Bérmunkás, 1942. január-június (30. évfolyam, 1196-1221. szám)

1942-04-25 / 1212. szám

8 oida» BÉRMUNKÁS 1942 április 25. Még mindig keztyilskézzel bánnak a rendeletek ellen vétő gyárossal A POLGÁROSODÁST MEGKÖNNYÍTETTÉK Midazon idegen születésűek számára, akik az Egyesült Ál­lamok hadseregében teljesíte­nek szolgálatot és katonák, akik törvényesen jöttek be az or­szágba,' késedelemnélkül meg­kaphatják a polgárpapirt. Csak be kell adniok a kérvényt és a szokásos dijat sem kell megfi­zetniük, de még vizsgát sem kell tenniök, hanem azonnal megkapják a polgárpapirt. Egyenlőre a katonák elme­hetnek a legközelebbi bíróságra a polgárpapirj ükért, de később bírók fogják látogatni a katonai táborokat és a helyszínen ki­adni nekik a polgárlevelet. iktatni a megkülönböztetések ellen. Az ország legjobb szerszám­készítői között sok nem polgár és idegenszületésü polgár akad, miért is munkáslétszámunk igen fontos részét képezik. Nem beszélhetünk legmagasabb ará­nyú termelésről, ha ezeket nem alkalmazzuk. Minthogy legtöbb­jük kétségtelenül megbízható, meg kell engednünk, hogy dol­gozhassanak, hogy megbízha­tók is maradjanak. Ha fifth kolumnistákat és szabotőröket akarnánk produ­kálni, ennek legbiztosabb mód­ja, ez embereket állásukból ki­dobni és az utcára kergetni — fejezte be dr. Alexander. BIZONYOS, HOGY HA MUNKÁSOKRÓL LENNE SZÓ, BÖR­TÖNT KÖVETELNE A PROSTIUÁLT SAJTÓ WASHINGTON, D. C. — Hó­napokon keresztül hangos volt úgy a sajtó, mint a közvéle­mény az aluminium gyártásá­val kapcsolatos botrányokkal. A Bérmunkás is megírta hogy miként biztosították az aluminium gyártására “jogo­sult” vállalatok a kormányt a szükséglet kielégítéséről és mi­ként vált botránnyá az a felfe­dezés, hogy az aluminium egyeduralma ennek a trusztnak az árak felemelését biztosítja. Hogy az ország lakosságának ezen megkárosítói, minden kö­vetkezmény nélkül uszták meg a botrányt, jogot formáltak a kisebb aluminium cégek is arra, hogy ne vegyék túlságosan ko­molyan a rendelkezéseket, ami­kor előttük áll az alkalom a bu­sás jövedelmek megszerzésére. Washingtoni jelentés szerint két nagy clevelandi gyárválla­lat ellen szigorúan fellépett a kormány, minthogy megszegték az alumínium-korlátozásra vo­natkozó rendeletet. Az egyiket négy hónapra, a másikat három hónapra eltiltotta az aluminium használatától. A Walleck Brass Foundry, amelynek gyára a 8105 Preble Avenuen van, négy hónapig nem gyárthat olyasmit, amely­hez aluminium kell s el sem ad­hat olyan gyártmányt, amely­ben aluminium van. A társaság, amelynek Willi­am H. Walleck az elnöke, a vád szerint alumíniumot szállított nem katonai célra, továbbá el­fogadott és felolvasztott enge­dély nélkül ócska-aluminiumot, amikor már ehez engedély kel­lett volna. A másik társaság az Alumi­nium Bronz Powder Co. bedfor- di cég, a vád szerint 20,834 font alumíniumot szállított más cé­gek részére engedély nélkül s átvett 19,740 font aluminiumot ugyancsak felhatalmazás nél- nélkül. Büntetésül három hónapig nem használhat gyártáshoz aluminiumot s nem adhat el olyan terméket, amely alumi­niumot tartalmaz. Mindkét* vállalat olyan hori- bilis összeget csinált a tiltott üzleten, hogy minden megráz­kódtatás nélkül fogják a bünte- téses hónapokat kibőjtölni és igazgatóik az időt a hegyekben vagy a tengerpartom nyaralás­ban eltölteni. Persze itt gyáro­sokról van szó, mert ha a mun­kásokra sütnék rá. a rendelke­zések megszegését, bizonyos, hogy nehezen, ha egyáltalán megszabadulhatnának a “köz­vélemény” követelte börtön- büntetések elől. lesz, mert a bátyám nekem adja.