Bérmunkás, 1939. január-június (27. évfolyam, 1040-1064. szám)

1939-05-20 / 1059. szám

6 olda) BÉRMUNKÁS 1939 május 20. EGYRŐL-MÁSRÓL Elmondja: Z. J. Spanyol menekültek sorsa az internáló táborokban A világtörténelemben példát­lanul áll az a harc, melyet a spa­nyol munkásság vívott elnyo­mói ellen. A több mint két évig tartó fegyveres harcban a spa­nyol munkásság mindent koc­kára tett, hogy útját állja a fasizta diktátorok azon törekvé­sének, hogy Spanyolországot a fasizmus jármába kényszerít­sék. Több mint 2 éven keresztül ugya tüzvonalban, mint a váro­sokban és falvakban a nap min­den órájában a halállal néztek farkasszemet, de harcoltak mindaddig, amig reményük volt, hogy nemcsak a fasizmus­nak útját állhatják, hanem a kapitalizmus megdöntésével örök szabadságot biztosítanak a spanyol nép számára. Ismerjük az erőviszonyok egyenlőtlenségét, amely a spa­nyol munkásság harcát hátrál­tatta. Ha a világ osztálytudatos munkássága csak egytized rész annyi támogatást nyújtott vol­na a spanyol munkásságnak, mint amit a fasizta országok nyújtottak Franco generálisnak a harc ellenkező eredménnyel végződött volna. Franco nem­csak a lemodernebb öldöklő szerszámokkal volt felszerelve, hanem korlátlan emberanyag is állt rendelkezésére. Ezzel szem­ben a loyalisták nemcsak a vé­dőeszközöket nélkülözték, ha­nem úgyszólván mindent, ami a sikeres harchoz szükséges és kizárólag erős elhatározásukra és lelkesedésükre voltak utalva. Amig ez élt bennük, addig si­kerrel állták útját a fasizta hordáknak. Megtörtént azonban az a saj­nálatos körülmény, hogy Szov­jet Oroszország a Nemzetek Ligájának tett fogadalma elle­nére “titokban” beavatkozott a spanyol harcba és oly mérték­ben tette azt, amely nem ered­ményezhetett mást, mint a harc bukását. A spanyol loyal- istáknak nagy szükségük volt élelmiszerre, sebészeti szerekre, lőszerekre, ágyukra, repülőgé­pekre stb. és Oroszország titok­ban szállított ilyen szükséglete­ket, ezekért azonban oly horri­bilis árat kellett fizetni a spa­nyol népnek, amely a végered­ményben a harc bukását ered­ményezte. Mert amellett, hogy minden szállításért busásan fi­zettek arannyal, még a harc teljes irányítását is Stalin meg- bizottaira kellet átruházni. A spanyol munkásság akkor kezdett meghátrálni, amikor a Stalin komisszárok átvették az irányítást. Mert ezzel egyidő- ben az orosz diktatúra is be­költözött Spanyolországba. Mig a spanyol nép százezrei a tüz­vonalban harcoltak a fasizták ellen, addig az orosz Ogpu behá­lózta Spanyolországot és a mun­kásság millitáns elemeit éppen oly kíméletlenül gyilkolták, mint Oroszországban. A spanyol munkásság ismert forradalmár­jai százával tűntek el, vagy nyilvánosan állították őket pus­kacső elé. Stalin nem tűrhette azt, hogy a spanyol munkásság a saját terve szerint egy töké­letesebb rendszert építsen ki, mint amilyen ma a “munkásha­zában” Oroszországban uralko­dik. Mert a spanyol munkásság nem csupán azért fogott fegy­vert, hogy a fasizmust lehetet­lenné tegye, hanem ezzel egy- időben a kapitalizmussal, a bér­rendszerrel is végezni szándé­kozott. Ez pedig még Stalinnak sem volt Ínyére. Oroszország beavatkozásával a spanyol munkásság a kapott muníció ellenében szilárd elha­tározását és a harc iránti lelke­sedését veszítette el. Saját ta­pasztalatuk utján győződtek meg arról, hogy semmi különb­ség nincs a Franco fasizta, vagy Stalin “kommunista” diktatú­rája között; mindkettő a paran­csolok és alárendeltek rendsze­rén alapszik és tervük akkor sem léphet a gyakorlatba, ha Francot leverik, igy kezdték a területeket harc nélkül feladni. Nem maradt más választásuk mint menekülni a határon túl. A fasizták előnyomulásával mindenki menekülni igyekezett. A vezérek repülőgépeket és ha­jókat foglaltak le saját mene­külésük céljaira, amely eszkö­zök segítségével módjukban volt biztos helyekre menekülni. De a tényleges harcosok száz­ezreinek csak egy ut állt nyitva amely a francia határon át ve­zetett. Franciaországba érve a me­nekültek elképzelhetetlen meg­próbáltatásoknak vannak kité­ve. Megérkezésükkor katona­sággal vették körül a menekül­teket és a szabadban internáló táborokat létesítettek, amely nem állt másból, mint drótke­rítéssel körül vették a menekül­teket és mint foglyokat kezel­ték. Ezen internáló táborokban több mint 400.000 (négyszáz- ezer)' férfi, nő és gyermek van összezsúfolva a szabad ég alatt, ruha, élelem és viz hiányán. Az egészségügyi kellékek és orvo­si segély hiányán ezrével pusz­tulnak a menekültek és egyet­len reményük, hogy osztálytár­saik szerte a világon segítsé­gükre lesznek. A “demokratikus” francia kormány a legkegyetlenebb bá­násmódban részesíti a spanyol szabadságért küzdők menekült­jeit. A fegyverbiróknak két ut van nyitva. Vagy visszatérnek Franco Spanyolországába, ami a biztos halált jelenti, vagy be­állnak a francia idegen légióba Afrikába, ami csaknem egyen­lő az előbbivel. Ezeken kívül még mindég százezrekre rúg az aggastyánok, nők és gyermekek száma, akiknek helyzete a leg- kétségbeejtőbb. Menekülésük idején csak a rajtuk levő ruhái vihették magukkal és nincs le­hetőség és mód, hogy megfele­lőt vásároljanak. A spanyol menekülteket se­gélyző egyesület az Internatio­nal Anti-Fasizta Solidarity ak­ciót indított az egész világon, hogy a határtalan nyomorban szenvedő menekülteket ruhával, élelmiszerrel, orvosi segéllyel és orvossággal elláthassa. Itt az Egyesült Államokban is több városban vannak lokáljai ezen testületnek és kétségtelenül a legmegbízhatóbb testület a spa­nyol menekültek segélyzésének szolgálatában. Az SIA úgy pénz adományokat, mint ruhát és konzervált élelmiszert gyűjt és azokat teljes egészében átutal­ja rendeltetési helyére. Az SIA központja New Yorkban van és postai cime Box 81 Station D. New York, N. Y. Ezúton is felszólítjuk lapunk olvasóit, hogy akiknek módjuk­ban van járuljanak a spanyol menekültek támogatásához. Szükség van ágyutöltelékre Hitler, a németek führerje azzal magyarázza terület hódí­tási rablásait, hogy Németor­szág lakossága oly nagyszámú és területe oly kicsi, hogy azon a lakosság képtelen emberhez méltóan élni. Ugyan akkor Hit­ler és a többi náci vezérek min­den módon igyekeznek rávenni a lakosságot, hogy több gyer­meket hozzanak a világra. Egyes német városok szülési kampányokat rendeznek és di­jakkal tüntetik ki azon szülő­ket, akik bizonyos idő leforgá­sa alatt a legtöbb gyermeket hozzák a világra. Egyes városok különleges bo­nuszt adnak az anyáknak és ki­tüntetésben részesítik a férje- zetlen anyákat. A kitüntetésre igényt tartó hajadonoknak be kell jelenteni a hivatalos köze­geknél, hogy hajlandók gyerme­ket szülni a “hazáért” és a hi­vatalos közegek nevezik ki a “fajbikát” annak bizonyítására, hogy a születendő gyermek nem valami csenevész