Bérmunkás, 1935. július-december (23. évfolyam, 850-873. szám)

1935-12-14 / 871. szám

1935 december 14. BÉRMUNKÁS 5 oldal Egy kis háborús hangulatért Azok, akik soha többé nem kívánnak háborúba menni, ezek az emberek, illetve emberi for­mák a Chicago határában fek­vő Edward Heines Hospital la­kói. Az ajtónál egy magas vö- röshaju olasz-amerikai áll, aki­nek az egyik karját az argonnei ütközetnél egy bomba tövéből szakította le, beljebb a kertben egy feketebőrü, alacsony terme­tű ember bottal a kezében ta­pogatja, hogy merre menjen, arcát vörös, vágások jelei borít­ják. Mindkét szemét egy shrap­nel robbanása vakította meg, egy másik ember, aki mankó­kon vonszolja testét, egyik lá­bát saját hadseregének tankje szakította le, amikor ő sebesül­ten feküdt a harctéren, egy má­siknak minden testrésze erősen vonaglik a baj társai Jumpynak nevezik őt. Tizennyolc esztendő­vel ezelőtt egy reggelen az “el­lenség” mérges gázrohamot adott s ő csak annyit mint egy cigaretta szippantásának füst­je belélegzett s azóta állandóan heves fájdalmai vannak. Az olasztól megkérdeztük mi a véleménye az ethiopiai há­borúra vonatkozólag? Azt fe­lelte, hogy “nekünk nincsen semmi közünk ahoz a háború­hoz s ami engem illet ha pokol­lá lövik Európát és Afrikát, akkor sem törődöm vele,” saj-1 nálom azokat a hülye olasz fiu­kat és azokat a hülye ethiopiai- akat akiknek beleit fordítják ki a golyók, akiknek fejeit sza­kítják le a robbanó kartácsok csak azért, hogy egy csomó in­gyenélő több pénzt csináljon. A minap több mint ezerhétszáz ember veszett el s több mint há­romezer megsebesült, mondja az olasz. “Igen” hagyja helyben a gázzal mérgezett ember. “Hol van Ethiopia?” kérdezi a vak néger. Nagy szám az ezerhét­száz embert megölni egy nap, de ez csak a kezdet-kezdete — mondja az olasz. — “A mi há­borúnkban sokkal többet öltünk meg, naponta százezrek, milliók estek el. Mi az egész világot vérbe borítottuk.” — mondja a vak néger. Az istenét — mondja az egy­lábú ember elkeseredve. — Én nem mennék többé háborúba még akkor sem, ha Japán jönne ide és elfoglalná az egész át­kozott országot, akkor sem lenne rosszabb mint ma. De ha önök azokat az embereket kí­vánják látni, akik szívből gyű­lölik a háborút, menjenek fel az emeletre a második Wardban fekvőket nézzék meg, ezek azok a szerencsétlenek, akik soha élve kinem mennek, ebből az intézetből s onnan menjenek a felső emeletre a 4-ik Wardba tekintsenek be, ott vannak a háború borzalmas áldozatai. Emberek, akiknek arcát ellőtte a gránát, akiknek szemeit mér­ges folyadékok marták ki, em­berek, akiknek tüdejét a mér­ges gáz szárította össze. Nézze­nek be a tuberkolózis által her­vadó emberek osztályába és kér­dezzék meg őket, hogy hajlan-, dók volnának-e még egyszer háborúba menni? Ezer és ezer szerencsétlen ál­dozat fekszik ezekben az osz­tályokban, borzasztó kínok, szenvedések közepette, akik las­sú halállal múlnak ki. Túlnyomó részük még ma is képzeletben Franciaország sáncárkaiban harcol. Eme rettenetes látvány még ma sem szolgál irtózatos például a nép számára. A ki­zsákmányoló osztály és azok csatlósai képesek a népet egy újabb háborúba egy újabb vér­ontásba vinni az “idegen” or­szágok népe elleni gyűlölet szi­tása a haza, a zászló, a demok­rácia hangzatos frázisainak ne­vében. A fiatalság