Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)
1935-02-02 / 828. szám
8 oldal BÉRMUNKÁS 1935, február 2. Hatalmas siker volt a "KIK A BŰNÖSÖK" clevelandi bemutatása Cleveland magyarsága nem ; hiába felkeltett várakozással 1 nézett a Kik a Bűnösök elő- ^ adása elé, de, hogy a jelenvol- tak szavaival éljünk ilyet még * Clevelandon nem mutattak be. A West Side legnagyobb er- i re a célra legalkalmasabb termében a Turn Hallban a rendező bizottság már 8 óra előtt nem tudott ülő helyeket adni és igy a későbben jövőknek állva kellett a két órás előadást végig nézni, de szívesen tették ezt is, mert örültek, hogy a teremben lehettek és élvezhették úgy a színdarabot, mint az ügyes játékot. A Kik a Bűnösök rendezésével Tomási Károly újabb bizonyságát adta annak, hogy hozzáértő szakavatottsággal végezte nehéz feladatát és az egykét szavas második munkás vagy a tárgyaló terem szolga szerepéből is elismerő jelenéseket alkotott. A kormányzó szerepében Fej- szés Emánuel, kimért nyugodt játékával eredetit adott, felesége Lena a társasági életet hajszoló dáma szerepében Leisz Józsefné mtársnő pózolt olyan tökéletesen, mintha abban^ a légkörben nőtt volna fel. (Félő, hogy úgy bele élte magát szerepébe, hogy otthon meggyűlik a baja Leisz mtársunknak.) Willi a fiatalságát élő ficsur szerepében Csernus Károly lett szimpatikus személyiség. Mary szobalány szerepét Herczeg Annuska játszotta. Nem tul- zunk ha azt mondjuk, hogy az első felvonás hőse rokonszenves szerepével ő volt, akivel a gyáros fia komoly érzelmekkel viseltetett, de akit az események után a kormányzóné az utcára dobott. A második felvonásban a gyárossá lett Willi nem csak az ifjú ficsur, de a gyáros szerepét is teljes megértéssel creál- ta. Eredeti volt felesége szerepében Herczeg Goldie, akinek pazarló életmódján alapszik az egész színdarab történése. Külön fejezetet kellene szentelnünk Elza lányuk szerepében Boszlay Rózsikának, hogy megközelítőleg képét adnánk annak a tökéletes játéknak, amelyet a főúri környezetbe be nem illő leányka az igazság állandó védelmével a közönség leikébe zárta magát. De meg is érdemelte azt a sok nyílt színen kapott tapsot, amellyel úgyszólván minden jelenése után elhalmozta a hálás közönség. Névtelen Willi-t, a megejtett és az utcára dobott szobalány fiát, aki gyári munkás lett és a bérlevágások elleni tiltakozás céljából a gyároshoz küldött munkást Schwarcenber- ger Miklós játszotta. Kár volt, hogy hangja nem párosult kitűnő játékával, mert a terem végében ülők nem élvezhették azokat a becsületes mondásokat, amelyben kifejezésre juttatta munkatársai érzelmeit. A harmadik felvonás, a tárgyalóterem beállítása igazi mes- termü volt, amely Tomási Ká- nesebb, elevenebb lenne. Nem hisszük, hogy az országos hirü Hauptmann tárgyaló terem színesebb, elevenebb lene. Nem csak eredeti, de nevelő hatású volt az ügyész és a védő harca az igazság és annak elgáncso- lása érdekében. Az ügyész szerepében Kollár József a védő szerepében Kollár F. József remekelt. A kisebb szerepekben, mint az inas Zámborszky Endre, detektívek: May Emil és Andrecsek János, rendőrök Tóth Károly és Majorcsik János, előmunkás Kopcsó Károly, II.-ik munkás Kaczibán Mihály és a biró szerepében igazi ájris alakítást adott Buzay János. A darab megértését igazolta az a nagy figyelem, amely a négy felvonás alatt uralkodott és általánossá lett a vélemény, hogy a Kik a Bünösök-et végig kell vinni minden magyar város és telepen. Felvonások közben Kaczibán munkástárs a szervezett nevében üdvözölte a jelenlévőket. Lefkovits munkástárs tolmácsolta a zsúfolásig megtöltött terem közönségének a Kik a Bűnösök szerzőjének Pika Pál mtársnak üdvözletét, majd a clevelandi szervezési munkálatokról tett jelentést. Frank Ce- dervall mtárs angol nyelven ismertette ezeket a harcokat és azoknak anyagi támogatására kérte a jelenévőket. E felszólításra régen látott megértéssel 72 dollár és 54 cent jött össze, amelyet a sztrájkoló takarító munkásnők nevében Varga Imre mtársnő köszönt meg. A west sidei csoport minden egyes tagja jó munkát végzett az előadás beagitálásában, amelynek meg is volt az eredménye: a telt ház. Meg kell említetnünk azt a támogatást, amelyet az Általános Munkás Dalkörtől és annak tagjaitól kaptunk úgy a próbák, mint az előadás alatt. Tudósitó. HELYRE IGAZÍTÁS. A Bérmunkás 826-os számában megjelent “Megjegyzés a 10 dolláros munkanélküli segélyhez” cikkben tévesen közöltük, hogy a cikkíró'férje a 8—10 dollárokat hetenként keresi meg a bányában. A levélhez mellékelt paye envelopok bizonyítják, hogy a bánya rabszolgái KÉT HETENKÉNT kereshetnek 8—10 