Bérmunkás, 1939. július-december (27. évfolyam, 1065-1091. szám)

1939-12-09 / 1088. szám

1939 december 9. BÉRMUNKÁS 7 oldal FERDESÉGEK LEGYÜNK MI IS HÁLÁSAK? A Szövetségi Kormány belü­gyi osztálya rendezésében hiva­tásos rádió színészek ipari ala­kításában, egy hálaadó napi műsoron ismertetik az ország szépségét és gazdaságát: szín­mű alakjában bemutatásra ke­rült az acél és bánya, valamint a mezőgazdasági és élelmiszer ipar, továbbá a ruha, építő és szállítási ipar. A végén szórako­zás és sport. Szóval minden de minden ami jólétet, boldogsá­got és bőséget jelent és ami megelégedetté teszi egy szabad­ságban, megértésben élő ország egyenlő jogú polgárait. A szereplők — mondani sem kell — egytől-egyig jól alakí­tották az elvállalt szerepet. Az acél és bányaipar szerepét ját­szó színész jól mondta, hogy ez az ország fölülmúlja minden más acélt termelő ország terme­lését. A mezőgazdaság és élel­miszer ipar szintén jó kezekben van. Szép és elragadtató színek­kel festette azt a bőséget, ame­lyet nekünk mint ezen ország boldog lakóinak nyújt és azt a felesleget, amit más ország “boldog” lakóinak nyújt, és azt a felesleget, amit más országok éhezőinek juttat mint jó szom­széd. A ruha és építőipar szerep­lője a milliós számokat csak úgy öntötte magából. A Boston és környékén készült cipőkkel és New Bedford valamint Law- renceben szőtt árukkal ékesítet­te a számokat és természetes, hogy a modern bungalókkal sem fukarkodott, hogy a felhőkarco­lókat el ne felejtsük. Végül a sport és szórakozás szereplője, külön dicséretet ér­demelt ki magának éppen úgy mint évezredekkel ezelőtt. Ak­kor is és most is ez a legfonto­sabb szerepe volt. Mondható jó kezekben volt. A legnagyobb könnyűséggel varázsolta lelki szemeink elé a football mérkő­zésen résztvevő néző és ordíto­zó százezrekkel telt arénákat, a vizarton ülő más munka hiá­nyában jó kedélyű halászok so­kaságát és a ruganyos testű egészségnek örvendő tennis pá­lyán játszókat. Szóval színezték és festették, a festéknek minden színét, A FEKETÉN KÍVÜL. Mindezt jó fizetésért tették. A leirt szere­pet minden bírálat alkalmazása nélkül játszották le. De nem is tehették máskép. Az, hogy a színmű tartalma valótlanság és a képmutatás netovábbja, hát mit törődnek ők vele. Fő, ha jön a pénz, az is summásan! Az előadás imádsággal kezdő­dött. A teremtő nagyistennek hálát és köszönetét mondva nyert befejezést. Tágas, mes­terségesen szellőztetett, minden igényt kielégítő kényelemben gazdag műterem szereplői, te­kintsetek bele a hepe-hupás Pennsylvania-ba, ahol a bánya­ipar igazi szereplője alig hét­száz dollár keresetből kénytelen megélni, ha nem akarja magát terrornak kitenni és minden mozgástól megfosztatni. Volna csak szerencséjük a szereplők­nek megismerni a bányabárók és kozákok önkényuralmát! És továbbá Pittsburgh, Youngs­town, Birmingham acéltelepein dolgozó pokoli hőséget átszen­vedő robotosokat, kik több acélt képesek kitermelni mint Né­metország összes acélgyárai. Pedig ott is van fejlett acélipar. És ha végig tekintenének a nevezett mélyen tisztelt szerep­lők az ipari gócpontokban az in- ségmunkákon tengődő munka- nélküli milliós tömegeken, az üres telkeken játszó, lézengő a lemondás tüskés golgotháját járó lerongyolt ifjúság nagy tö­megét és mindezt betetőzve a vendégszeretetéről nevezetes Délt, ahol rossz táplálkozás