Bérmunkás, 1937. január-június (25. évfolyam, 926-951. szám)

1937-01-02 / 926. szám

1937 január 2. BÉRMUNKÁS 3 oldal AZ ÚJÉVBEN Szemelvények a “bűnös” bányá­szok megfellebezhetetlen tárgyalásához Beszámoltunk már ama szo­morú eseményekről, hogy Orosz­országban, kilenc bánya alkal­mazottat, állítottak a katonai bíróság elé, bánya robbantások előidézésével, a termelés tuda­tos akadályozásával, a bányász társaik élete elleni merénylettel stb. vádolva. Vádolva vannak azzal is, hogy a kilenc bányász tagja volt a Trotzky-féle ellen- forradalmi titkos szervezetnek, s a vádat képviselő ügyész vád­ját leginkább erre összpontosí­totta. A kilenc bányász elleni vá­dat, amint azt a “Moscow Daily News” 1936 november 23-iki számában közölve van, adjuk: 1. A vádlottak 1935 és 36- ban, számos esetben, rombolá­sokat végeztek, hogy a szén bányászását akadályozzák, a bányászok lakásainak építését mesterségesen akadályozták, melyeknek következményekép­pen a termelést csökkentették. 2. Vádolva vannak a bányale­vegőjének megmérgezésével az által, hogy a levegő pumpáló gépezeteket megrongálták, tü­zet és robbanásokat készítettek elő a “Central Mine” nevű bányában. 3. December 28-án 1935-ben a fentnevezett bányában mes­terségesen előkészítették, hogy a bányában mérges gázok gyü- lemlettek fel, amely két bányász halálát okozta és 4-szer 1936 szeptember 23-án romboló munkájuk következté­ben a “Central Mine”-ban rob­banást idéztek elő, amelyben 10 bányász életét vesztette, 14 pedig súlyosan megsebesült. Eme felsorolt törvényellenes cselekedeteik a törvénykönyv 58—7, 58—9 és 58—11 szaka­szának értelmében bünteten­dők, amely bűnügyi kihágást a 319 és 320-as paragrafusok is előírnak. Ennélfogva a USSR leghatalmasabb katonai tör­vényszéke J. J. Noskov, F. J. Shubin, M. J. Kurov, J. T. Lyas- hrhenko, V. M. Andiegev, J. Y. Kavalenko, N. S. Lecnenko, J. A. Peshekhonov és E. J. Stuck- ling ellen s a vádlottakra a leg­messzebb menő ítéletet a go­első száma és a beígért gazdag tartalma mellett is meglepetést keltett munkás körökben an­nak változatos összeállítása. A One Big Union Monthly első száma, amely 1937 januári dátummal van ellátva, az ame­rikai munkás események mel­lett számot ad a világ munkás eseményeiről és elsősorban a spanyol munkások immár hat­hónapja tartó hősies harcáról. Az eleven leírásokat számos helyszíni felvételeket megörö­kített képek illusztrálják. lyó általi halált mondja ki, egyéni vagyonuk elkobzásával egyetemben. Ezen ítélet jogerős és meg nem felebbezhető. Kivégeztek újból 9 egyént, akik az ügyész megállapítása szerint “más országok felbuj- tatóival szövetkezve a Trotzky- ite titkos szervezeten keresztül tervezték romboló munkájukat, hogy akadályozzák a termelést, hogy vissza állítsák a kapita­lizmust.” Ez már olyan vád, amely nagyon sok súlyos kri­tikára ad alkalmat. Elhisszük azt, hogy a kivég­zett bányászok bűnösek voltak, szabotálták a termelést, tüzet és robbanásokat idéztek el, va­lamelyes okok miatt. Azt is fel­tételezzük, hogy tagjai voltak a Trotzkyite titkos szervezetnek. — Ha szabad volna Oroszor­szágban más, mint a hatalmon levő kormány által engedélye­zett pártba vagy szervezetbe tömörülni Oroszország prole- táriátusának, akkor nem kellett volna titkos Trotzkyite, terror szervezetekhez tartozni. — Amint minden