poronty lesz, hanem “testben és lélekben egészséges” nácifaj. Ha igaz az az állítás, hogy Németország területe túlzsú­folt, miért akarják a nemzést ily mesterséges utón előmozdí­tani, még az által is, hogy a hajadonokat buzdítják a gyer­mekszülésre? Persze, a fajná­cik kéjelegni akarnak és ágyu- töltelékekre pedig szükség van. A hazafiság receptje mindenre alkalmas manapság. Százszázalékos sztrájkgyőzelem három nap alatt (Folytatás az 1-ső oldalról) zottsága, akik elhozták átadás céljából frissen szerkesztett kö­vetelésüket. A kölcsönös bemutatkozás­nak alig bírta a végét várni Mr. Keefer. Ordítozni kezdett. Ki innen bolshevikok. Menjetek Oroszországba. Ti pedig takarodjatok. Rivalt munkásai küldöttjeire. El vagy­tok csapva. Azonnal megkapjá­tok a fizetéseteket. Majd dühösen újra nekünk fordult és nyulkálni is kezdett. Az ilyesfajta manageri érintés bizony csiklandóssá tenné még a nemcsiklandós természetű IWW szervezőt is és Tor Ceder- wall erőteljes mozdulattal tolta el magától a tolakodó kezet. Du­lakodás közben kijelentettük, hogy mi nem tolakszunk, ha­nem elmegyünk magunktól ugyanazon az ajtón, melyen jöttünk. Tudni illik, az vissza vezetett a gyárba. Tor Cederwall a hadonászó supernak azért nem maradt adós. Figyelmeztette, hogy IWW szervezőkkel ha még so­hasem is állott szemben, más­ként szokás beszélni. Másként szokás a szervezett munkások mühelybizottságát is fogadni. És amennyiben ezen szokásokat nem ismeri Mr. Keefer, taná­csos lesz elsajátítani, még mie­lőtt nagy károkat okoz önmagá­nak a hiányával. A felizgult hangulat száz szá- zalékos sztrájkra vezetett. A munkások egy emberig azonnal szedték a lunch boxokat és ki­vonultak a gyár elé, ahol azon­nal piket vonalat húztak fel Tor lement a Labor Boardhoz vádat emelni a fenekedő super ellen és hivatkozott arra, hogy a Wagner törvény értelmében, Mr. Keefernek öt esztendei börtön jár azért, hogy munká­saival igy bánt el. A Labor Board Mr. Keefert azonnal maga elé rendelte, te­lefonon idézte be 11 óra d. e. éppen csak annyi időt adva, hogy autóval beérjen. A Board előtt a terhelő bizo­nyítékok alatt, mindent beis­mert és Mr. Keefer kijelentette, hogy pár óra alatt többet ta­nult az IWW-tól mint hosszú évek óta. Kérte a felmentését és ígéretet tett arra, is hogy a bizottsággal emberségesen tár­gyaló asztalhoz ül. Jöttek a tárgyalások. De sem­mi eredményre nem vezettek. Jöttek a hanfogós fenyegeté­sek, hogy szó lehet sok minden­ről, csak arról nem, hogy ő az IWW-t elismerje. Szerdán reggeltől estig tar­tó tanácskozásnak sem volt semmi eredménye. Amikor a bi­zottság feloszlott, röviddel ké­sőbben, a legnagyobb meglepe­tésünkre, Mr. Keefer jelentke­zett a telefonon. Mint mondot­ta, • meggondolta a dolgot és a tárgyalásokat reggel folytatni szeretné. A reggeli tárgyalásoknál már engedékenyebb volt, de még egyszer feloszlott a gyűlés. Csü­törtök d. u. 3 órakor újra csön­gött a telefon. Mr. Keefer be­szélt és a bizottságot kereste, mely éppen kéznél volt.. Hadi­terveket szőtt az IWW irodá­ján. Keefer e tárgyalások alatt összetört. Minden követelést megadott. Az emberek pénteken reggel dolgozni kezdtek, mindegyik feltűnő helyen egy vadonat uj májusi IWW-gombot tűzött ki a ruhájára vagy sapkájára. Le­het, hogy Mr. Keefer sokat ta­nult. De a munkások még töb­bet. Megtanulták, hogy szerve­zetten legyőzhetetlenek.

Next

/
Thumbnails
Contents