Bérmunkás, 1940. július-december (28. évfolyam, 1118-1143. szám)

1940-08-31 / 1126. szám

“Robespierre, követni fogsz...!” (B-y) Az orosz forradalom Dantonját végre kivégeztette annak Robespierre-je. Trotskyt fizikailag “likvidál­ta” Sztálin. De csak fizikailag. Az osztályharc történelmé­nek az egén két iker-üstökös volt: a múlt században Marx és Engels; ebben a században Lenin és Trotsky. Ha az orosz forradalom értel­mi szerzésében Leniné volt a főszerep, annak végrehajtásá­ban Trotsky volt a vezető. Marx igy irt a “Forradalom és Ellenforradalom” cimü mun­kájában: “Első sorban csak akkor szervezz fölkelést, ha elkészül­tél minden eshetőségre és a ve­le való küzdelemre . . . “Másodszor, ha már kitört a fölkelés cselekedjél határozot­tan és támadj . . . Üss rajta az ellenségen, még mielőtt össze­gyűjtötte az erejét, gondoskod­jál a mindennapi, még ha ap­ró sikerről; . . . láncold magad­hoz á habozókat, akik mindig a legerősebb párthoz szegődnek; kényszeritsd ellenfeledet,. hogy még erejének összepontositása előtt vonuljon vissza; vagyis röviden, amint Danton, a for­radalmi politikának eleddig leg­kitűnőbb értője mondotta: Vak­merőség, vakmerőség és még egyszer vakmerőség!” Akik emlékeznek a forrada­lom híveinek vagy ellenségei­nek az egyhangú jelentéseire, azok tudják, hogy Trotsky mily híven követte Danton előírását. Olvassuk el újra John Reed-nek az amerikai kommunistának a helyszíni tudósitását, amelyet a Kommunista part kiadott egy könyv alakban a következő cím­mel: “Tíz nap, amely megráz­kódtatta a világot.” (Lenin irta hozzá az előszót.) Föl fog újra elevedni Trotsky tevékenységének az emléke: a fáradhatatlan szervező; a vak­merő fölkelő; a brilliáns takti­kus; az ékesszólásu szónok; a vezér, aki látszólag mindenütt jelen van, aki százszor exponál­ta magát a veszélynek, amíg végre győzött a forradalom. Olvassuk el újra a forrada­lom után irt bolsevik irodalmat és újságokat s látjuk szemeink előtt Trotskyt a külügyi nép­biztost, mint a legtehetsége­sebb diplomatát, mégkésőbb mint a vöröshadsereg megte­remtőjét és vezetőjét, aki a frontról-frontra jár buzdítani és olyan stratégiát kidolgozni, amivel a fehér ellenforradalmi csapatokat és egy tucat ország csapatjait leverték. Majd azután az orosz ekono- nomia leggyöngébb oldalát, a szállítást hozta rendbe. Szóval mindenütt ott volt, ahol a baj a legnagyobb volt. Csak egyet, egy végzetes prob­lémát hanyagolt el: a politikai gépezetnek, az államhatalom­nak a kézben tartását. Ezt Sztálin végezte el, aki a fölkelés alatt óvatosan megla­pult a háttérben. John Reed a könyvében csak a fölkelés győ­zelme után említi meg Sztálint, mint egyikét a megválasztott népbiztosoknak. Mint a párt titkára valóságos politikai “boss” lett Lenin halá­la után, s mint ilyen száműzte Trotskyt és számtalan kísérlet után egyik orgyilkosával meg­ölette. Ellenfelei ép úgy mint hívei elismerték Trotsky tehetségét és forradalmi fanatizmusát. A N. Y. Times igy ir róla vezér­cikkben : “Erőteljes iró volt és szónok, aki nagy tömegeket tudott be­folyásolni a szervezésben való­ságos géniusz volt. Churchill, aki valamit tud vezérségről, el­ismerte a rendkívüli energiáját, mint hadvezér. Trotsky volt az, aki a new yorki East Side-ről megérkezve, a rongyos szedett vedett orosz tömegeket a vorös- hadseregbe összekovácsolta. Az összes fehér generálisokat ki­kergette az orosz talajról és a Szövetségesek összes kísérletét, hogy visszaállítsák a régi ren­det, összetörte. A szállítási rendszert, amely teljes káosz­ban volt, rendbe hozta. “A száműzetésében szánniva- ló volt, gyermekei halottak, pénztelen, neve meggyalázva, a hívei egy kis bandára zsugorod­va a “4. Internationale” név .alatt. De nem érzett és nem kért szánakozást. Sohasem kért Oroszországtól hálát. Tudatá­ban volt annak, hogy legalább egyszer megmentette a forra­dalmat, bármit érjen is az ma a cárista zsarnoksághoz hason­ló kezekben.” Polgári elemeknek nehéz megérteni, hogy Trotsky úgy győzelmes előtörésben, mint a hátrálásban és egyéni vereségé­ben megtudta őrizni az erős hi­tet a munkásosztály végső győ­zelmében. A pihenést nem is­merő agitátor és szervező ere­jével dolgozott tovább egy uj Internacionalé szervezésén. Halált megvető bátorsággal és egy tudós megingathatatlan meggyőződésével irta a momen- tális filozófiai munkáit az utol­só percig. A nemzetközi forradalmi szo­cializmus vadul