Bérmunkás, 1942. január-június (30. évfolyam, 1196-1221. szám)

1942-03-14 / 1206. szám

8 oldat BÉRMUNKÁS 1942 március 14. sokszor elvette a golyóimat. Mérgesen néz rám; úgy látom, örül, hogy nem én megyek, ő megy először a gyónószékbe. Bennem is fölforr a harag, igyekszem, nem nézni rá, a lel­kem rrfmyén azért bosszant, hogy ennek a fiúnak is meg lesz nek bocsájtva a bűnei. Előttem elegánsan öltöaött, szép hölgy áll, fehértollas ka­lapban. Láthatóan izgatott, fe­szülten vár, az egyik arca az izgalomtól lázasan piros. Várok öt percet, tizet. A választófal mögül kilép egy jólöltözött fia­talember ; vékony nyaka van neki, magas, gumi sárcipője; elkezdek álmodni arról, hogy ha nagy leszek, én is veszek magamnak ilyen sárcipőt, föl­tétlenül ilyet. A hölgy összerez­zen, megy a fülkébe. Rajta a sor. A választófal két fele közt, a hasadékon látom: járul az analoj-hoz és földig hajol, az­tán fölemelkedik és rá se néz a papra; néma várakozásban le­hajtja a fejét. A pap háttal áll a falnak; ezért csak az ősz, für­tös haját látom, a láncát a pa­pi keresztjének, a széles hátát. Az arca nem látszik. Sóhajt és nem néz rá a hölgyre, gyorsan beszél, bólint a fejével, hol emé- li, hol sülyeszti a hangot. A hölgy alázatosan hallgat, mint a bűnös, alázatosan felel és néz a földre­— Mi a bűne? — gondolom és áhitatosan nézem az aláza­tos, szép arcot. — Istenem, bo­csásd meg a bűneit! Adj neki boldogságot! De már fölteszi a pap a fejé­re az epitrachilt. — Én az Urnák alázatos szol­gája, általa adott hatalomnál fogva, föloldalak téged a te bű­neid alól. A hölgy földig hajol,- meg­csókolja a keresztet és jön visz- sza. Már mind a két arca lángol de a kifejezés rajta boldog, nyugodt és derűs. — Most boldog — gondolom és nézem hot őt, hol a papot, aki megbocsájtóttá a bűneit. De milyen boldog lehet az, akinek van joga megbocsátani. Mitykán a sor, de én bennem hirtelen fölforr a gyűlölet, amit a gazember iránt érzek, én aka­rok bemenni előtte, én legyek azi első. Meglátja mozdulato­mat, a gyertyájával a fejemre üt, én vissza, félpercig tüleke­dés hallatszik és olyan hang, amilyet a gyertya ad, ha törik. Elválasztanak. Az ellenfelem megy be, meg se hajlított térd­del hajlik földig; mi van tovább nem látom; árra a gondolatra, hogy Mityka után mindjárt én következem, a szemem előtt minden' összefolyik; a tárgyak; a Mityka elálló füle nő, nő; egy már a sötét tarkójával; a pap is hullámzik, a lábam alatt a padló emelkedik. — Én az Urnák alázatos.... Én mozgok már a fal mögé. A lábam alatt üresség; megyek, mintha a levegőben járnék. Já­rulok az analoj-hoz; nagyobb nálam. Egy pillanatig látoip a pap közönyös, kimerült arcát; aztán csak a széles ujja kék selyem bélését, a keresztjét, az analoj szélét. Érzem a papot égésién közel magamhoz; a miseruhája szagát, hallom ' a szigorú hangját, az arcom, amely fordul felé, érzem, ég. Sokat meg nem értek, mert iz­gatott vagyok; de a kérdésére felelek őszintén, valahogy nem is a magam hangján, valami magamnak is idegenen; eszem­be jut a magányos Szűz Anya, János apostol, a Megváltó, az i anyám, szeretnék sírni, szeret­nék bocsánatért könyörögni. — Hogy hívnak, — kérdi a pap és föltései a fejemre a pu­ha epitrachilt. Milyen könnyji, milyen bol­dog körülöttem minden! Bűnöm már nincs, tiszta va­gyok, van jogom bejutni a mennyországba. Úgy érzem, olyan szagom van nekem is, mint a-miseruhának; megyek a sekrestyéshez föliratkozni és szagolom a kabátom ujját. A templom homálya már nem olyan ijesztő. Mitykára Js kö­zönyösen, harag nélkül nézek. — Hogy hívnak? — kérdi a sekrestyés. — Fed ja. — Az apád után? — Nem tudom. — Hogy hívják a papádat? — Ivan Petrovics. — A vezetékneve ? Hallgatok. .