Bérmunkás, 1937. július-december (25. évfolyam, 952-987. szám)

1937-11-20 / 982. szám

1937 december 4. BÉRMUNKÁS 5 oldal KÉRDÉSEK ÉS FELELEIEK KÉRDÉS: 1898-ban mint kis­gyermeket hoztak át szüleim Amerikába. Apám, aki sok év előtt elhalt, 1900-ban nyerte el amerikai állampolgári jogait, de polgárlevelén a gyermekei nevei nincsennek feltüntetve. Mindenkor amerikai polgárnak tartottam magam, de ezidősze- rint szükség van arra, hogy ál­lampolgárságomat beigazoljam amennyiben ettől állásom függ. Hogyan igazolhatom, hogy ame­rikai állampolgár vagyok. VÁLASZ: A legjobb okmány e célra a születési bizonyítvány lenne, amenniyben az feltün­tetné családi viszonyait és ko­rát abban az időben amikor ap­ja állampolgár lett. Az ön is­kolai bizonyítványai viszont igazolják, hogy ön gyermek korában jött az Egyesült Álla­mokba. Ha sem születési bizo­nyítványt, sem pedig iskolai bizonyítványokat nem lenne képes beszerezni, két amerikai polgár eskü alatti vallomása (akik szüleit régóta ismerték) esetleg elegendő lesz. KÉRDÉS: Férjem második papírjáért folyamodott és a vizsgát sikerrel letette, de köz­ben baleset folytán elhalt. Ez tavaly nyáron történt. Szeret­ném tudni, hogy milyen befo­lyással bír ez az én és a gyer­mekeim államplogárságára ? VÁLASZ: Az ön férjének el­halálozása semmiféle befolyás­sal sincs az ön, vagy gyermekei állampolgárságára. Ha ön ho­nosodni óhajt, úgy a szabályos utat kell követnie, az az min­denek előtt ki kell váltania el­ső papírját, özvegyek és elha­lálozott folyamodók kiskorú gyermekei csak akkor honosod­hatnak első papír kiváltása nél­kül, ha a haláleset 1934 május 24. előtt történt és ha az ille­tő első papírja még érvényben volt. KÉRDÉS: 1924 márciusában, átutazó vízummal érkeztem az Egyesült Államokba, amennyi­ben eredetileg Mexicóban akar­tam letelepedni. Azóta itt meg­nősültem. Feleségem amerikai állampolgár. Két gyermekünk van, mindketten New Yorkban születtek. Nyerhetek-e ameri­kai állampolgárságot? VÁLASZ: Ön valójában tör­vénytelenül tartózkodik itt ,de mivel 1924 julius elseje előtt érkezett, nem deportálható. Te­kintettel arra, hogy felesége amerikai állampolgár, könnyű­szerrel törvényesítheti tartóz­kodását, főként ha felesége 1932 julius elseje előtt nyerte el polgárjogait. Keresse fel, vagy írjon a F.L.I.S.-nek ahol készséggel fognak felvilágosí­tást adni. KÉRDÉS: Szeretném tudni, hogy hány bevándorló jöhet ki évenként a következő országok­ból: Németország, Magyaror­szág, Lengyelország, Czecho- slovákia, Görögország, Bulgária és Estóniából. VÁLASZ: A német beván­dorlási kvóta 25.957, Lengyel- országé 6524, a czech kvóta 2874, a görög 307, a magyar 869, Bulgária 100, Estonia 116. Ezek a számok nem jelentik azt, hogy ennyi bevándorló ér­kezik az országokból. A konzul előtt a bevándorló jelöltnek al­apos bizonyítékokat kell felmu­tatnia, hogy nem fog Ameriká­ban a köz terhére esni. Ez a szigorítás felelős azért, hogy a kiutalt vízumok száma 75 százalékkal csökkent. * KÉRDÉS: Arról értesültem, hogy a szövetségi kormány pénzkölcsönnel segíti a farm- bélőket és árendás farmerokat hogy földet vásárolhassahak. Hol kaphatnék erre vonatkozó részletes információt? VÁLASZ: Kisfarmok vásár­lása céljából összesen 9,500,000 dollár kölcsön áll rendelkezés­re. Ezeket a kölcsönöket