újból mo­sollyal az arcán húzná fel az egyenruhát, ragadna fegyvert, lőné, szúrná, gyilkolná saját munkástársát, amig einem lö­vik arcát, lábát, karját, amig a mérges gázok s folyadékok kinem marják tüdejét, szemét, s csak azután gondolkodik, hogy többé nem menne háborúba. Miért nem ma, mindjárt? Az AFofL sztrájktörőket szállít a detroiti munkáltatóknak (Folyt, az 1-ső oldalról.) utasította az őt tárgyalásra hi­vó felszólítást a munkatelepet megtámadták. A harcban 25-en megsebesültek, a rendőrség többeket letartóztatott. Bár Helmel szerint a sztrájk egyáltalán nem hátráltatja a termelést, de a kölönböző tele­pekről jövő jelentések egészen mást bizonyítanak. Mindazon automobil gyárak, melyek a Motor Productstól kapták a ré­szeket, kénytelenek rövidebb időt dolgoztatni a hiányzó ré­szek következtében. A Packard már ki is vitette a szerszámot onnan és más hasonló telepre vitték. Briggsnél, ahol Ford és Plymouth bodykat gyártanak és a hozzávaló részeket a Motor Products készíti valamint a Ford és Plymouth telepeken a termelést nagyban lelassították. Ha az autó gyáraknak nem lett volna nagymennyiségű Motor Products által gyártott részek raktáron a sztrájk már az első héten megállította volna a ter­melést az egész iparban. Az uj model autók szezonja most van és ha az elárusítókat nem tudják ellátni gépekkel, nagy vesztességeknek néznek elébe. A munkáltatók, hogy sa­ját érdekeiket megvédjék, egye­lőre félre teszik a kíméletlen versenyt és egyesült erővel tör­nek a sztrájkolókra. Ezen törek­vésükben határtalan támogatást nyernek a szövetségüktől az American Federation of Labor­hoz tartozó United Automobil Worker stől. A munkáltatók minden ak­cióját és ellenakacióját a sztráj­kolok együttes tömör akciója FERBESÉOEK AHOGYAN BISCHOFF JÓZSEF LÁTJA. AKRON, 0. — A helybeli pol­gári napilap, a melynek olvasói nagy többségben a gumigyárak­ban foglalkoztatott munkások­ból kerül ki, egy cikket közölt, amely valószínű figyelmeztetés akar lenni azon meg nem elé­gedett munkások részére, akik a helybeli gumigyárakban dol­goznak és nincsennek a fizetés­sel vagy a munkaviszonyokkal megelégedve. A cikk arról be­szél, hogy Beecher, Ill.-ben egy papirozó munkás, aki öt éve van munkanélkül, havi harminc dollár segélyből, egy tizenhat- tagú családdal teljesen megelé­gedve, gondnélkül megél. A napi étlap, — amelyet szintén közölt a nevezet lap — a következő: zabliszt kenyér, kávé reggelire; káposzta, rizs, kenyér, kávé ebédre; káposzta, burgonya, kenyér, kávé vacso­rára. Minden személyre a napi kiadás hat egész és kétharmad cent. “Mi mindnyájan egészsége­sek vagyunk és egy kis erőlte­tett gazdaságos beosztással, szépen kijövünk.” Ezt a vallo­mást az említett papirozó, való­színű attól való félelmében tet­te, hogy megvonják tőle a se­gélyt, mert tovább olvasva a következő a fentitől teljesen el­térő vallomással találkozunk: “A feleségem a sok gondtól amely a kapott összegnek az elosztásának a megerőltetése igényel az idegrendszerét any- nyira megviseli, hogy valóságos idegroncs.” Továbbá, “hogy többször vagyunk én és a fele­ségem kénytelenek vacsora nél­kül lefeküdni, mert ha mi is ennénk, nem volna a gyerme­keinknek elég.” A fent leirt vallomásokat a munkásság nagy többsége nevé­ben tette, mert tagadhatatlan azon tény, hogy a munkások nagy