munkásmozgal­mi pártban, szervezetben van­nak bérencek, kémek, úgy a Trotzkyite titkos csoport sem kivétel. Oroszország hatalmasainak nem volna szabad ma, és éppen ma, amikor a világ forradalmi munkásmozgalma ilyesztően le­gyengült állapotban van az “el­lenforradalmárok” elleni küz­delmében egy ellenzéki pártot mint fő vádlottat a világ pro- letáriátusának itélőszéke elé ál­lítani. Ma nem arra van szük­sége a világ proletáriátusának, hogy egymással hajba kapva vitatkozzanak, hogy Trotzky és pártja ellenforradalmi árulók-e vagy Stalinék hatalmi gőgje idézi elő a fenti tárgyalásokat és azok következményeit, ha­nem egyesült erőre, hogy a ré­misztőén terjedő fasizmusnak útját állhassa. Az ilyen Zinoviev és Trotzky­ite tárgyalások, kiszámíthatat­lan károkat okoznak a világ proletáriátusának végcéljához vezető utain. A One Big Union Monthly technikai kiállítása már most felveszi a harcot bármely ame­rikai magazinnal és a legna­gyobb büszkeséggel adhatjuk angolul beszélő munkástársa­ink kezébe az IWW legújabb irodalmát, amely ezután min­den hónapban fog megjelenni. Kérjen ön is mutatványszá­mot és azután rendelje meg 2422~ N. Halsted St. Chicago, 111., címen. Előfizetési ára egy ötven egész évre. Egyes szám 15 cent. Mi az fiam még mindig oly szótalan vagy? Csak egy hete, hogy a meg­váltó születésnapján milliók ajkáról hangzott el a szeretet szózat. Szeretet a világon tün­döklő gyertyafények a kará­csony fákon alatta ezrek meg­hatva emlékeztek meg a meg­váltó születés napjáról. Arról az emberről ki szivében átérez- te az emberiség fájdalmát és ajkáról elhangzott a szeretet szózata. Ma újév van a fohász alább szállt és az év első napján a való élet a több kenyeres na­pok és melegebb hajlékok Ígé­retének a reményében az elmúlt ó év karácsonyi meleg szeretet­tel nézünk a jövőbe. Mi az fiam, nincs benned szeretet? miért vagy úgy ma­gadba rogyva? Én anyád kér­dezlek. Szólalj meg fiam, én a ki a szivem alatt hordoztalak életet adtam neked, óvtalak minden gonoszságtól mely re- ád leselkedett. Bár nem mindég sikerült, voltak kenyértelen nap­jaink sok. Nem járathattalak mindég szép ruhában mert ma­gam is rongyos voltam. Ma is szűkös a kenyér, de én ez újév első napján Jézus szeretetével a szivemben reménykedve nézek a jövőbe. Anyád szól hozzád fiam, ez az apád kívánsága is. .beszélj fiam kérlek. Jól van anyám ne kulcsold úgy össze a kezeidat, ne könyö­rögj a te fiadnak, ülj ide kö­zelembe, te is apám, gyere kö­zelebb te is jó húgom. Fiam miért csillog a köny a szemedbe. Nagy éleményeid vannak talán? Igen. Vádam és véleményeim. A vádam és véleményeim ha­tártalan, rátok csak egy pará­nyi vonatkozik belőle, melyért nem lehettek felelősek. Ne sza­kítsátok meg a gondolat mene­temet melyek szavaimban nyer­nek kifejezést. Nem vagyok hi­tetlen mint gondoljátok .A sze­retetem is egeket ostromol, a szülei és testvéri szeretet is határtalan nálam. Csak egy kérésem van, próbáljatok meg­érteni. Óh jó szülém ti a sze- retetet rám határtalanul pa­zaroljátok. Nem értettétek meg Jézust és nem értették meg azok a százezrek, kiknek még volt valamelyes módja a kará­csonyfa gyertya fényénél Krisz­tusnak hitet tenni. Azok a felső többi ezrek kik hipokrata mód­ra a fényes karácsonyfa alá járultak, ti azokat öntudatla­nul majmoljátok. Hamis a tény, melyben mi kiszipolyozot- tak, ha az utunk arra visz ré­szesülünk. A pompa melyben a kiváltságosak sütkéreznek a ja­vak melyek a tartós szeretet alapját kepezik ama felső hi- pokraták tulajdonát képezik. Mint te mondod újév van. Az ígéret szózat a hipokraták talp- nyalói finom szirén hangon ad­nak reményt kellő Ígéretet, hisz jól ismerik a kívánságoto­kat. És mégis anyám a remé­nyednek nem mersz alapot köl­csönözni a remény mely el tölt érzed, hogy nincs reális alapja. Az öntudatod mely levan nyomva a hipokkrizis által nem mersz mégsem hangosab­ban demonstrálni az áliszen­teknek, mert a balsejtelem ott lapang az öntudatod alatt, melyek a múltban annyi kese­rű csalódást okoztak. Csak en­gem, kit a szived alatt hordoz­tál tudsz és tudtok annyira szeretni. Jól van ez viszonoz­va van tőlem is a bensőmbe irántatok, de ez nem elég jó anyám a szeretetnek a mosoly a zamatja és az nálatok is erői­tett, fáj nektek, hogy nem láthattatok el mindég elegendő kenyérrel, szép ruhával, nem volt mindég elég meleg a vis­kónk mint most is. Nem vagy­tok oka annak sem, hogy or­szág csavargó voltam és leszek. Óh nem anyám, pedig sokat dideregtem rongyosan éhezve. Hidak alatt találtam sokad ma­gammal éjjeli mendéket. Azt mondod anyám, de csak halkan, hogy krisztusi szeretet­tel bízol az újév első papján a jövőbe. Miért nem demonst­rálsz hangosan, miért nem a többi milliók. Ha Krisztus fen­séges szeretetével volnátok át­hatva a többi milliókkal egye­tembe, akkor nem csupán en­gem szeretnél annyira, hanem meglátnátok a többi csavargó társaimat is, kiket kidobott az a társadalom, melyhez ti még mindnyájan ragaszkodtok, me­lyet Jézus elitéit és ezért meg­halni kellett neki, meglátnátok az utcán kéregetőket meglátná­tok az ajtón kopogtató koldu­sokat. Az utcán férfiaknak fel­kínáló nőket azért, hogy éhsé­gét csillapítsa. Hol az a gazda­sági bázis amely a hozzád ha­sonlók szeretetének erkölcsi alapot anyagi fundamentomot kölcsönöz és általa béke, fény és pompa jutna osztályrészül a földön minden személynek. Az én hitem anyám világos és tiszta, mely már ma is néha- néha útmutatóként világit rá a mai rend zsarnokságára s zsarnokaira. Én felvilágosítani akarok, szervezni téged anyám, apám, húgom és a többi elnyo­mottakat, ott ahol dolgoztok mikor van mit, ott a főrab­lás szinterén. Ha e rabló gaz­dasági bázis megrendül, össze­omlanak az intézményei is, melyek szeretet kelyett irigy­séget, gyűlöletet plántálnak a milliók szivébe és balga hitté formálják a fenkelt szeretetet. Ugy-e nem értetek meg? Ti is megalkudnátok még a zsar­nokkal egy falattal többért, csak azért, hogy nekem is több jusson, mely által mosolyt re­méltek mejlenteni az arcomon. Én mosolygok anyám, de az a mosoly előttetek még ismeret­len, láthatatlan. A csüggedésem melyet ti annak véltek, nálam dac a mával szembe. A remé­nyem is szilárd mely engem szoborként mutat előttetek, szeretem a beszédes mosoly­gós embereket, ha a boldogság fénye ragyog az arcokon, de fázok és szivem megrendül ha koldust látok. A magasztos megváltó eszme megvalósításért szervezett harc­ra van szükség a gazdasági bá­zison az IWW útmutatása sze­rint, mely a munka diadalát az egymás megértését, szabadsá­gát eredményezheti és kezdőd­ni fog az ujesztendő. J. Siket. MEGJELENT A The One Big Union Monthly

Next

/
Thumbnails
Contents