áren­dás farmereknek, bérlőknek, fe­lesre dolgozóknak és farm­munkásoknak adják. Az egyes államoknak szánt kölcsön a farm lakosság és farm terüle­tek megoszlása szerint van osz­tályozva. Általában az az elv, hogy egy egy megyében lega­lább öt, de nem több mint tiz kölcsönt adnak ily célra. A kér­vényt a megyei supervisorhoz kell beküldeni. Önkéntes me­gyei bizottságok — melyek há­rom farmerből állnak — java­solják a kölcsön kiutalását és ítélik meg a farm értékét. To­vábbi részleteket a következő helyről lehet beszerezni: Paul V. Maris, Director of Tenant Purchase Division, Farm Sec­urity Administration, Washing­ton, D. C. FLIS. ELVINYILATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség ni* csen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található dolgozó emberek milliói között s az élet összes javait ama kevesek bír­ják, akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és keve­sebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) kép­telenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amelj lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparba» dolgozó másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hogy bérhart esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osz­tálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal kö­zös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban —_ dolgozó tagjai be­szüntessék a munkát bármikor ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályában, igy az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. , .... E maradi jelszó helyett: “Tisztesseges napibert tisztesseges napi munkáért,” ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “LE A BÉR­RENDSZERREL!” A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kel] szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretein belül. ^Í^ILÁNKOK Mr. Sweeney, Cleveland egy­ik washingtoni képviselője az­zal' fenyeget, hogy szenátusi vizsgálatot kér a “National Gu­ard” ügyében. A rossz szájak azt mondják sőt maga a nagy gyárosok és kereskedők gyűjtő levele is iga­zolja, hogy a kérdéses Guard a gyárosok és kereskedők ked­vence és ki tartott ja. Sweeney ezért haragszik a kis hamis. Csak most jött rá. A múlt ta­vasz és nyáron mikor az acél és szövőgyárak munkásainak sztrájkja folyt és részben le­tört a rendőrök, spiclik és “Gu­ard” közreműködésével, nos ő akkor nem mert volna ilyenre gondolni. Cordell Hull, Amerika érde­mes külügyminisztere az euró­pai “Nobel” békedij elnyerői között vezet. Ez igazán örven­detes. Különö'sen akkor, ha te­kintetbe vesszük a Du Pont municiós érdekeltségek bő ara­tását. Ugyan van-e az olvasók kö­zött, ki nem hallott vagy olva­sott volna mostanában krízis, pánik és nehéz napok közeled- téről s ha igen, nem e ismert rá saját árnyékára? Lehet, hogy ez az úgyneve­zett “hard time” csak azért jött, mert az amerikai mezők az idén rég nem látott bő ter­mést hoztak. Ez is lehet, az is lehet az ok. Ez éppen úgy hangzik, mint a jól megfizetett irók folyóiratok­ban és napilapokban beültetett szégyenteljes megokolásaik. A jobb tudásuk ellenére szemér­metlenül fátyolozzák be a té­nyeket. És ha már az Íróknál tartunk kikivánkozik belőlünk, hogy na­gyon sok iró a hires német fi­lozófus Nietsche mintájára ir. Nem olvassa át kéziratát, nem olvassa kinyomott betűit. És ez igaz. Mert ha nem igy volna. Hogyan képzelhetnénk el oly óriási űrt olvasási anyaguk ku­sza erdejében? Clevelandban egy nagyobb pozícióra aspiráló rendőr direk­tor nagy garral indult neki a csalók, tolvajok és zsarolók ki­irtásához. A munkásszervezet­ek vezetői között kezdi. Persze, a kancsal ember mintájára irá­nyozva ütéseit. A vezetők salak­ját ütve sandít a köztagságnál elért hatásra. Aspiránsunk minden hájjal megkenj segédei az utolsók, kik ilyen “tisztítá­si” munkára alkalmasak. A köztagság esetleg tudna tenni valamit ebben az ügyben, ha gerince volna. De van-e? S ha már ténylegesen “graft”-ról van szó, ezt közös megeggye- zéssel, barátságosan intézik el az említett salakok a hájjal megkentekkel. Ez regen is igy volt, most is igy van és még azután is igy lessz, mikor aspiránsunk magasabb régiók­ba evez a kis csalók és uzsorá­sok tetemjein keresztül. —o--­Hogy hiba ne essék Cordell Hull Nobel-dij versenyét kori­gái juk a beérkezett örömhírrel. Robert Cecil ütötte őt el a hi­res béke díjtól. Úgy látszik a nagytőkés érdekeltségeknek európai ügyosztályánál az an­gol Cecil nagyobb szolgálatot tett. Az a sok lövő anyag, pus­ka, ágyuk melyet Spanyolor­szágban már több mint egy éve használnak, meg az ethiópiai, no meg a kínai töltény fogyasz­tás nem megvetendő profitja mégis csak közelebb áll Cecil nemzetközi ligás szerepléséhez. Ha — és ez inkább a háttérbe maradt Hullnak szól— ha ügy­es kártyakeveréssel sikerül amerikának a japán-kinai vér- csapolásból egy még nagyobb méretű mészárlást rendezni — mindjük — Amerika, Japán, Szovjet és Kina között, úgy a fellendült konjuktura egész bi­zonyosan, elkerülhetetlenül biz­tosítja számára a jövő évi dijt. Hallottál a CIO. és az AFofL országos nagy ölelkezéséről ? Félő, hogy ennek is a köztag­ság issza meg a levét! Sebestyén Pál. NEM VOLT ELÉG ERŐS. Két festő, egy tébolydát fes­tett. Az egyik az AFofL-hez, a másik a CIO.-hoz tartozik. Festés közben a két szervezet­ről kezdtek beszélgetni, hogy melyik, jobb, illetve melyik a rosszabb. A vita olyan hevessé vállott, hogy már éppen öklök­kel akarták egymásnak a kü­lönbséget magyarázni, mikor hirtelen egy a rácsok mögött dühöngő emberre lettek figyel­mesek. Egyik vitafelünk, szánalma­san megkérdezi a dühöngőt. — Miért feszegeted a rácsot, ki akarsz jönni? Dehogy is vála­szolja az őrült — Széjjel sze­retném annyira feszíteni, hogy ti is bejöhessetek. — Ide va­lók vagytok . . . E. D. Cook. Jósnő Hitlerhez: Führer ur­am, a tenyeréből azt olvasom ki, hogy zsidó ünnepen fog meghalni. — Hitler a jósnőhöz: Ah ez bor­zalom . . . Nem ilyen halál kell nekem — ne ilyent adj árja is­tenem -— És melyik zsidó ün­nepen jön a vég? Milyen na­pon? Jósnő: Kérem az nagyon mindegy. Akármelyik napon hal meg, ünnepelni fognak a zsidók ... De mi is. Az amerikai SZ. L. Pisták! Közel ötven év óta követe­lik a kapitalizmus feltételnél­küli megadását anékül, hogy az ultimátumról a kapitalizmus mindezideig éretsülést szerzett volna. Mint hírlik a süketek legközelebbi konvencióján, e miatt a párt — titkársága han­gosan fogja a kapitalizmust in­terpellálni. — A birkatürelem e maratón bajnokai, az IWW.-t ugyanott fogják bepanaszolni forradalmisága miatt. Sebaj.

Next

/
Thumbnails
Contents