Bérmunkás, 1941. július-december (29. évfolyam, 1170-1195. szám)
1941-11-15 / 1189. szám
1941 november 15. BÉRMUNKÁS 3 oldal MUNKA KÖZBEN ■(gb) ROVATA' íi A LUNCH BOX A kora délelőtti órákban elég serényen folyik a dolog. Az emberek még nem fáradtak bele az egyhangú munkába s* igyekeznek egy kicsit, hogy aztán estefelé könnyebben vegyék majd, — szóval lazsálhassanak, — bronximagyarsággal mondva. De azért a déli órák közeledtével mind sűrűbben hallható a “what time is it?”, mert még akinek van is órája, jobban szereti, ha a szomszédja nyúl a zsebbe az olajos kézzel. A sip (kürt vagy sziréna) déli hörgésére aztán egyszerre megállnak a gépek, letelepszenek az emberek, ki hová tud és előkerülnek a lunch box-ok. Stanley is előveszi a boxit a fúrógép mögül, letelepszik, kinyitja, aztán éktelen káromkodásban tör ki. Odanézünk, de nem veszünk észre semmi különöset. Előtte a kis fekete bádog doboz, épen olyan, mint az enyém, mint a szomszédomé, meg a többieké. Körülbelül 9 inch hosszú, 5 széles és 6 inch magas, félhengerre formált tetővel. Egyik olyan, mint a másik. Itt csaknem minden üzletben árulják. De száz számra, sőt ezer számra látjuk naponként a városban is mindenfelé. A munkába menő, vagy hazafelé tartó munkások tízezreinek a kezeiben látható az utcán, a villamosokon, az autóbuszokon, az autókból kiszállóknál, vagy be- ülőknél, — kora reggeltől; késő estig folyton a szemünkbe ötlik, olyanformán, mint például New Yorkban a subwayn az újság, amelyet csaknem minden utas a kezében szorongat. Nem tudjuk tehát elképzelni a nagy káromkodás okát, amig Stanley a káromló szavak között valahogy értésünkre adja, hogy az éjjel dolgozó munkás, amikor reggel hazament, tévedésből hazavitte a Stanley teli boxiját és helyette az üresét hagyta ott. Hát bizony ez elég bosszantó trükk volt és lesz is neki mit hallani este, ha bejön. I Mert igaz ugyan, hogy különböző nemzetiségűek, de a káromló szavakat mindkét nyelvből ismerik. A KORCSMA Csodálatos, hogy mikor az az ilyfajta munkás valami idegen nyelv iránt érdeklődik, hát először is a legtrágárabb szavakra kivácsi. Itt van például John, a negyedik szomszédom, aki azzal kérkedik, hogy négy vagy öt nyelven tudja a legko- miszabb disznóságokat kimondani. Amikor szerszámot élesíteni megy a köszörűhöz, mellettem megy el, a fülembe súg valamit magyarul, amit rossz kiejtése dacára is megérték, de nem akarom leírni, nehogy a szedő munkástárs elpiruljon, — ha már a nyájas olvasók Ízlését figyelmen kívül is hagynám. De ugylátszik nem elégszik meg a tudományával, mert már napok óta azzal üldöz, hogy ta-i nitsam meg a legis legnagyobb' magyar káromkodásra, mert szombat este a szalonban —vagyis a korcsmában — magyarokkal mulat és azokat akarja meglepni. Annyira könyörög, hogy nem térhetek ki a kérés elől, nahogy “sziszinek” tartson. Hétfőn aztán kezdetét vette a tanitás. Az összes “t” betűket kétszeresen megduplázva, az “r”-t pedig perregtettve mondottam neki: “Pattogtatott tengeri!!” (Kukoricát nem mertem mondani, féltem, hogy megérti.) Egész héjten szorgalmasan tanulta. Ma, pénteken, olyan fogcsikorgatva mondja, hogy magam is beleborzadok. Nohát lessz is nagy “fun” szombaton a