— Hány éves vagy? — Kilenc. Hazaérve, . hogy ne lássam, hogy vacsoráznak, hamar lefek­szem az ágyba és lehunyva a szemem, álmodozom arról, mi­lyen jó volna mártírhalált szen­vedni Herodes vagy Dioskur alatt; élni a pusztában, mint Szerafim remete, etetni a med­véket, élni a cellában, táplál­kozni , bogyóval, szétosztani a vagyont a szegények közt, za­rándokolni Kievbe. Hallom, a szomszéd ebédlőben terítenek; vacsora készül; fognak enni v^vigrettet, sült halat, káposz­tás forró pirogot. Haj, hogy szeretnék enni! Tűrnék szíve­sen minden szenvedést, élnék a pusztában a manna nélkül, etetném a medvét a saját ke­zemmel, de előbb ennék; jaj, de ennék egy forró pirogot ká­posztával. — Istenkém, szabadíts meg a bűneimtől — könyörgök és fejemre huzom a paplant. — Őrangyalom, tartsd távol tőlem a gonosz szellemet. Másnap reggel csütörtök.; fölébredek derülten, tisztán, mint a tavaszi nap, olyan va­gyok. A templomba jókedvűen megyek, bátran, tudom, hogy érdemesen az áldozásra; drága finom blúz van rajtam, a nagy­mama régi selyemruhájából varrták. A templomban is csak úgy árad a boldogság, az öröm, a tavasz; a Szűz Anya képe, a János apostolé se olyan szomo­rú, mint tegnap, az áldozok is mind csupá derű, csupa remény a múlt elfelejtve, a bűn megbo­csátva. Mityka is meg van fé­sülve szépen, ünnepi ruha raj­ta. Derűsen nézem az elálló fü­lét; hogy lássa, hogy nem ha­ragszom rá, szólok is neki: — Ma szép vagy — mondom neki —, ha nem volna kócos a hajad és ha jobb ruhád volna, mindenki azt hinné, hogy nem mosónő a mamád, hanem ne­mes. Gyere el husvétkor hoz­zám, majd golyózunk. Mityka bizalmatlanul néz rám és megfenyeget titokban az öklével. Hanem a tegnapi hölgy gyö­nyörű. Égszinkék ruha van raj­ta, a mellén csillogó bross, gyé­mánt patkó. Gyönyörködöm benne, gondolom, ha megnövök, ilyen asszonyt veszek el felesé­gül; aztán eszembe jut, hogy Himler vizsgálatot követel (Folytatás a 3-ik oldalról) igen törődtek közügyekkel, a nyelvet is nehezen sajátitották el. így jó alkalmat adtak a fél- intellektuelek sorából kikerült demagóg egyleti basáknak és “újságszerkesztőknek”, hogy a nevükben beszéljenek. Sőt ter- rorisztikus módszerekkel igye­keztek elnémítani az ellenvéle­ményen lévőket.. ^Korlátlanul, zabolátlanul v e z é reskedtek, amit az is bizonyít, hogy min­den nagyobbszabásu mozgal­muk kudarccal végződött. Áz amerikai magyar néptömegek nem csatlakoztak hozzájuk és legfeljebb csak az egyleteket tudták “megvágni” terroriszti- kus módszereikkel. Az amerikai magyarságnak nem volt semmi köze a náci propagandájuk­hoz és igy a Lorenz leleplezése is csak rájuk vonatkozik. Mint a közmondás tartja: Ha főzte­tek, egyétek is meg! Ehhez a dologhoz legfeljebb még csak annyit tehetünk, hogy a magyarok között is, mint minden más nemzet kö­zött akadnak félkegyelmű em­berek, akik az ilyen válságos időkben nagyon könnyen befo­lyásolhatók és akik elyesztvén józan gondolkodásukat, olyas­mikre ragadtatják magukat, ami esetleg vagyon és * emberi élet elvesztéssel jár. Ilyenkor rendesen ártatlan emberek éle­te pusztul el. A Himler lapok­nak, meg a többi AMSz ma­gyar lapoknak a cikkei, ame­lyekben a fajgyűlöletet annyira felcsigázzák, nagyon alkalma­sak