-— No, akkor csináltatunk neked is egyet. Elmész a Schwarcz Jónáshoz« megmon­dod, hogy én küldtelek, aztán az majd csinál neked egy jó meleg rokkot. , — Igen is, kérem szépen. Lassan és tűnődve ment az ajtó felé. Ott visszafordult és mély, meleg hangon kérdezte tőlem: — Mond csak, Grünberger, az apád nem Gesztelyre való? — Nem tudom, kérem szépen apa még sohase mondta. Máris a tanító felé'fordult. — Hát isten megáldja, Weisz ur. Aztán, amint mondtam, a gyerekek többet fürödjenek. Weisz ur hajlongva kisérte az ajtóig. Ott halkan suttogtak valamit és Weinbergerné úrnő még egyszer felém fordította szép barna szemét. Weisz ur is felém nézett és alázatos mo­solygással motyogta, hogy oh, ich bitte schön, sehr ernst fleis- sig und braves Kind.... Az úrnő ellibegett, ő a jóté­konyság angyala vala. II. Schwarcz Jónás szabómester ur egyszerű, sima téli rokkot szabott rám, ámde én mégis hires zsinóros magyar dolmány­ban jártam azon a télen. Nem csudálom, hogy zavar volt a ruhák meg a csizmák kiosztásánál^ mert olyan sok szegény izraelita gyerek volt a városunkban, hogy sehol se annyi. És az a kiosztás?.... Ez külön szenzációja volt vá­rosunknak és a megfelelő za­varokkal is járt. A népkonyha nagy asztalait állta körül néhány száz gyerek, elül pedig, két ablak világossá­gában, a jótékony hölgyek és leányok tették ki közszemlére ruháikat és csinos ékszereiket. A templomi kórus énekelt, egy leánynövendék mondott szépen betanult, könnyes beszédeit, sok hasonlattal és sok jelzővel, Weinbergerné úrnő válaszolt, egy tanító beszélt megint és a kórus uj éneke után kezdődött a kiosztás. Mi gyermekek elő­re mentünk, mikor a nevünket kiálltották, meghajoltunk és pukkedlit csináltunk, amilyen tőlünk tellett, aztán átvettük a ruhát meg a pár csizmát és mi­után kézcsókra járultunk úr­nőnk szine elé, mehettünk haza megfelelő örömmel vagy kö­zömbösséggel. Ami engem illet, én otthon vettem észre, hogy a Schwarcz rosszul szabta rám a kabátot. Kicsi volt. Az ujja a könyökö­mig ért, elől meg össze se gom­bolhattam. — No, ezt a rokkot jól rád szabták, — mondta apám ne­vetve is, meg mérgesen is, — érdemes volt annyit szaladgálni a Schwarczhoz. Mama azt mondta, legjobb lesz ha oda adjuk a szomszéd gyerekének, Tiser Andrisnak, de apám a jobbat találta ki. — Elmegyünk az elnöknéhez, — mondta, — tán ott lesz a rokkod. Ezt meg visszavisszük. A TITKOS HADI MUNKÁK 99 SZÁZALÉKÁNÁL LEHET IDEGENEKET ALKALMAZM A hadügyminisztérium és a tengerészet a kérelmek 99 szá­zalékánál jóváhagyta idegenek alkalmazását — még a titkos hadi munkáknál is. Dr. Will W. Alexender, a Hadi Termelő Tanács munkaügyi osztálya ki­sebbségi csoportjának főnöke szerint, a bizalmas természetű és titkos hadi szállításoknál, a sokezer idegen felvételét jóvá­hagyták. Dr. Alexander hangsúlyozta, hogy a kormány véget akar vet­ni mindenféle megkülönbözte­tésnek munkások felvételének Kiemelte, hogy az elnök rende­letileg elitélte a