szalonban. A TEMPLOM John nagyon örül, hogy ilyen szörnyűséget tanulhatott. Van nek a gyermekeik testére mindenféle amuletet, hogy bajuk ne legyen, ezek hordanak a zsebükben fétiseket, ezek állítják el a vérzést rákapart mésszel és pókhálóbal, ezek becsülik többre a javasasszonyt a leg- tudósabb orvosnál, ezek kopogtatják meg az asztalt, hogy el ne kiabálják szerencséjüket. A babona területe végtelen. A népéletben lépten-nyomon találkozunk vele. De nem hiányzik a vallásban és a tudományban sem. Vannak régi, hires tudományágak, amelyek ma mindenestül babonákká süllyedtek, ezek közzé tartozik a csillagjóslás (asztrológia), amely a régi Babilonban és a középkorban náltmk is tudománynak számított és az aranycsinálás (alkímia), amely csalássá züllött, miután hasznavehető és tudományos elemei átmentek a vegytanba. A babonák területe egyre változó is: egyes babonák kihalnak, helyettük azonban újak teremnek. így keletkezett az utolsó évszázadokban a mez- merizmus, a spiritizmus, a teoszófia, az imádkozással gyógyító “kereszténytudomány.” Amig a tudományos haladás eredményei bizonytalanok, addig a babonák érthetők s menthetők. Ahogy ezek az eredmények megszilárdulnak, a babonák önmagukkal és embertársaikkal, valamint a társadalommal szemben bűnökké válnak. Egy esek önmagukban hordják büntetésüket. Aki orvos helyett kuruzslóhoz, kórház és gyógyszertár helyett varázsszerekhez fordul, az saját kárán fogja megtanulni, hogy a babonától óvakodni kell. Másoknak a hiábavalóságára kiadós tandíj megfizetés után jön rá az ember, hogyha valami babonával szélhámoskodó, csaló kezébe kerül. A nép művelése és a tudomány eredményeinek a népszerűsítése révén azonban a babonában való hit csökken. Csak a nagy katasztrófák rántják vissza a haladás kerekét s kedveznek bizonyos, a halottak szellemével érintkezést ígérő babonának. itt egy Louis nevű munkás, akiről azt mondják, hogy magyar. Ezt zaklatta egy darabig a káromkodásért, de eredménytelenül. Valamelyik nap szóba álltam a Louissal. Megtudtam, hogy erdélyi szász, csak nagyon keveset beszél magyarul. De ha jól beszélne is, káromkodást nem tanítana, mert igen vallásos ember, vezető szerepet játszik az egyházi szervezetében. Én persze a szervezkedésről akartam vele beszélni, de hamar elejét vágta. Kezdte hadarni a munkásfalók által terjesztett rágalmakat. Az unio- nok csak graftelő vezéreknek jók. A tagsági dijakat ellopják, a munkásokat ok nélkül sztrájkokba kergetik, stb., stb. Érezhető volt, hogy mindezeket az egyházi szervezetében, a templomban tanulta. De nemcsak tanulta, hanem mert valószínűleg a papjától hallotta, tehát szentül hiszi is. Az ilyen ember semmiféle érvre nem hallgat, ennek hiába beszélünk. A VÁROS LELKE Hanem azt a pattogatott kukoricáját neki, hát mit is irkátok én itt össze-vissza. Lunch box...., korcsma...., templom,-. Meg van! Meg van! — kiáltok fel én is, mint Archimides bátyánk, amikor a fürdőkádból a vizet kiloccsantotta. Valamelyik nap az egyik munkástárs kérdezte, hogyan tetszik ez a város? Mondottam neki, hogy látok valami speciálisan jellemzőt, ami a város lelkét mutatja, de nem tudom szavakban kifejezni. Most már tudom. Ennek a városnak (és talán