kö­vetkeztében a gyermek halálo­zás oly nagymérvű, hogy meg­döbbentő! És végül megsúgjuk, hogy eme bőséggel megáldott ország lakosainak harminc szá­zaléka az európai országok bár­melyikét megszégyenítő nyo­morban él. Minek tovább? Hisz e sorok nem azért Íródtak, hogy nagynevű jól jövedelmező színé­szekkel ismertessük a gazdasá­gi ellentéteket és társadalmi ferdeségeket, hisz úgysem tud­ják megérteni, átérezni még úgysem. E sorok a gondolkodni tudó, és tanulni akaró kérges tenyerű bérmunkások részére íródott, akik sem gondolkozni, sem ta­nulni nem akarnak, azok csak hálálkodjanak. Ma még hálálkodással próbál­ja a munkásság nagy tömege a gazdasági ellentéteket ki­egyenlíteni. De holnap tanulni, szervezkedni fog, mert a gaz­dasági törvényszerűség ráfog­ja kényszeríteni! És akkor hoz­zá fog a nagytakarításhoz. El­fogja takarítani ezt a rendszert a pocsék művészekkel egyetem­ben és megfogja alapozni a munkások társadalmát, ahol nem lesznek herék és haszonél­vezők, hanem csak boldog em­berek és igaz őszinte művészek. Joe Bischof BROWDER A VÁDLOTTAK PADJÁN Hamis eskü és a hatóságok félrevezetésével vádoltan, a jö­vő hétén, illetve december 10- én kerül Earl Browder kom­munáéi vezér bíróság elé. A Dies Bizottság által lefü­lelt kommunáéinak elitélését több okból helytelennek tart­juk, de különösen azért, mert a nimbuszában erősen megnyir­bált párttitkárból nem érdemes mártírt csinálni. MEGJELENT A BÉRMUNKÁS NAPTÁR Már szét küldtük a csopor­tokhoz és a lapkezelőkhöz, hogy juttassák el azokat elsősorban lapunk olvasóihoz és a magyar­ság nagy tömegeihez. A naptár az első soraitól az utolsóig ta­nulságos olvasmány, amely egész esztendőn keresztül szóra­kozást nyújt az olvasónak. Amikor az országos értekez­let az adósságtól mentesítette a Bérmunkást, hogy újabb adós­ságtól óvjuk a lapot, ezúttal nem adjuk ingyen a naptárt senkinek, kérjük hát lapunk ol­vasóit, hogy naptár árusítóin­kat fogadják szeretettel, mert amellett, hogy egy értékes könyvet kínálnak fel, munká­jukkal a lapot és mozgalmun­kat segítik. A Bérmunkás Lapbizottsága. 1 TÁRCA ~~| A LEJMISTA Nálunk a külvárosban azt ne­vezik lejmistának, aki lejmre, vagyis potyára szeretne vala­mit megkapni, merthiszen so- sincsen pénze. Vagyunk egypá- ran, de legnagyobb köztünk a Majer Laci, aki mindenkit du­mával fizet ki. Hogy ez milyen halandzsát tud megereszteni, az csuda. Az egész kávémérés lázba égett. Mi lesz most, hogy há­romszorosára emelték a kávé árát? A kérdés nagyon is indokolt volt, mert sokan járnak ide olyanok, akiknek főtápláléka a napi kávé. A kedélyeket Maris­ka, a kiszolgáló kisasszony nyugtatta meg. mondván: — Mi lenne? Nem lesz sem­mi, ne sírjanak, minden marad a régiben. Sem az árak, sem a kávé nem változik. — Hogy-hogy és miért? — kérdeztük. — Azért, mert Bálint katona lett — nevetett Mariska —, akit mi csak egyszerűen Bra- riskának nevezünk, mert ami igaz, az igaz, csuda egy brahis- ta, vagyis szélhámos ez a kávé­tündér. A rossz nyelvek szerint azért nem változnak az árak a külvárosi kávémérésükben mert ;az árpa ára sem emelkedett. Ebben maradtunk. Már ismét együtt ült a ren­des esti társaság, amikor betop­pant Majer Laci, korunk legna­gyobb lejmistája. Hagytuk, hogy megigya a kávéját, de az­tán el kellett mesélnie, hogy mi történt a főnöke ebédjén, ahol visszautasította a fölajánlott