jelentette, hogy “igyekszünk az amerikai befolyást kiküszöbölni. A tartományok és városok tanácsai, amik azelőtt határozatokat hoztak, most egyszerű végrehajtó és segítő közegei a kormányzóknak és polgármestereknek. A japánok nyíltan hirdetik, hogy minden demokráciának, egyéni szabadságnak ellenségei, hogy azt az amerikai befolyás hozta a szigetekre. Céljuk, minden szabadságot kiirtani és a népet a japánok iránt való alázatosságra “nevelni”. De az ellentállás, az ellenszegülés még mindig nem szűnt meg. A szigetek sok vidékein még harcok vannak. Tokiói jelentés szerint katonaság “védelmezi” Baguio hegyvidékét, ami azelőtt békés nyaralóhely volt. Sőt még Manillában magában is házról házra való kutatás elrendelése vált szükségessé julius végén, olyan elemek ellen, akik még mindig ellent- álltak a megszálló hadseregnek. Fifth columnista elemek, a tokiói rádió szerint, akadályozzák eginkább az uj filippin társadalom kialakulását. Maguk a japánok jelentették filippinok kivégzését, amiért japán-ellenes röplapokat tettek közzé és ezzel beismerték, hogy nem sikerült az ellenszegülést megtörniük. A tizenhat milliónyi filippino nép szenvedése ugyanaz, mint amit a japán megszállás hozott Észak-kina, a hollandi szigetek, a Maláj i félsziget, Borneo és francia Indo-Kina millióira. Peter Wood BUDAPEST A LÉGI BOMBÁZÁSOK ALATT WASHINGTON (ONA) A berlini rádió jelenti, miként rendezkedik be Budapest a szinte mindennapos légi bombatámadásokra. Tiz napja, teljes elsötétítést rendeltek el estére. E hónap 24-ike óta minden vendéglőnek, kávéháznak, szórakozóhelyeknek 11 órakor zárnia kell, mig eddig éjjeli egy óráig tarthattak nyitva. Fél tízkor minden színháznak, mozinak be kell zárnia kapuit. A színházak és mozisok azzal fordultak a hatóságokhoz, tegyék az üzleti zárórát korábbra, most ugyanis az üzleti záróra hétkor van és igy az alkalmazottak-nem mehetnek se színházba, se moziba. KÖSZÖNET ÉS NYUGTÁZÁS New Yorkban Becker Janka munkástársnő születésnapi évfordulójáról úgy emlékezett meg, hogy barátait és az IWW tagjait a Bérmunkás. Otthonban hívta össze. Pénteken, szeptember 18-án este a szervezeti ügyek elintézése után ízletes vacsorát adott, melyen a legjobb hangulatban kívántak még sok sok születés napot a munkásmozgalomban hosszú múltra visszatekintő • munkástársnőnknek. Fishbein munkástárs külön felköszöntő beszédet mondott, mely után a helyiség fenntartásának költségeire $15.50 adtak össze, melyért úgy az adakozóknak valamint Becker munkástársnőnek ezúton is köszönetünket nyilvánítjuk. Az IWW new yorki csoportja Az orosz harctér módosítja a fajelméletet WASHINGTON, (ONA) A Harcos Franciák idevaló képviselője érdekes okmányt mutatott tudósítónknak. Ez Láváinak, a Yichy-kormányfőnek a 600-as számú titkos parancsa a Vichy-sajtó számára. Laval ugyanis propaganda miniszter is és személyesen irányítja sajtóját és a rádiót. Ebben a 600- as számú parancsban az áll, hogy egy szót sem szabad közölni arról, hogy színes munkások hajószállitmánya érkezik Észak-Afrikából Marseillebe, útban Németország felé. A németek tudvalévőén a franciák ellen azzal érvelnek, hogy “elnégeresedtek” és Hitler fő demagógiája az első háború után az volt, hogy a Szövetségesek francia színes csapatokat küldtek a megszállt Rajnavidékre. Az egész náci gondolkodásnak magja az árja “fajtisztaság”. Az orosz harctér szörnyű veszteségei után és minthogy minden épkézláb emberüket az orosz harctérre kellett küldeni, most engedniök kell a fajtisztaságból. Újra színesek seregei fognak megjelenni német városokban, ezúttal mint munkások, akiket a nácik maguk telepítettek be. Ugyanígy változott a zsidók elleni viselkedés is. A zsidókat kikergették és kiirtották Németországból, de most a Franciaországban lévő menekült zsidókat mind visszakövetelik, nem engedik máshová menekülni, mert szükségük van a munkaerejükre. AZ EPITO GÁRDÁBA 1942-1943-ra J. Buzay, Cleveland ....... 1.00 J. Deák, Akron ............. 1.00 M. Danka, Cleveland .... 1.00 L. Decsi, Akron............... 1.00 J. Engli, Cleveland ......... 3.00 I. Farkas, Akron ........... 1.00 L. Fischbein, New York 1.00 J. Geréb, Cleveland ....... 1.00 P. Hering, Buffalo ......... 1.00 J. Kollár, Cleveland ....... 1.00 E. Kovách, Ceveland .... 1.00 A. Lelkó, Pittsburgh .... 1.00 L. Lefkovits, Cleveland .. 1.00 A. Molnár, Cleveland .... 1.00 J. Pika, Turtle Creek .... 1.00 P. Pika, Chicago .......... 1.00 J. Szilágyi, Cleveland .... 2.00 A. Székely, Cleveland .... 1.00 J. Vizi, Akron ............... 3.00 J. Zára, Chicago ............. 1.00 H. Varjú, Chicago ....... 1.00