lobogó, szilajon sziporkázó fáklyáját sikerült lefojtani, de a fényt és meleget, amit sétszórt nem lehet kiirta­ni és elfelejteni és a történe­lemből kitörölni. A magyar nyelvű ipari unionisták vasárnapi országos érte­kezletén együtt lesznek az IWW, az ipari unionizmus eszméjé­nek hirdetői, akik közel háromévtizede szakadatlanul intik, fi­gyelmeztetik Amerika munkásosztályát, hogy munkaerejét szer­vezze meg olyan szervezetben, amely megtudja és megfogja vé­deni munka és életjogát, az egyre elhatalmasodó, gépesülő ter­melési rendszerben. Nem áltatjuk magunkat, de másokat sem, hogy szavunk nem ért el olyan mértékben a munkások tömegeihez, ahogy azt a szükség megkívánta volna. Ennek a gyümölcse az ország 12 millió munkanélkülije, akik alamizsnán élnek és a WPA és PWA szükségmunkán dolgoznak. Mindezek a tétlenségre kárhoztatott munkáskezek, amelyek Amerikát a világ leggazdagabb területé­vé tették, beletörődni látszanak abba a sorsba, amelybe a határ­nélküli profitrendszer őket juttatta. Amerika “munka trösztje” (a szakszervezetek) ebben a helyzetben sem adják fel kiváltságos jogaikat a munkához, an­nak dacára, hogy számokban is ijesztően emelkedik azok töme­ge, akik a legkisebb alkalmat sem szalasszák el, hogy szaktár­saikat kirágják a munkából, hogy ők kerüljenek azok helyére. Ugyan akkor látjuk a politikai “munkás” alakulatokat, akik bár unos-untalan hangoztatják a szükséges és elengedhetetlen ipari erőt a helyzet s a rendszer változtatásához — félszázada folyta­tott szószátyárkodással ámítják a munkásosztályt a szavazó bó­dé meghódításának a lehetőségével. Csak kevesek azoknak a száma, akik felismerik, hogy az ipa­ri szervezetbe tömörült munkások, amikor a megszervezett tele­peken maguknak többet harcolnak ki a munkáltatóktól, igazi lé­pést tettek nemcsak a maguk, de a munkásosztály felszabadulá­sa érdekében is. Ennek a felismerésnek a munkások milliós tömegéhez való gyorsabb eljuttatása a legfontosabb feladata a most vasárnap összeülő országos értekezletnek, mert felismertük azt a tényt, hogy egyedül a helyesen megszervezett munkások képesek meg­akadályozni a vérzivatarok vad tornádáját éppen úgy, mint visz- szahelyezni minden munkára alkalmas munkást a termelés ke­rekei mellé. Ezeknek a céloknak az érdekében való munka végzését vár­va, üdvözli az értekezlet delegátusait a BÉRMUNKÁS lapbizottsága. Nincs politikáról szó (Az alábbi cikket Daragó József irta, a Verhovayk Lapja, augusztus 22-iki számában. Hü tükre ennek a rendszernek, amely­ben a mindent megtermő és megalkotó munkáskéz a legkevesebb megbecsülésben részesül. Vajha Daragó .József és az ő írásait fi­gyelők mihamarább felismernék, hogy a “minden embernek jussa van a megélhetéshez és boldoguláshoz” elvet, nem az országlást kezükben tartók teszik lehetővé a népek 90 százalékának, de azért maguknak kell szervezkedni az iparok színhelyén. A termelés esz­közeinek a magánkézben lévőségé, adja a helyzetet, hogy nem dol­gozhatnak, hogy nélkülöznek. A termelés eszközeit kell köztulaj­donná tenni, ezt csak szervezet utján a munkásság teheti meg.) »-----------------------------------------­Nem lehet tehát bűnnek elke­resztelni, amikor védelmi állás­ba helyezkedve, a természeti erőket öldöklő szándékaik kivi­telében tényezőül használják. A most folyó nemzetvédelmi ügyek felfokozása miatt ne néz­zünk tehát neheztelő szemmel az ország vezetőire s meg kell értenünk annak szükségét ami­kor tudósainkat, legjobbjain­kat a hadvezetőségbe állítják. Egyezzünk bele, hogy helye­sen teszik, amikor az atomok erejét, technikának fejlettségét, a gépeknek mechanikai teljesi­(Folytatás a 3-ik oldalon) HUNGARIAN OFFICIAL ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERS Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio OF THE WORLD under the Act of March, 3, 1879 VOL. XXVIII. ÉVFOLYAM. CLEVELAND, 1940 AUG. 31 ) NUMBER 1126 SZÁM EGYÜTT Az alábbi sorokban ne keres­sen senki politikát; nem esik azokban arról szó! . . . Az elöltöltő, a hátultöltő pus­kák az “Okácius és Koper” fé­le ágyuk piramisai és partjai körül verődnek össze a gondo­latok s bámulatba ejt az öldöklő s z e rszámoknak “blitzkrieg” gyorsaságig fokozott tökélete­sülése. Tudott dolog, hogy egyik em­bernek a másik ember, egyik nemzetnek a másik nemzet a legádázabb ellensége s ebből kö­vetkezik, hogy egymás életére és megrontására törekszenek.

Next

/
Thumbnails
Contents