Bérmunkás, 1935. július-december (23. évfolyam, 850-873. szám)
1935-12-07 / 870. szám
2 oldal BÉRMUNKÁS 1935 december 7. SZILÁNKOK A chicagói Bérmunkás Otthon hírei "Rose Thomas az utca lánya" Chicagóban most szombaton kerül bemutatásra John Lewis, az AFofL-hez tartozó bányász unió elnöke, lemondott az AFofL alelnöki tisztségéről. Lemondását az AFofL végrehajtó bizottságával való összeférhetetlenségével okolta meg. ő, amint a polgári lapok beszámolnak, hive az ipari unionizmusnak, mig az említett végrehajtó bizottsági többsége kimondottan a régi szakmai szervezkedés mellett vannak. Ha Lewist szavánál foghatnánk, ha nem ismernénk múltját,' ha az ipari unionizmus értelmezését őszintén adná, talán fűzhetnénk pálca töréséhez némi reményt. Az említett feltételeink azonban nem légből kapottak. Szavahihetőségéről, jelleméről annak idején egy újságíró mondta: “Lewis, a tömzsi elzsirosodott lókupec benyomását kelti. Fellépése, üzletfeleivel való tárgyalása, az általa képviselt szervezet ügyeinek vezetése, a fiók szervezetek felett való basáskodása, a bányabárókkal kötött egyezségei a tagok megkérdezése nélkül s végül a bársonyszékek körül ülők társaságában való otthonossága a leghalványabb nyomát sem sejtette annak, hogy ő egy kérgestenyerü, életét a nap minden órájában kockára tevő munkástömeget képviselne.” S ha még őszintén értelmezné is technikailag az iparok szerinti szervezkedés szükségességét, a jól körülirt jelleme világosan óvatosságot sürgetne részünkről. Az ipari szervezkedés sürgetése ma már nem alapvető bűn. Roosevelt, a New Deal okosai, Coughlin a mosolygó és dörgő hipokrata és sok mások helyesnek találják azt ugyanazon oknál fogva, amiért Lewis veszekedik ma az AFofL vaskalapos vezetőivel. Anélkül, hogy jóslásokba bocsátkoznánk, megállapíthatjuk, hogy az iparok szerinti szervezkedés felső utasításra utón van Azt hiszik, hogy könnyebb lesz az összpontosított szervezetekbe bevont tömeg kezelése a tőkést szolgáló fékereknek. Az a konc felett folyó marakodás, mely Lewis, Green és az AFofL végrehajtó bizottsági tagjai között lezajlik az említettek világánál inkább egy j ólmenő üzlet haszonrészesedési vetélkedéséhez hasonlít. Az ipari szervezet, az IWW által lefektetett alapelvekkel a most folyó marakodást, sőt az esetleges további fejleményeit is hidegen fogadja. A munkás jövőjét éppúgy nem érinti, mint ahogy nem érinti az ipari szervezkedés szükségességének okát. Elvégre, ha az IWW harmincéves fenállása óta a Lewis-féle alakok által lett volna vezetve, ha csak nagyobb bérekért küzdött volna, vagy ha a vezetést átengedte volna a bársonyszékek felé gra- vitálóknak, ma már nem egy csekély tagsággal biró szervezet volna. Szószólói nem rothadtak volna börtönökben. Tagjainak vére nem festette volna vörösre harminc éves történetét. Az igazi munkásébredés apostolai más név alatt, más formában keresnék az iparok fejlődése által kijelölt utat a kifosztott termelők megszervezésére a munka szerszámjainak és a termékek szétosztásának átvételhez. Állítólag Cleveland lesz Lewis zászlóbontásának színhelye a közeljövőben. Szinte látjuk a mi neves vademberünket, (Savage kapitány) meg Frulongot, a kutyaszövetség főcinkosát, mint fognak ölelkezni a tömzsi, megzsirosodott kupeccel. A megkinzott surolóasszo- nyok, a Frulong banditái által levert National Screw volt sztrájkolói élvezhetik a banditák és “munkás”-vezérek nyilvános szeretkezését. S—n. Kordoa Alexandrovitch, az ok- tóberi forradalom; kérlelhetetlen harcossá, számtalan anarchista és szindikalistával a Fa- lovietsky szigetekre Szibériába szállították. Mindennek tetejébe a Szovi- et kormány — amelyet a világ minden részébe a munkásság kormányának neveznek — nem riad viasza azon szégyenletes, alávaló üldöztetéstől sem, amelyet a külföldről Oroszországba menekült politikai foglyokkal szemben tanúsít. Oroszországba menekült, kálváriát járt politikai foglyok közül néhányat itt közlünk, bemutatásául annak a hallattlan üldözésnek, amely ma Szoviet Oroszország területén folyik Stalin politikáját ellenző forradalmárok ellen. Gaggi, olasz anarchista a Val dé Arno bányász kerületből, tizenhárom évvel ezelőtt Oroszországba menekült, hogy megszabaduljon harminc esztendei börtöntől, amelyet az olasz fekete inges fascista kormány szabott ki rá. Lenin politikájának rendíthetetlen hive. 1935 január hó óta minden tárgyalás nélkül Leningrád börtönében tartják fogva. Galligaris, a kommunista ellenzék csoportjához tartozik, Olaszországból hosszú évekre terjedő börtönbüntetés elől menekült a Szoviet Unióba. Ma a GPU börtönében várja sorsának további fejleményeit. Metrini, az ifjú munkásokat képviselte a vörös internacio- nálé központi képviseletében. Olaszországból deportálták elvtársai karmai közzé. Megérkezése után rövidesen a GPU tette rá kezét s ma is annak börtönében szenved. Mindezek a fent elsorolt forradalmárok s sok tízezer más becsületes, megalkuvást nem ismerő harcosa az októberi forradalomnak Oroszország különböző városainak börtöneiben, A késő éjjeli órákban a nagyvárosok utcáin járkálva gyakran találkozunk az úgynevezett “pillangókkal” akik az éj leple alatt próbálják megszerezni a nyomorúságos életük fenntartásához szükséges anyagiakat. Vannak, akik ezen szerencsétlen páriákat kigunyolják, mások go- rombáskodnak velük és csak nagyon kevesen tudják felfogni, hogy foglalkozásukhoz mennyi fájdalom és szenvedés tapad. Mert nemcsak a külvilág férfiai bánnak velük illetlen módon, hanem csaknem minden prostituáltnak van egy-két internáló barakjaiban vannak fogva anélkül, hogy a legtöbbjük ügyét bíróság előtt jelenlétükben tárgyalták volna, legtöbbjük felett a GPU mondotta ki az ítéletet minden kihallgatás nélkül. Amióta a 3-ik “vörös” inter- nacionálé gyűlése szégyenletes határozatai után bezárult, azóta fokozottabb mértékben folyik a rendíthetetlen forradalmárok elnyomatása, üldözése, senki sincsen egy percig sem biztonságban aki Stalin diktatúrája alatt álló “kommunista” párt határozatai, cselekvései ellen mer szót emelni. Sokszor töprengünk azon, hogy mi történhetet azokkal az elvtársainkkal akiket hosz- szu idők óta elraboltak soraink közül, semmi hir létezésük, hollétük felől. Évek óta szinte nyomtalanul tűnt el Victor Serge, Lenin egyik meghii tanácsadója. Legutoljára Orenburg, örökké hóval borított vidékéről adott élet jelt. Mindazok akik osztozni kívánják aggodalmainkat álljanak közzénk és velünk együtt segítsenek a világ millió és millió kitagadott s félrevezetett pro- letáriátusát felrázni ama tarthatatlan helyzet ellen, amely évek óta, de legkivált Stalin uralomra jutásának idejétől számítva nyomja el a parasztok, munkások, katonák élén harcoló s a forradalmi tanácsok megszervezését, életbe léptetését szorgalmazó forradalmárokat. Követeljük a politikai foglyok minden feltétel nélküli szabadon bocsájtását s szervezkednünk kell a nemzetközi szolidaritás nevében, hogy a forradalmárok további üldöztetését megakadályozzuk. Tiltakoznunk kell azon barbár Ítélkezések ellen amelyekben a vádlottak kihallgatását, védelmét megtagadják, követelnünk kell, hogy úgy a bevándorolt, vala- (Folyt. a 3-ik oldalon.) gavallérja az ő saját világukban, akik eltartatják magukat a szerencsételenekkel. Eugene O’Neill “The Web” cimü drámája hü képet ad a társadalom ezen kitagadottjainak életéből, melyet magyarra Kun László fordított és már több városban mutatták be a “Modern Színkörök” “Rose Thomas az utca lánya” címen. Chicagóban december 7-én, szombaton este 8 órai kezdettel kerül színre az IWW magyar tagjainak rendezésében a Bérmunkás Otthonban 1604 N. California Ave. Nem könnyű feladat egy ily színműnek színre hozása, mert nemcsak azt követeli meg, hogy a szerepek megfelelő kezekbe legyenek, hanem a nagyobb nehézség ott van, hogy nagyon kevesen vállalkoznak ily szerepek eljátszására. Azonban az IWW chicagói magyar tagjai szerencsésen túl estek ezen nehézségeken, ameny- nyiben az utca lánya szerepet Merfy Róza alakítja, aki már több esetben tanujelét adta, hogy drámai szerepekben keresni kell párját. A “selyemfiu,” a strici szerepet magyar színpadon eddig ismeretlen, de angol színpadon már több Ízben elismerést nyert fiatal műkedvelő, Zára Lajos játsza és a próbákon tanúsított játék után ítélve a magyarság elismerését is megfogja nyerni. A betörő szerepében Merfy Leo szintén a legnagyobb hozzáértéssel alakit. A kisebb szerepekben Sütő István, Scherhaufer Géza és Horváth Béla fognak remekelni. A színmű magában kivételt képez magyar színpadon és önmaga ellen vét, aki elmulasztja megtekinteni. A játék után tánc lesz. Beléptijegy csak 25 cent. A tél beálltával a Bérmunkás Otthonban ismét megindult a tevékenység és a közeli napokban és hetekben az alább felsorolt eseményekre hívjuk fel olvasóink figyelmét: Minden vasárnap este nyolc órai kezdettel angolnyelvü “Open Forum” előadások vannak, melyeken az előadók a tudomány különböző ágaiból tartanak előadásokat, vagy a világ- események helyes, vagy helytelenségét világítják meg. Az előadásokra szabad a bemenet. DECEMBER 7-én, szombaton este 8 órai kezdetei az IWW magyar tagjai színre hozzák Eugene O’Niel társadalmi drámáját Kun László fordításában, melynek cime: “Rose Thomas az utca lánya.” Kérjük olvasóinkat, hogy tartsák emlékezetükben a fenti dátumokat és jelenjenek meg azokon a Bérmunkás Otthonban, 1604 N. California Ave. Chicago, 111. A szabadvéleményt nyilvánítók érdekében