faj, vallás vagy nemzetiségi elfogultságot az ál­lások kiadásánál és a szerződé­sekbe ezentúl záradékot fognak III. Hát visszavittük. Wenbergerné úrnő a temp­lom mellett lakott szép föld­szintes házban. Apa odáig ki­sért. Ott azt mondta, menjek csak én be egyedül, ő majd megvár az utcán. Be is mentem egyedül, karo­mon a szűkre szabott kabáttal, kipirult arccal és szepegve. Az úrnő a leányával ült együtt egy csinos szobában és nem enged­tek beszélni addig, mig valami ügyüket el nem végezték. Nem értettem meg, miről folyt köz­tük a szó, csak az "a mondat maradt meg emlékemben, ami­vel a szép nagy lány befejezte anyjával való vitáját. — A könyvet, — mondta, — előbb el kell olvasnom. Csak ak­kor fogom látni, hogy odaad- hatom-e neked is, anyám. Weinbergerné úrnő méltat­lankodott. — Na, ez szép.... előbb ő ol­vassa el.... ez igazán szép. Mi­lyen kedves, előbb ő olvassa el.... Felém fordult. — Hát te mit hozt41? Mi van ott a karodon? — A téli rokk, kérem szépen. Nem megy rám. Rosszul szab­ta a Schwarcz. — Hát én mit csináljak ak­kor veled? Azt hiszed, hogy én mást szabhatok neked? Azt hi­szed? Mi? Szörnyen megijedtem és leg­inkább szerettem volna kisza­ladni a szobából, de e pillanat­ban a jótékonyság angyala meg az építő gárdába BEFIZETTEK 1941—42-RE Hering Pál, Buffalo......... 2.50 Hering Pálné, Buffalo..... 2.50 E. J. Havel, Garfield....... 6.00 J. Kollár, Cleveland......... 6.00 Jos. Geréb, Cleveland 12.00 St. Bukovszky, Ciceho.... 2.50 Paul Pika, Chicago......... 8.00 J. Fodor, Cuyahoga Falls 12.00 L. Lefkovits, Cleveland.... 4.00 M. Stefánkó, New York.... 6.00 J. Vizi, Akron................. 12.00 J. Deák, Akron................. 1.00 J. Farkas, Akron........... 12.00 E. Szigeti, New Yprk....... 1.00 J. Pataky, Brooklyn....... 8.00 J. Duschek, Nutley......... 12.00 M. Vlasits, New York.... 2.00 M. Danka, Cleveland .... 5.00 A. Molnár, "Cleveland....... 12.00 J. Weidinger, Manayunk.. 2.65 J. Kozsány, Saratoga..... 10.00 J. Horváth, Chicago....... 5.00 lepetve állott föl a kanapéról, kezét összekulcsolta a keblén és pár ingatag lépést tett felém. Oldalt néztem akkor. Apa állt csöndesen az ajtó mellett. Úrnőnk még egy lépést tett előre és halkan és lágyan esett ki a száján: — Márton! Majd felém nézett. — Hát a te.... hát a maga fia, Márton ? Apa az úrnő lábát nézte és csöndesen mondta: — Igen, Eliz.... asszonyom_ az enyém, ha megengedi. És az a rokk.... az kellett.... mert még mindig ugyanolyan szegény.... mint akkor.... Mély csönd lett a szobában és emlékeztek valamire, ők mind a ketten. Ki tudja, mit lá­tott a két öreg? Messze, az if­júság mély útjában.... A húsz esztendő gyönyörű napjaiban.... Egy kézfogás melegségét tán még visszaérezték.... Egy csók­nak a tüzét és egy ölelésnek iz­galmas hevességét.... ők ketten az egymástól eltávolodott két öreg? Hogy mit éreztek ők ket­ten ? Özvegy Weinbergerné úrnő szólt végre. Nem érzelgett töb­bé. — Hát tudja mit, kedves Grünberger? Csináltatok a fiá­nak egy szép, zsinóros magyar dolmányt,- de csináltatok ám! Mondta ő és e pillanatban azt hitte, hogy jóvá tett min­den hűtlenséget, minden csa­lást és fájdalmat, amivel a sze­gény, becsületes és derék Már­ton ellen ebben az életben vét­kezett.

Next

/
Thumbnails
Contents