az ilyen emberek befolyá­solására. Éppenazért az a hatósági vizsgálat nem fog ártani. És ha úgy végződik, — mint kellene hogy végződjön, hogy az ame­rikai magyarság megszabadul a Teltolakodott élősdi vezérei­től, akkor nagy köszönettel fog tartozni a vizsgálatot kezdemé­nyező angol csoportnak. A POLGÁRI VÉDELMI HIVA­TAL ÓVA INT AZ ELFO­GULTSÁG ELLEN James L. Landis igazgató fel­kérte a hivatal körzeti vezetőit, hogy az állami és helyi védel­mi tanácsok figyelmét hívják fel arra, hogy sok községben komoly problémák merültek fel, mert megbízható amerikaiakat bocsájtottak el állásukból, mert vagy idegenek, vagy idegen születésű polgárok voltak. Landis igazgató felhívta a körzeti igazgatók f i g y e lmét, Roosevelt elnök, az igazságügy­miniszter, a hadügyi államtit­kár kijelentéseire, mely szerint nagy kár háromolhat termelő erőfeszítésünkre, ha idegeneket idegen születésű polgárokat tö­megesen bocsájtanának el. Mr. Landis szavai szerint a jelenlegi veszély idején minden hü amerikainak a szolgálatára szükségünk van s a születés vé­letlene nem okozhat megkülön­A Z 0 K az olvasóink., akikhez lapke- zeló'k nem kerülnek i 45 centet küldjenek, lehet bélyegben is — és meg­küldjük a BÉRMUNKÁS NAPTÁRÁT P. O. Box 3912 Station S. S. Cleveland, Ohio böztetéseket. Az idegenek és idegen születésű polgárok üldö­zése ellenkezik az amerikai szellemmel és belső megoszlás­ra vezet, amelyet ellenségeink szeretnének előmozdítani. “Sürgősen kérem, hogy az ál­lami és helyi védelmi tanácsok figyelmébe ajánlják ezeket és remélem, hogy fel fogják hasz­nálni széleskörű befolyásukat, hogy ez a gyakorlat megszűn­jön- A polgári védelem felada­tához tartozik, hogy államhü idegeneket és idegen születésű amerikaiakat megvédjen. Milyen fenséges érzés a zsu­gorinak, ha ingyen uradzhat. Az oktalan állat a nyelvével tisztálkodik. Az isteni ember leginkább azzal piszkolódik. A fösvény költhet kétszer. A tékozló csak egyszer. A kritika ritkán van hijján az epének, de elég sűrűn az el­mének. nősülésre gondolni bűn; elza­varom hát e gondolatot és me­gyek a kórusba, a sekrestyés az órákat olvassa már. ELŐFIZETÉST KÜLDTEK 1942 március 1-ig: H. Varjú, Chicago ..... 2 J. Geréb, Cleveland ........... 1 A. Pelei, Trenton................. 1 J. Kozsány, Saratoga........... 3 E. May, Cleveland............... 1 A- Miller, Chicago................... 1 L. Lefkovits, Cleveland___ 2 St. Wand, Hollywood........... 1 A. Székely, Cleveland........... 1 A. Molnár,^ Cleveland........... 1 J. Vizi, Akron............. 2 J. Pék, Cleveland................... 1 F. Szüch, So. Bend............. 2 M. Hegyi, New York........... 1 A. Kucher, Pittsburgh........... 3 M. Danka, Cleveland........... 1 J. Éliás, So. Bend................... 1 E. J. Havel, Garfield........... 2 Kollár-Molnár, Cleveland,.... 5 G. Lutzai, Detroit________ 1 St- Visi, Detroit...........1...... 3 Mrs. J. Bercsa, Cleveland..... 1 S. M. Mikalsen, Buffalo....... 2 Mrs. J. Takács, Cleveland..... 1 St. Győrfi, ^Chicago............... 1 B. Farkas, Cleveland............. 2 M. Stefankó, New York....... 2 FELÜLFIZETÉST KÜLDTEK 1942 március 1-ig: Mácsay estély, Detroit.... 10-00 A. Keese, Chicago...........—.60 IWW cs. Akron. .. 10.00 Mrs. J. Szilvágyi, Detroit 1.00 IWW cs. New York....... 7.00 G. Scherhaufer, Cleveland 2.50 BRIDGEPORT, Conn.-ban a Horváth gyógyszertáf ujság- standjén a BÉRMUNKÁS is kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents