Bérmunkás, 1939. január-június (27. évfolyam, 1040-1064. szám)

1939-03-25 / 1051. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1939 március 25. GEORGES BERNANOS: NAGY TEMETŐK A HOLDFÉNYBEN ■—- A Spanyolországban tobzódó fasizmus minden képzeletet felülmúló rémségeit leplezi le a kitűnő francia iró és publicis­ta müve, melyből az alábbi részleteket közöljük. Az olvasó­nak tudnia kell, hogy Bernanos nem forradalmár, nem radi­kális, nem balodali- Ellenkezőleg: royalista, legitimista, a jobboldali “felvilágosodott” reakció embere. De mert tisz­tességes ember és hazáját igazán szerető francia, nem tudja elhallgatni az igazságot. Bernanos eszme-menete tele van világnézete hibáival, de a spanyol rémségek kinyitották a szemét: a francia álarc mögött világosan látja a kapitalista osztálytársadalom gyilkos vigyorgását. — A szerkesztőség. (Befejező közlemény) ma azonban Francó Mad­rid két bombázása között leckét ad degenerált royalistáinak, akik tisztelettel nyalják, Fran­ciaország múltjáról, jelenéről es jövőjéről. A francia royalisták útilaput kötnek hercegeik talpa alá, mert azok arra gyanúsak, hogy elveszítették a nemzeti ér­dekek iránti érzéküket, de ugyanakkor ugyanezek a royal­isták vasszilárdan hiszik, hogy Mussolini ur elfogulatlanul ér­deklődik nemzeti nagyságuk és becsületük iránt. Hiszen min­denki láthatja, aki nem vak, hogy Mussolini mindén este imádkozik értük Machiavelli Szent Miklóshoz, mert hiszen — ugy-e bár? — könnyebben kapja meg gyarmatainkat egy egységes és hatalmas Francia- országtól, mint egy pártok által szétszaggatottól. E fontos kér­désről vezető ifjúságunkkal mégcsak vitázni se lehet. Mikor Mussolini hihetetlen mennyiségű hadianyagot halmo­zott fel a Vörös-tenger partján — egy néger fejre két ágyút — a fiatal francia realisták éjjel­nappal üvöltötték: “Nemzetkö­zi jog, hu-hu, a lámpavasra azt, aki zavarja!” S időnként ara­nyok csengése hallatszott. La­val ur csinált kasszát. Ezek a derék nacionalisták. Mindig el­találják. René Benjamin ur át- kél az Alpokon. Mit fedez fel odaát ez a kitűnő megfigyelő? Virágos autó-utakat, iskolákat, felírásokat, szökő-kutakat és csinos nőket — s mindezt a fas­izmus hozta létre. Benjamin ur felfedezte a Nagy Bűvészt is, akitől bocsánatot kért Francia- ország nevében s a Nagy Bű­vész jóságosán megígérte, hogy vár még egy kicsit s visszatart­ja hatalmas jobbját. S csak fi­nom Ízlése tartotta vissza Mus­solini urat attól, hogy Francia- ország nizzai, korzikai, marok­kói és tuniszi imperialista igé­nyeiről beszéljen. Mind-eme te­rületeket egyébként az ő Győz­hetetlen Armadája könnyen megvédhetné Thorez ur pribék­jei ellen. Hát nem mulatságos, hogy valaki jár-kel egy ország­ban, mely az utolsó szál embe­rig mobilizálva van s az illető még csak nem is gondol háború­ra! Én mulatságosnak tartom! Oh, ezek a nacionalisták! Ezek sohasem unalmasak! Mikor 1914-ben a Kronprinz frisch- frőhlich háborúról csevegett, Kohn-princnek keresztelték eí. De ha a Béke és Civilizáció uj Impériumának feje ugyanezt is­métli, egy sorelista tanító nyel­vén, gkkor a nacionalista urak tombolnak a gyönyörűségtől. Nem tud^m, hogy Mussolini há­borúja frisch-fröhlich lesz-e, de tekintettel arra, hogy besoroz­zák a balilla kis-gyerekeit is, biztosan friss lesz, mert friss hússal fog dolgozni. Ezek a nagyszerű nacionalisták, min­dig eltalálják mi olyan kacagta­tó, hogy belehalhat az ember! Jobb szerettem volna nem be­szélni azokról, akik Írásomból csak a düh, vagy a kihívás hangját hallják ki. Az ilyenek ítélete nem nagyon érdekel, nem az ő ítéletükre számitok, hiszen őellenük irok. Ismerem őket. Nincs kedvem csufolódni velük, ők mind az emberiség ama részéhez tartoznak, amely­ből az engedelmes polgárok ke­rülnek ki. Egy helyesen meg­szervezett világban családjukon, feletteseiken vagy alantasaikon kivül senki észre se veszi őket Teljesen észrevétlenül haladnak át az életen. Csak az olyan ko­rokban válnak nevetségessé, amilyen a mienk, mert nem szü­lettek tragikus konjukturák számára. Az ellentét váratlan­sága váltja ki a nevetést. Látsz vasárnap Brignoles-ban, vagy Romorantiben, a zenés kávéház környékén, egy öreg urat alpak­ka zsaketben, kockás nadrág­ban, szalmakalappal a fején, nem izgulsz rajta. De keféld le mégegyszer tedd le Sanghaj romjai közé, s a szegény öreget groteszknek vagy sötétnek fo­god látni, hangulatod szerint. A hazafias ligák tele vannak ilyen katonákkal vagy civil tisztivi­selőkkel, akiknek zavarosban halászó újságírók minden reg­gel azt javasolják, hogy ment­sék meg Franciaországot. Ré­gebben ezek az ártatlanok a né­met boche-ok ellen acsarkodtak. Ma a szervezett munkás foglal­ta el a boche helyét. Mi az ördö­göt gondoljanak akár a leg jogo­sultabb szociális reformról is ezek az ártatlan figurák, akik egész életükben reszkettek iro- dafőnküktől, vagy kapitányuk­tól, vagy felügyelőjüktől,s akik naiv büszkeséggel dugják a gomblyukukba, negyven évi kó- lika jutalmaképen, ugyanazt a Becsületrendet, amit a legna­gyobb hadvezér, a boulognei mezőn, első Ferenc sisakjában nyújtott át valamikor öreg ka­tonáinak ? Ha nincs érzékük e kolosszális komédia iránt, ho­gyan lehetne elvárni, hogy érzé­kük legyen a becsület, az igaz­ság s a történelem iránt? E szerencsétlenek számára az elé­gedetlen munkásnak “nincs iga­za”, mert követel. Aki a keres­kedők és birtokosok tekintélye ellen mer lázadni, halálosan megbántja a jó istent. Nem kívánom én e típus el­tűnését. Csak szeretném őket egy percig távol tartani vitáink­tól, csak annyi időre, amennyi arra kell, hogy a franciák meg­békéljenek egymással. Nekik is megvan minden okuk arra, hogy kívánják ezt a békét. De nemcsak megvalósítani nem tudják, még felfogni sem ké­pesek. Nem a zűrzavart Ítélik el, hanem a zajt, amit a zűrza­var okoz. Ezért kiabálnak majd panaszos* manjd fenyegető sze­gény kis hangjukon: “Csend, legyen! csend, legyen!” A mun­kásság követelései azért hozzak ki őket a sodrukból, mert az ide­geikre mennek. Egy hatalmas iparvállalat feje, aki öt év óta foglalkozik a munkabérek sza­bályozásával, ma megvallotta nékem, hogy a detail-keresk ■- dők minden öt százalékos mun­kabéremelésre azonnal tizsza- zalékos áremeléssel feleltek. Ezek a szörnyű piócák lassan­ként kiszívják népünk vérét, velejét, de a jobboldali lapok teljes egyetértéssel elhallgatják azt a tényt, melyet mindenki is­mert. Ennek a tartózkodásnak bizonyára több mint egy oka van. Csak a legfőbbet említem: a piócák csendben dolgoznak. Ez elég a rend emberei számá­ra. Ellenben repressziókért kia bálnak, mihelyt a kiszipolyozol; el kezd lármázni. Aki lármázik. mikor a vérét szívják, az anarc hista, s nem érdemel kegyel­met. Ha a rend embereit hallod, azt hinnéd, hogy a francia mun­kás megpukkad a nagy jóléttől. Ajánlom ezeknek az uraknak, hogy olvassák el Louis Gillet nemrég megjelent cikkét a “Pa- ris-Soir”-ban. Louis Gillet egy akadémikus veje, maga is aka­démikus, aligha mondható bol- sevikinek: “Tudják-e önök — kérdi —, hogy a francia csalá­dok tizennyolc százaléka, va­gyis minden ötödik család, ösz- szezsufolva él egyetlen szobá­ban ? Persze: ezek a legszegé­nyebbek, vagyis a legszámosab­bak. Egyetlen egy szobában 8- 10 ember eszik, főz, mosogat, öltözködik. Egyetlenegy szobá­ban, mely többnyire a lépcső­házból kapja a levegőjét, abból a kéményből, mely a legtöbb ház légcsövéül szolgál, áhol az összes konyhák szemete tesped s ahol napközben az asszonyok — hely szűkében — az ágyne­műt s a szalmazsákokat szellőz­tetik.” Az uj realista nemzedék apró idiótái ezt bizonyára rendben- levőnek találják. Nyilván azt is természetesnek fogják tartani, hogy ezek a helóták nyomorult csontvázukkal fizessenek azért a gondoskodásért, amit a haza állandóan tanúsít irányukban. S biztosan szentségtörést ordí­tanak, ha e sorokat olvassák. S ugyanakkor isten a megmond­hatója, hogyan beszélnek ezek a fiatal urak pápai Franciaor­szágról, mióta “az üzlet rosz- szul megy”! Pontosan úgy bán­nak vele, mint a strici a lány­nyal, aki már nem jövedelmez. Az ellenséges propaganda hal­latlan hasznot húz a begyulladt hülyék makogásából. Csak né­hány hónapja jelentette az ar­gentin sajtó, melybe Franco tá­bornak vetegeti magvait, hogy a francia kommunisták felrob­bantották Lourdes-ot. Röviddel Pacelli legátus párizsi vizitje előtt Monsignore Pissardo, át­utazván Párizson, nyilvánosan kefejezést adott csodálkozásá­nak, hogy a pályaudvaron egy- házi-öltözetü papok fogadták: “Mily bátorság, uraim, s mily vigyázatlanság! Önök az életü­ket kockáztatják!” Hát tessék! A mérsékeltek tévedése, hogy azt hitték, hogy a középosztá­lyok politikáját csinálják. A középosztálynak vannak eré­nyei, de nem lehet politikája. A középosztály ellenzékbe került s ezzel elvesztette azt a bizton­ságát, amellyel minden — akár­milyen — fennálló hatalomnak szót fogad. A külföldi parancso­ló első intésére hanyatt fekszik és szétveti a lábát: “Hódíts meg tégy boldoggá!” De én bennem még él a remény, hogy hazám­nak nem ez lesz a vége. Nem valószínű, hogy egy mai fiatal ember azzal töltené az idejét, hogy végigolvassa a há­ború alatt megjelent lapokat. Fiatalságunk semmit sem tud a háborúról, nem is akar róla megtudni semmit. Sose fogja tehát megtudni, hogy Francia- ország a háborúban két részre szakadt, hogy a frontok heroiz- musának nem sikerült ellensú­lyozni a hinterland száguldó de- moralizációját, éhség, cinizmu­sát, ostobaságát. November 11- én a harcos Franciaország egy­szerre hasra-esik. A másik Franciaország — de vájjon le­het-e azt Franciaországnak ne­vezni ? — tele zsebbel, üres szív­vel, megtört idegekkel, politiku­sai, újságírói, pénzemberei, bo­hócai és négerei mögé bújva, meghódította a közvéleményt. S kezében is tartja. Tudjuk már, mi a totális há­ború. A totális béke nagyon ha­sonlít hozzá, jobban mondva, egy cseppet sem különbözik tő­le. Az egyikben is, a másikban is, a kormányok, a szó szoros értelmében, mindenre képesek. Ez-e az, amit monsieur De jou- venel az “Erő iskolájának” ne­vez, amelyben “Európa magára ébredt”? “Európa állapota a jö­vő században” — mondja e ne­mes férfiú szabadon Nietzsche után — szükségessé tenni a fér­fias erények szelekcióját, mert az emberek állandó veszélyben fognak élni benne.” Nyilvánva­ló, hogy — mert a szerződések­nek nincs már értékük — nehéz lesz levágni egy darab kenyeret a gyerekeink számára, anélkül, hogy aggodalmasan ne kérdez- nők, vájjon a háborúra előkészí­tő bakteriológiai intézet nem :ette-e a kenyérbe a gyermeki ; >aralizis baktériumait ? Ha agy apáinknak kedvük kereke­dett hasonló körülmények kö­pött élni, akkor bölcsen otthon­hagyták családjukat s elmentek egy kicsit szórakozni a kanibá- lok közé. Hogy a nemzetek dühödten fegyverkeznek, ennek egyszerű oka van. Már nem tárgyalhat­nak egymással, mert nincs ér­téke aláírásuknak. Nem hiszem, hogy emberi társadalom valaha is ismert volna ily szégyent, ör-. vendhetnek az anarchisták. S a rend emberei? Ne zavarja őket kérem, még azzal vannak elfog­lalva, hogy tapsolnak a Népszö­vetség csődjének. Valahányszor Kínából, Abesszíniából vagy Spanyolországból idehallatszik a tépett papír és a lezuhanó viz hangja, mely a papirt a csator-

Next

/
Thumbnails
Contents