többségének nincs bátor­sága, hogy őszintén és nyíltan nyilatkozzon a gazdasági hely­zetét illetőleg, hanem ha aka­rom vemhes, ha akarom nem vemhes formában, beszél csak. A városnak azon részében járkálva, ahol hozzám hasonló elnyomott és mindenétől meg­fosztott munkások laknak a következő szavakkal ékesített táblára lettem figyelmes, amely egy üzlet helyiség kirakatában volt kifüggesztve: SOLD OUT. Nagyon sokszor megtörténik, hogy down-town az üzlet ne­gyedben, járkálás közben elbá­mulni szoktam a fényes kira­katokban, a hol látni lehet bá­bukat szebnél-szebb ruhákban várja. A téli fagy egyáltalán nem apasztotta a picket vona­lat. Úgy a férfiak mint a nők lelkesen kitartanak, még Thangsgiving napján is az őrvo­nalon voltak. A Motor Products telepen foglalkoztatott és mind­azon tagjai az IWW-nak, akik­nek foglalkozásuk megengedi, minden tehetségükkel támogat­ják a sztrájkot. LB. felöltöztetve, a rongyos és hiányosan felöltözöttek szeme hizlalására. És élelmiszerek sokasságától megrakott és étvágygerjesztő formában elhelyezve és feldí­szítve s kirakva, (de sokszor folyik az ember nyála) csalo­gatva a járó-kellő bámulókat. Még sohase láttam a fenti fel­iratot kifüggesztve. A kíván­csiság nem hagy nyugodni, to­vább olvasva a következő sza­vakkal találkoznak szemeim: Egy napnál idősebb kenyér és süteményeladás. Mennyi nyílt­ság és őszinteség. Milyen val­lomások vannak ezen egyszerű és komor szavakban. Hiába ta­karják és titkolják a szegény­séget a nincstelenséget, ezen pár szóból kilehet olvasni, el­árulja, hogy milyen az élet­standard melyben ezen kör­nyék lakossága él és mutatja azon prosperitást is amelyben részesülünk. A “munka nemesit,” szokták mondani azon kiváltságos egyé­nek, akik a munkát hírből is­merik, de az áldását annál job­ban élvezik. A munkahelyektől távol télen nyaralnak valahol a Délen, nyáron meg telelnek valahol a hegyekben, bárhol le­gyenek, mindenhol élvezik az élet gyönyöreit. A munka gyü­mölcsének a javát szedik, a javakban dúskálnak, legyenek északon vagy délen, ők hiányt nem szenvednek sehol. És nekünk, a javak terme­lőinek, zabliszt, krumpli, vagy legjobb esetben egy napnál idő­sebb kenyér és sütemény is alig jut. Hogy türünk ilyen égbeki­áltó igazságtalanságot ?! Mik az okok? Mi az előidé­zője ennek? Ezen kérdésekre az illető lap értéktőzsde tudó­sítója adja meg a választ, mely a következő: A gumigyári rész­vény tulajdonosok tizenhárom millió dollárt kerestek a rész­vények eladásán és vevésén egy hét leforgása alatt. Tizenhá­rom millió! Ez nem haszon és nem lesz mint profit elkönyvel­ve, hanem mint mellékkereset. A fentiek igazolják az IWW elvinyilatkozat azon mondását, hogy az “élet összes javait ama kevesek bírják kikből, a munkáltató osztály áll.” Véget pedig az elvinyilatko­zat második szakaszának a gya­korlati alkalmazásával vethe­tünk amely igy hangzik, hogy: “E két osztály között küz­delemnek kell folynia mindad­dig, mig a világ munkásai, mint osztály szervezkednek, birtokuk­ba veszik a földet, a termelő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert.” Csatlakozzunk a forradalmi ipari szervezethez. A legforradalmibb pártve­zér büszkén jelenti be egy mulatság alkalmával, hogy ná­luk “Proletár Írások” is van­nak. Hát a többik mi a csodák?

Next

/
Thumbnails
Contents