partit. — Mi történt? Amikor meg­mondtam, hogy a főnökömnek húgát nem vennén el akkor se, ha fél Pestet nekem adnák — kezdte a mese folytatását La­ci —, akkor már a főnököm ré­gen nem volt otthon, hanem va­lamelyik kávéházban verte a lapokat s igy nem volt alkalma látni, hogy engem a felesége meg a sógornője, hogy rúgott ki. És miért ? Mert meg mertem mondani az igazat. Másnap a főnök rám se nézett. Harmad­nap kikiabált a fülkéjéből, mert az üzlettől egy üvegfallal elkü­lönített helyen volt az asztala: Majer, hozzon egy pohár vi­zet! Már nem voltam én sem ur, csak Majer, közönséges Majer mint a kollégáim. Bevittem a vizet, azt mondja a főnök: — Vigye vissza, hozzon má­sikat, ez a pohár piszkos! Kimentem, bejöttem újra per­sze, a poharat nem mostam ki. Minek. Hisz úgyis tiszta volt. Odateszem ismét eléje, megiz- leli, ordít: — Hideg vizet hozzon, ez me­leg! Megint kimegyek, most már jól lefolyatom a vizet s úgy ho­zom be. — Ez is meleg! — kiabált rám ismét. Elöntött a méreg, pedig én ritkán haragszom, de ha egyszer igy felhúznak, akkor nem birok magammal. “Nesze hideg-” — kiáltottam és ez­zel a fejéhez vágtam a poharat. Képzelhetitek, mit kaptam. Azonnal kirúgott. Kucserné meg sem volt lepve, mit gondol­nak, mit mondott: “Jól tette Laci én sem tettem volna máskép.” Pedig ha egy­szer Kucserné helyesel valamit, akkor az biztosan úgy is van. A mesét eszmecsere követte, amelyet a kávés néni késői fi­gyelmeztetése szakított félbe: — Urak, 10 óra, zárják a ka­pukat. Cihelődtünk, Laci mindannyi­unk szive szerint beszélt, ami­kor szokásához híven igy szólt a nénihez: — Mutterkám, ki vagyok, mint a gyenge liba. A cehhet tessék a többihez Írni, Pavelkát meg majdcsak átejtem vala­hogy. Pavelka már bezárta a kaput és a ház előtt pipázgatva várt bennünket: — Tudjátok, hogy mi tör­tént? — kérdezte. — Na mi? — érdeklődött Laci. — Fölakasztotta magát a sze­nes ember. — Ne beszéljen. — Biz az úgy történt, én vágtam le. — És mi lett a kötéllel? — Szétkapkodták a lakók. — Nem kellett volna enged­ni — sajnálkozott Laci. — Egy­szer nálunk is felakasztotta ma­gát az egyik segéd. Sohasem fe­lejtem el, hogy micsoda cirkusz volt. A főnökné talált rá. Elő­ször azt hitte, hogy csak ijeszt­getni akarta, mert hogy nyel­vet öltött rá a W. C.-ben, ahol lógott. De aztán, hogy vesze­kedni kezdett, mert az volt a szokása, hogy minden csekély* ségért nagy kravált csapott és a segéd arra sem mozdult, hát akkor eszmélt rá, hogy mi tör­tént. Ahelyett, hogy tüstént le­vágta volna, sikított egy na­gyot, utána meg elájult. Kisza­ladtunk a nagy lármára, hát nem tudtuk, hogy kinek nyújt­sunk előbb segítséget. Az inas­nak volt a legtöbb esze. Levág­ta a segédet és a kötelet zseb­re vágta. Lakott a házban egy púpos pereces, az vette meg va­lami húsz pengőért. Az is jó bo­tot csinált, mert a feliért ka­pott annyit a kucsébertől, aki nála lakott kvártélyban. Tudja, Pavelka bácsi, mindenki azt tartja, hogy az akasztott em­ber kötele szerencsét hoz, de én nem hiszek benne. Laci befejezte a mesét és igy szólt a dumától egészen meg­szédült Pavelkához: —Na, Papa, megért 10 fil­lért ez a mese? Persze már bezárult mögöt­tünk a kapu és Pavelka nem bu­ta ember, hogy ne tudná azt, hogy régen rossz a kapupénz­nek, ezért csak ennyit mondott: — Hogy ezek micsoda lejm- isták!

Next

/
Thumbnails
Contents