Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-03-09 / 833. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1935 március 9. SZILÁNKOK CSAK A VAK NEM LÁTJA. Állítólag — már ahogy mi tanultuk az amerikai kormány­zati rendszert — három részre oszlik az ország kormányzata. Első a törvényhozás, mely felöleli a községi, állami és szövetségi törvényhozó testü­leteket. Második a végrehajtás, ami magában foglalja a bakter és polgármesterektől felfelé a kormányzókat s végül az elnö­köt. A harmadik a bíróság. A kormányzat mindhárom csoportja körül számtalan ez­rek lebzselnek. Nem túlozunk, ha azt mondjuk, hogy az Egye­sült Államokban több millióra megy a számuk, kik közvetve és közvetlenül élnek ebből az áldásos kormányzatból; köz­vetve és közvetlenül gondos­kodnak arról, hogy élelemfor­rásuk valami radikális válto­zás folytán meg ne csorbul­jon. Van itt azonban valami, amit a régi Roosevelt, elnök­ségének idején nagyon találó­an “láthatatlan kormányzat­nak nevezett. Bár abban az időben, mikor ez a kijelentés történt, ez a “láthatatlan kor­mányzat” vagy hétfejü sár­kány, vagy bárminek nevezzük is, még csak gyerekkorát élte. Azóta, Taft, Wilson, Harding, Coolidge ideje alatt történtek intézkedések ennek a láthatat­lan valaminek megszabályozá- sára. Érdekes, hogy minden kísérletük csak megerősítette azt, sőt sokkal helyesebben mondhatnánk: érintet lenül hagyta. Nem azért, mintha egy természetfölötti erővel volna dolguk, nem is azért, mintha kísérletezésükből hiányzott vol­na az őszinteség. Egyes kivé­teles esetektől eltekintve őszin­tén próbálták meggátolni a nagytőke fejükre növését. Lát­ták kérlelhetetlen bánásmódju­kat a bérrabszolgák millióinak helyzetében; látták mint szorít­ják a hurkot a középosztály nyakára, mint hullottak el so­raikból barátjuk, rokonaik, gyermekeik, hogyan nőtt ezen lehullottakkal a nincstelenek tömege, kiknek az iparbáró szava, kívánsága törvény. Lát­ták a törvényhozó, végrehajtó és bírói testületek mindinkább lazuló függetlenségét s hogy egy Morgan vagy Mellon óha­ja parancs a felsorolt közigaz- vatck minden ágának. Legmeg- kapóbb jelenség a világháború­ba való lépésünk volt, mikor 120 millió nép akarata és vá­gya ellenére egy huszonnégy órán belül a nagy tőke paran­csára “háborús őrület” tört ki az egész kontinensen. Könyveket lehetne Írni az iparbárók hatalmáról, ember­telenségéről, a mindenkori kor­mányzatra való befolyásukról. Ahelyett azonban hadd említ­sünk meg egy-két dolgot, hát­ha szociológiai búvárkodások nélkül is eltalálnánk a szög fejét. Mr. Nagytőkének bérrab­szolgái sztrájkba mennek. Mi­vel itt akcióról van szó, a tör­vényhozókat összes beiktatott paragrafusaival együtt figyel­men kívül hagyva össze mér­kőzik a mindennapi életünk egyedüli és legfontosabb té­nyezője: a szükségletek előál­lításánál foglalatoskodck. A gyáros és munkásai. A gyáros érdeke, hogy munkásai zavarta­lanul termeljenek. Ezt elősegí­tendő üzen a rendőrségnek, a bíróságnak, a kormányzónak s ha kell magának a szövetség elnökének. És amint látjuk a kormányzat minden ága moz­gásba jön. Sokszor duzzogva teszik ezt, azonban parancs: parancs. Ha nem is kapna birói ren­deletet munkásai visszarende­lésére, ez csak udvarias áttolá- sa a munkások leigázásának más hivatalos közegekre. Vég­eredményében igazán mindegy, hogy a kormányzat melyik ága súlyt le a sztrájkoló mun­kásra. S ha mindezt ipari unio- nista szemüvegen nézzük, igy látjuk: A “láthatatlan ”-nak nevezett erő és hatalom: ipari fenhatóság. Ennek növése el­kerülhetetlen. Hatalma feltar- tózhatatlanul maga alá vonja az egész közigazgatást. Minden fórumnak és közegnek alkal­mazkodnia kell kívánságához. Ezért nem akarjuk mi lefog­lalni az iparbárók kormányzati rendszerét. Mi magát az ipart akarjuk átvenni a rablás jogán bitorlóktól; átvenni és műkö­désben tartani a szükségletek kielégítésére. Tudjuk, hogy óriási feladat, de azt is tudjuk, hogy minden helyes irányban tett lépés kö­zelebb hoz célunkhoz. NAGY MUNKA. Mr. Claherty, az akroni AFofL munkásbasája jelenti Green-nek, hogy a múlt évben 1384 egyezményt kötött az akroni bószokkal. 90 Chartert adott uj helyi szervezeteknek. 341 unió shop; 345 unió elis­merést és sok szóbeli egyez­séget csinált. Nincs módunk­ban tudni a gumigyári munká­sok számát. De ennyi sok szer­ződés, unió elismervény meg Charterekről hallva úgy kép­zeljük, hogy Akron 3—400 ezer lakosaiból legalább is né­hány millió uj tagot szervez­tek az AFofL-nek. KÖZTÜNK LEGYEN MONDVA. — Annyit hallottunk mostaná­ban a magyar kommunistákról, citálva, csipkedve, borzasztó politikai baklövéseket tulajdo­nítva nekik, hogy igazán kezd­jük keresni őket. Persze a munkások között, mivelhogy a mi utunk többnyire ezen a tá­jon van. És uramfia, azt kell látnunk, hogy olyan helyen, ahol a munkás, mint munkás érezteti munkásvoltát — elte­kintve egy pár révetegszemü komitól, ki ha levetné vörös álarcát, beillene nazarénusnak is — nincsenek. Lecsúszott üz­letemberek, pártot játszó fi- csurok, torz intellektuelek és az ügynökségekből kiszorult gyűjtők, kikiáltók, kik egytől- egyig és valamennyien utaznak a jámbor munkásra — ezeket találjuk. Számuk elenyésző. Zajt csinálni? Ezt nem akar­juk elvitatni. Hisz ez a mester­ségük. De mert nem találjuk őket a munka harcmezején és mi tanulságosan le vagyunk foglalva a kenyérharcban s az ipari szabadság üzenetének to­vábbításával, engedtessék meg­mondanunk: unalmas nekünk a politikai kóklerek minden faj­tája. KÉPTELEN VÁD. A gyárosoktól sugalmazott hatóság mindenáron ránk akar­ja sütni, hogy sztrájkolóink idegeneket fogadnak fel őrszem szolgálatra. Ha ismernék va­gyoni állásunkat! Nekik kíván­juk . . . S—n. Ha tudni akarja KIK A BŰNÖSÖK a mai társadalmi rend­szerben, nézze meg a new yorki előadást, március 9- én, este vagy március 10- én, délután a Bérmun­kás Otthonban 1351 Third Ave. A JÖTTMENT Irta: Arthur Davies. A Marsden-gyerek egy éj­szaka hirtelen eltűnt. Amióta atyja halála után a gazdasá­guk egyre jobban pusztult, Marsden Billy minden este ré­szegen került haza. Ilyen ré­szegség alkalmával összeveszett egy barátjával és olyan szeren­csétlenül vágta a fejéhez a szódásüveget, hogy a barátja holtan esett össze, Billynek pe­dig menekülnie kellett. Ekkor jelent meg a faluban Saunders John, megvette a Marsden-bir- tokot, kielégítette a hitelezőket és az özvegy asszonynak a ki­sebb lakóházat élete hosszáig ingyen használatra meghagy­ta. Marsdenné hatvan év körüli, csontos, rosszarcu, elkeseredett asszony volt, aki ezért a jó tet­téért még jobban gyűlölte Saunders-t. Nem tudta a gon­dolatot elviselni, hogy az istál­lókban Marsdennek lesoványo­dott állatai helyén remek hizó- marha állt, a szekereket jól táplált, tisztán tartott lovak húzták, sőt Saunders a régi, düledező pajták és magtárak helyébe a haladó kornak meg­felelő gazdasági épületeket emeltetett. Marsdenné egyetlen bizalma­sa szomszédnője, Lovett Flo­rence tanítónő volt, akinek kis háztartását szerény díjazásért Marsdenné látta el. — Ez a “jöttment” — fa­kadt ki Marsdené megvetéssel — úgy henceg ebben a gazda­ságban, amelyet a férjem tett naggyá, mintha fogalma volna a gazdálkodásról. — Én úgy látom, hogy Saun­ders jobb gazda a mi embere­inknél, — vitatta Lovett Flo­rence, aki az egész faluban Saunders egyetlen hive volt, noha még sohasem beszélt ve­le. Látásból ismerték egymást. Ha az utcán találkoztak, Saun­ders megemelte a kalapját, de az ismeretségük nem terjedt ezen túl. Pedig Florence az ab­lakából, ahonnan egyenesen a szép, uj gazdasági épületekre volt kilátása, képes volt órákig elnézni Saunders épületeit, szép, tiszta fogatait és őt ma­gát, amint fejét büszkén hát­raszegve ment végig az utcán és csodálatosképen már nem érezte magát annyira egyedül­állónak. — Ha ez a férfi ilyen bát­ran és sikeresen küzd meg az ellenséges hangulattal és a szét­züllesztett gazdaság ezer gond­jával, nekem sem szabad gyá­ván megfutamodnom, — gon­dolta magában. Marsdené sokszor figyelte meg szemben levő lakása abla­kából, amikor a lány hosszasan nézte a gazdasági épületeket és a körülöttük folyó munkát és rosszalással rázta a fejét. Egy reggel újra azzal állított be Marsdenné a takarításkor Florence-hoz, hogy a falu leg­újabb pletykáit tálalta fel: — A postán hallottam — mondta —, hogy ez a “jött­ment” a bolondok házába csu- katta a feleségét, hogy szaba­don azt tehesse, amit akar. Ki kellene innen seprüzni. Florence haragosan fordult szembe az epés öregasszony­nyal s igy szólt: — Marsdenné, ha mégegy- szer bármiféle pletykát hoz Saundersről, nem engedem be a házamba, inkább majd ma­gam kínlódom a takarítással, ha az iskolából hazajövök. Az öreg asszony csodálkozó pillantást vetett a lányra s a vállát vonogatva magára hagy­ta. Hazament egyre ezt morog­ta: — Ezt a szerencsétlen lányt is elbolonditotta a “jöttment!” De majd elintézem a dolgát!... Délután az öreg asszony nem jelentkezett. Bizonyára meg­sértődött. Florence tehát a ke­zébe vette a tejesköcsögöt és átment Saunders gazdaságába, ahonnan a tejet szokta kapni. Csak a tehenész fia volt a ma­jorban és kétségbeesett igyeke­zettel fejte a teheneket. Amint Florence-t meglátta, elpana­szolta neki, hogy az egész fejés a nyakába szakadt, mert atyja a kocsival bevitte Saunders urat a városba, ahonnan távi­rat jött, hogy Saunders ur fe­lesége a tébolydában meghalt. A többi cseléd pedig még a mezőkön volt. Florence megtöl­tötte a tejesköcsögöt és vissza­indult hazafelé. Furcsa érzés fogta el. Szinte féltékenységet érzett, amint arra gondolt, hogy ha Saunders beteg felesé­ge meghalt, ő talán újra meg­nősül és asszonyt hoz ebbe a szép gazdaságba ... s az az asszony talán éppúgy nem fog­ja megérteni ennek az ember­nek a gyönyörű munkáját, mint az egész falu . . . Amint a pajták mellett elha­ladt, égett szagot érzett. Meg-

Next

/
Thumbnails
Contents