Bérmunkás, 1939. július-december (27. évfolyam, 1065-1091. szám)
1939-12-02 / 1087. szám
8 oldal BÉRMUNKÁS 1939 december 2. A clevelandi Nagy “Bérmunkás” Bazár december 1, 2 és 3-án, a Bérmunkás Otthon-bon, 2759 East 79th Street, közel a Grand Avenuhoz lesz megtartva. Hetek óta a clevelandi munkástársnők szorgalmasan gyűjtik a Bazár tárgyakat, amik a más városokból érkezett tárgyakkal olyan gazdag vásárrá avatják a helyiséget, amelyen mindenki tucatjával megtalálja a neki szükséges tárgyakat. Clevelandi ol-1 vasóink jól teszik, ha pénteken a megnyitás napján már ott lesznek, hogy a legértékesebb tárgyakhoz juthassanak hozzá. A rendezőség kitűnő műsort szerződtetett. A belépés ingyenes, sőt a vásárlás sem kötelező, ha ellent tudunk állani a gyö- i nyörü tárgyaknak és a felkínáló munkástársnőknek. AZ ESZPERANTÓ TÉRT HÓDIT A FILMEN IS NAGY HANGVERSENY A NEW YORKI MAGYAR KÖNYVTÁRBAN A new yorki Hungarian Reference Librarytől vett értesülésünk szerint a Könyvtár hat estéből álló hangverseny sorozatot szentel a magyar zene szélesebb körben való ismertetése ügyének, 19 West 44 Street, New York City alatti előadóteremben. Itt jegyezzük meg, hogy a Hungarian Reference Library 19 West 44 Street New York City alatti 300 személyt befogadó szép előadótermében kivétel nélkül minden szerdán este 8 órakor rendez hangversenyt, vagy kiállítást, vagy előadást, hogy igy a magyar kultúra fejlettségének magas fokát megismertesse az Egyesült Államok közönségével. A new yorki előadásokon kívül a Könyvtár közel 500 más előadást és hangversenyt rendez Amerika egész területén. Lapunk olvasóit a Könyvtár ezúton hívja meg. Belépés díjtalan. A fenti soroknak bár helyet adtunk lapunkban, azonban nem mulaszthatjuk el hozzá fűzni, néhány szerény megjegyzést. Tudtunkkal, az előadás sorozatot, valamint a turnét is, a Horthy-kormány támogatja s igy kikerülhetetlenné válik a Horthy-propaganda kikapcsolása belőle. Ennek okán az öntudatos amerikai-magyar munkásság még ha akarna sem tudna lelkesedni olyan “művészetért” amely Horthy-propagandával van fűszerezve! — Szerk. CSAK AZÉRT IS PULYKA EST LESZ NEW YORKBAN! Az egész amerikai sajtó vitatkozik azon, hogy mikor legyen megtarva az a szokásos Thanksgiving, melynek megtartásához szokásos lehetőséget a munkásosztály nagyobb tömegétől elrabolták. Mi egyik hivatalos napot sem vesszük tudomásul mint pulykanapot, és ezennel saját magunk pulykanapot proklamálunk a New York és környéki munkástár- sak részére még pedig, DECEMBER 9-ÉN szombaton, amidőn a Bérmunkás Otthonban, 1351 Third Ave. PULYKA VACSORÁT , 'rendezünk. A vacsora összes kellékeit a munkástársaink adományozzák, igy tehát minden bevétel lapunk a Bérmunkás és helyiségünk javát fogja szolgálni. Belépő jegy nincs! A vacsora ára 65 cent. Kezdődik este pont 8 órakor. Az IWW new yorki csoportja. Talán senkinek sem okoz nagyobb gondot a nyelvkérdés, mint a filmgyárosoknak. A hangosfilm forradalmat jelentett a filmtechnika fejlődésében, de amikor a film kezdett beszélni, a nagy nemzetközi filmgyártók szembetalálták magukat egy uj, a néma filmeknél nem létező problémával: a nyelvkérdéssel. A hangosfilm a moziközönség 90 százaléka számára csak hangokat, nem pedig érthető szavakat hozott, hacsak nem belföldi gyártmányról van szó. Bosszúságot okoz, ha a vászon alján a pillanatok alatt változó fölirásokat kell figyelnünk, amikor a szereplők mozdulatait vagy arcjátékát szeretnénk látni. És ezenfelül milyen óriási hatás- vagy élvezeti különbség van a hallott és megértett, vagy a csak úgy leolvasott szavak között ? Az oly fontos szavak vagy érdekes párbeszédek ize teljesen elvész. Az ilyen filmek nyelvkérdését eddig úgy akarták megoldani, hogy valamelyik nagy nemzet (angol, francia vagy német) nyelvét alkalmazták. De a helyzet a kicsiny országok moziközönsége részére majdnem egyforma maradt, mintha a fentiek helyett a kinai nyelvet alkalmazták volna. Az említett nagy nemzetek moziközönsége sem sok hasznot húz ebből a megoldásból, mert egy angolnyelvü A kapitalizmus háborús őrületének egy újabb fejezetéhez értünk el akkor, amikor Hitlerék teleszórják a tengert mágneses, óriási robbanó erejű aknákkal. Az igy szabadjára eresztett aknák, borzalmas pusztítást végeznek, nemcsak a hadviselő, de a semleges hajókban is, ha ez igy megy, akkor a hajók százai és a tengerészek ezrei pusztulnak el, anélkül, hogy részt vennének a háborúban, vagy védekezni tudnának a támadás ellen. Amig a háború ki nem tör, addig a kapitalista kormányok diplomatái összeülnek és különböző nemzetközi törvényeket dolgoznak ki, hogy a háborút “humánussá” tegyék. Az ilyen szabályok közé tartozott az is, hogy nem szabad nyílt városokat bombázni és a német repülőgépek százai szórták a halált a lengyel városokra falvakra, amint ezt tették Mussolini és Franco hordái Abesszifilmet Németországban a moziközönségnek époly csekély százaléka érti meg, mint Magyar- országon, vagy megfordítva. A filmnek tehát egy egységes nyelvre volna szüksége, amely- lyel a világon mindenütt egyformán lehet operálni. Voltak már emberek, akik megtanultak oroszul azért, hogy Puskint vagy Tolsztojt oroszul olvashassák, vagy éveken keresztül tanultak németül Goethe vagy Schiller müveinek kidvéért, talán olyanok is akadtak, akik azért kezdtek évekig tartó fáradságos nyelvtanulásba, hogj egyik vagy másik hires filmcsillagnak nemcsak a hangját “élvezhessék”, hanem meg is értsék azt, amit mond, de ezzel a kérdés még nincs megoldva. A világ moziközönsége nem tanulhat meg legalább négy nagy nyelvet, amelyre szerényen számítva 15—20 év kellene, de inkább megtanulná a páh hónap alatt elsajátítható eszperantót. Azt hiszem, az MGM-film- gyár igazgatója is erre gondolt, amikor a pár héttel ezelőtt nálunk is bemutatott “Az élet komédiája” cimü nagy filmbe, mint legelső, bevitte az eszperantót. Ugylátszik, hogy a kezdeményezéshez fűzött reményei meg is valósultak, mert már követője is akadt. A másik nagy filmvállalat, az RKO is bevezette az eszperantót a “Konspiro” (Összeesküvés) cimü, legújabb nagy világkörüli útra szánt filmjébe. niában, illetve Spanyolországban. A nemzetközi törvények tiltják a szabadon úszó és a mágneses aknák elhelyezését, tiltják a gáz használatát, de ha a háború megindult, akkor az összes hadviselő felek fölrúgnak minden törvényt, ezért nem lehet a háborút “humanizálni” de komédia minden “békeliga” és pacifizmus, mert a háború az imperialista kapitalizmus szükségszerű velejárója, amelyet megakadályozni, elkonferenci- ázni nem lehet mindaddig amig kapitalizmus létezik. Azért kell megértenie minden jóérzésü embernek aki gyűlöli a háborút, hogy a háború elkerülésére csak egyetlen mód van, ha elpusztítjuk az okozóját a kapitalizmust. Ezt pedig nem konferenciákkal, nem ligákkal, hanem egyedül a helyes, céltudatos szervezkedéssel érhető el, amilyent már egy emberöltő óta hirdet ebben az országban az IWW. A “BÉRMUNKÁS” AKRONI OLVASÓIHOZ! Néhány szóban felhívni szeretnénk az akroni magyar munkások és munkásnők figyelmét valamire, aminek elmulasztásával önmaguk ellen követnének el vétséget. MOST VASÁRNAP, december 3-án este 7 órai kezdettel, hozzuk színre az akroni Magyar Házban, “AKIKNEK EGY A SORSUK” cimü társadalmi drámát, amelynek megtekintésére kérjük az olvasókat. A rendezés és a szerepek, olyan kezekben vannak, hogy előre is garantáljuk a legkényesebb igényeknek a kielégítését. A színdarabból kóstolónak annyit, hogy: háboruellenes darab. Eleven történéseket, emberi sorsot mutat be. Proletár családot, melynek kenyérkeresője belesodródik a vérzivatarba. Asszonyt, gyerekeket, nyomorban és szenvedésben. A háromszög harmadik sarka orosz fogoly, aki minden tekintetben ... az apai szerepet látja el a nyomorba taszított családnál. Az erős drámát itt-ott zamatos humorral fűszerezi az írója, amit a szereplők nagyszerűen kihoznak a játéknál. Aki jól akar kacagni, de nem bánja, ha egy-két könnycseppet is le kell közben törülnie az arcáról, okvetlenül jöjjön el megnézni a darabot. A belépőjegy árak, mindenkinek a zsebéhez szabódtak. Előreváltva 30c., a pénztárnál 35c. A fiatalok, STEIDEL PISTA rádió zenekara mellett táncolhatnak. A tánc, este 10 órakor kezdődik és akik csak erre akarnak eljönni, azok 15 centes belépőt fizetnek. Most vasárnap, a “Bérmunkás” minden olvasójával szeretnénk találkozni. Az IWW akroni tagjai MEGJELENT A BÉRMUNKÁS NAPTÁR Már szét küldtük a csoportokhoz és a lapkezelőkhöz, hogy juttassák el azokat elsősorban lapunk olvasóihoz és a magyarság nagy tömegeihez. A naptár az első soraitól az utolsóig tanulságos olvasmány, amely egész esztendőn keresztül szórakozást nyújt az olvasónak. Amikor az országos értekezlet az adósságtól mentesítette a Bérmunkást, hogy újabb adósságtól óvjuk a lapot, ezúttal nem adjuk ingyen a naptárt senkinek, kérjük hát lapunk olvasóit, hogy naptár árusítóinkat fogadják szeretettel, mert amellett, hogy egy értékes könyvet kínálnak fel, munkájukkal a lapot és mozgalmunkat segítik. A Bérmunkás Lapbizottsága. AKNÁK A TENGEREN t