az összes oly városoknak, amelyeket a nehéz ipar dominál) a jellegét a lunch box, a szalon és a templom adják rrieg. A lunch box, a nehéz munka szimbóluma, aminek végzésére ösz- szecsőditették ide az elmaradottabb kelet-európai bevándorlókat. Ezek építették ugyan naggyá, a várost, de mert a munkautáni szórakozásuk helye csak a szalon maradt, szellemi táplálkozásukat pedig csak a templom szolgáltatta, az elmaradottság még mindig látható, észre lehet venni a második meg a harmadik generáción, sőt átcsillog még a magas iskolák diplomáján is. Szinte hihetetlen, hogy mennyire uralja ezt a várost a szalon és az egyház. A részeg hajtők által okozott szerencsétlenségek száma óriási. Szombat este hazamenet az utcán a részegek százait láthatja az ember. És ezen állapotok ellen úgy küzd az egyház, hogy a templomok alsó helyiségeibe italt mérő bárokat rendeznek be. így aztán az agy éltompitá- sára jól fel vannak szerelve. Hej, azt a pattogtatott kukoricáját, de sok munka vár itt az öntudatos munkásságra! A Polgárság Ellátása. Mi Nelson a Priorities igazgatójí 45 százalékos csökkentést rer delt el a nem-mechanikai hüte szekrények acél felhasználás terén és a mosó és vasaló gépe: gyártását 17 százalékkal korlá tozta. Mr. Nelson szerint a utóbb említette korlátozással 3 ezer tonna acélt fognak megta karitani a védelmi munkálatok hoz. BÉRMUNKÁS ÜNNEPÉLY LESZ AKRONBAN november 29-én, szombaton este 8 órai kezdettel VACSORÁVAL egybekötve a Magyar Házban. Akroni olvasóinkat és azok barátait ezúton is kérjük, hogy tartsák emlékezetükben és jelenjenek meg ezen a vacsorán, amelyet az akroni Munkástársnőink fognak elkészíteni. Figyelem Chicago és környéke! MEGHÍVÓ Az IWW chicagói magyar tagjai 1941 december 6-án, szombaton este tartják szokásos DISZNÓTOROS VACSORÁJUKAT a BLUE HALLBAN, 333 W. North Ave., a Sedge- wick St. sarkán. Finom házilag készített hurka-kolbász és sütemények. A zenét Kardos Pista zenekara szolgáltatja. Belépődíj 25 cent. Ezúton is felkérjük olvasóinkat, hogy tartsák e napot emlékezetükbe és agitáljanak ismerőseik körében. A Rendezőség. Munkás viták.A Defense Mediation Board a kihallgatások sorát rendelte el, az Appalachian szénvidék sztrájkoló bányászai érdekében. Amint tudjuk, az United Mine Workers szervezet elfogadta az Elnök javaslatát s igy a munkások munkahelyüket újból elfoglalták, miközben a vitás kérdések rendezése folyamatban van. Az U.S. Conciliation Service 30 más munkás-munkaadó vitás ügyét rendezte. Minden uj olvasó, a forradalom regrutája. Hány regrutát verbuváltál, a társadalmi forradalom Forradalmi Ipari hadseregébe? AFORIZMÁK Ki békés házitüzhelyre vágyakozik, látogassa a másét. * Hogy épp azokat nevezik élhetetleneknek, kik a mások szorgalma után élnek.- , * Múltai biró nőnek oda a jövője. * Hányán élnek fejedelmi módon a honszerelem koldus-tarisznyájából. * Mennyivel emberibb a faji ösztön állatnál, , mint a teremtés koronájánál. * Ha az ember magamagát megutálja, ezt világmegvetésnek titulálja. * Minden mesterségnek arany a feneke, mégis a föle után kapkod minden mivelője. Ha mindazokat, kik láb alól elmentek, az Ur magához vette volna: a mennyek országából rég megszökött volna.