dollárokat. Egy súlyos okkal több ez arra, hogy ne a bánya mélyébe igyekezzenek, hanem a segély irodákba a tiz dolláros segélyért, amiért csak egy nyugtát kell aláirniok. Junior Column “Laws are made to be broken” Prior to the signing of the Declaration of Independence in 1776 the colonies (in America) were under the domination of England, their mother country. The thirteen colonies objected to the ill treatment accorded them by their King. Everything they did was rigidly supervised. Most of their imports were taxed and soon even the air they breathed would probably be recorded by a meter. Evidently they couldn’t stand it and rebelled. The declaration set forth their grievances and stated that independence was due them. The royal windbag was deeply offended and the troops were sent over the sea to spank the unruly subjects. Despite their military training the redcoats got the worst of ÉRTESÍTÉS. Alább közöljük azokat az indítványokat, amelyek az országos értekezleten elfogadtattak és amelyeket a referendum is jóváhagyott: Minden ipari városba ahol csak lehetséges háromtagú sajtó bizottság szerveztessék, amely a hirek gyűjtését és annak feldolgozását végzi. Kerületi szervezők küldésének ki olyan helyekre ahol arra legnagyobb szükség van és sikerekre van kilátás. Az ezerkilencszáz harmincötben is egy országos sorsolás legyen rendezve a Bérmunkás javára. A Bérmunkásban időnként cuttok is jelenjenek meg. Az akció bizottságok ez évben is tartassák meg. A Bérmunkás akció bizottságába azok is beszámíthatók akik 25 dollárt előfizetésként beküldenek. Az akció bizottság működése havonta a lapba egyszer közlendő. A csoportok csomagos lapot rendeljenek és annak szétosztását szervezzék meg és az érte járó összeget hetenként küldjék be. Az 50 százalékos kedvezmény további megtartása az arra jogosultaknak. A Bérmunkásba a hirdetések a mulatság naptár rovatába jelenjenek csak meg. Az 1936. évben Naptár jelenjen meg. A Naptár megjelenése idején előfizetési kampány legyen és minden egyéves előfizető díjmentesen kapja meg a Naptárt. A lap terjesztésére kettős házi agitációs csoportok szereztessenek minden ipari városban. A szervezési alapra az 5 centes szelvények továbbra is érvényben maradjanak. 1935. évi országok értekezlet Clevelandban tartassák meg. t and went home — those hat escaped. The thirten colonies, now vee from England, expanded intil forty-eight states result- id. Since the land was fertile ind crammed with natural •esources that now extinct :ondition “prosperity” result- id. This condition would still i>e prevalent if some men ladn’t developed a sense of ?reed. They “burned the midnight oil” devising schemes ’or mulcting others. By virtue of superior intelligence and some double crossing thrown in the swiftly rose in power and wealth. Now, they decided, life would be easy. It was — for them. Menials were employed and much in the manner of puppets were manipulated to best advantage. Her Hitler over in Deutschland is a shining example. Meanwhile the stepping stones to the big shot’s success were beginning to grumble. For them life was not a bed of roses. More than likely it was one of thorns instead. The proverb speaking of the “slip ’twixt the cup and the lip” should have said between the payroll and the pocket. Apparently the conditions are similar to the times in 1776. The people are under the rule of tyrants. Said tyrants have passed laws and taxes very unfavorable to the majority of the people. As of yore, money is paid for ridiculous taxes and it promptly flows into the already bulging coffers of the rich. Any attempts at revolution or insubordination are promptly quelled. This time the uniforms of the oppressors’ minions are of khaki instead of red. When resistance by union organization is tried the leaders are immediately escorted to cells under charges of criminal syndicalism or merely disturbing the peace. If, as in the case of the early colonists, our future happiness and prosperity can be accomplished only through breaking the laws — then break the laws it shall be. When enough of the exploited have risen, the laws shall be revised in conformation to our wishes. On gaining the “upper hand” the rule will be changed to “those that now eat shall work and vice versa.” By J. S. Age 18 of Detroit. Well done, J. S., eloquently expressed: The suave distribution of humor, the delicate, trenchant wit manifestly reveals your right of juxtaposition to good writers. (There, had to come back at you somehow.) Yes, sir-ee! No kiddin’, though, your article really was darn good. Anna Zsamar.