Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-06-15 / 847. szám

8 oldal BÉRMUNKÁS 1935 julius 15. What’s in a Pai? Big Peter and Steve are in­separable pals. On Big Peter’s First day on the new job his mighty fists flashed in and out great quant­ities of dough, kneeding it into delicious delicacies — hot cross buns for laymen’s break­fast, wonderful biscuits, short­cakes topped with rich cream and luscious berries. Once he swung his fists too high and a great wad of dough stuck to his face, blinding him. That’s when he met Steve. Steve was a “fancy cookies” baker. He had been sliding the crisp goodies from enormous baking sheets when he saw Peter’s predicament. And he didn’t laugh! Instead, he stood on a stool (in order to reach Peter) and wiped his face. What came from behind the mask of dough pleased him because, you see, they are in­separable pals. They had been working to­gether, side by side, for sever­al months, warmer weather had set in and the time was right for picnic and other sum­mer-time pleasures. On the day of the firm’s an­nual outing, Steve took Peter in hand. Peter knew his bisc­uits but he didn’t know fancy cookies. . The picnic grounds boasted a dance floor protected by shade trees. Peter and Steve were looking around for a sugar cookie a piece. “That’s her” shouted Peter, raising a huge arm to point across the gay flutter of the dance floor. “Half-pint, I’ve found the girl who makes all this fuss worth while. Com on. I want an in­troduction.” Steve swung his 140 odd pounds upon the big arm and pulled it down. “Civilized peo­ple,” he said, “don’t point.” And they don’t yell “That’s her!” Then he turned to look in the direction the big un had indicated. “My pal, you would pick out the prize winning lay­er cake!” he whistled softly as his eyes lighted upon a glo­rious blond. “Cut the kidding and start mixing batter,” the giant urg­ed. Steve shook his head sadly. Big boy, the ingredients haven’t been doped out yet that would mix with that un. Something in his tone caused Big Peter to glance down quick­ly. “Has she thrown your for a loss too?” he asked. “Every Romeo behind an apron has tried to rush her,” Steve responded. But he did not deceive the Big Fellow. “If she’s your girl, that lets me out,” he stated decisively. “She’s not wearing my brand,” Steve replied. “She’s what you would call a mave­rick — there for anybody who can rope her. All she has ever given me is permission to hope.” Peter shook his head. “The- re’d be no chance for a man like me, against you, anyhow.” Steve dropped his air of mockery. “Big un, won’t go between us. I’ll give you an even break — then let the best man win. There’s only one man in the World like you — she has seen hundreds like me. Your play is to be yourself and not try to imitate us. Per­haps a caveman is what she has been waiting for. There were sundry adjust­ments to ties, etc. “We’ll go to her. And, remember, after the instruction it’s every man for himself.” “I wouldn’t do it of it were any girl except that one,” the giant apologized. “Can’t we still be friends?” “Sure,” snapped Steve, “just like in books.” He performed the introduc­tion gracefully and added, “My best friend and a fine fellow.” Then he turned to leave. Half way’ cross the room he was roughly seized from be­hind. Peter jerked the little fellow about. As Steve looked up into the grim face above him, the giant growled, “You fumbled with your damn po­liteness.” He held Steve pow­erless, while his huge arm came up to point openly at a girl with a shock of dark curls above saucy eyes. “That’s her!” he said again! Big Peter and the owner of the dark curies (Patricia — “Pat” to you) had been mar­ried for two years. The Biscuit Company had been on a strike for three months now. Steve was in the picket line but his thoughts were . . . His “glorious blond” had said “yes,” at last, and meant it. But the World was topsy-turvy — he couldn’t ask the girl to set “the day” when his prospects were so poor; everything looked black. He thought he’d go see Pet­er in the evening as he hadn’t been there for sometime. Oh, he liked to go, allright, but those two were still so in love it made him feel like an intrud­er. They were the proud par­ents of a “ducky” kid. “Pat” said it looked like Peter, Pet­er secretly thought so too, but wished the mite had had a “break” and looked like his beloved “Pat.” Steve, however, privately believed his godson (gee, it made him feel that he was here for something, any­how) was too young yet to be catalogued. That night the usually jovial Peter was tense but silent,— the usuall sweet “Pat” was somehow saddened. (She was frightened about their finan­cial future but had somehow reassured Peter.) It made Steve want to turn traitor — give in to the concern heads and work on any terms, any wages. But that would be unforgiv­ably weak; he didn’t want that, not after they had fought so hard. All the other men were leaning on him, looking to him to put spirit into them. But Peter’s landlord wasn’t going to wait for a strike to ■end. In fact he was going to put an iron into the fire too. With the sudden scarcity in houses and the consequental rising of rents, he was confid­ent he could re-rent so the sooner he got possession, the better. And the larder was down to nothing. Peter had applied to the Relief Agency board for aid. A young negress sat at the desk and asked the entire hist­ory of his life and his father’s before him; then in a business­like voice said that an invest­igator would be sent to his home and they would receive a check in about two weeks if everything was as stated. Not- withstandig Peter’s plea for immediate aid as they were hungry now and if they didn’t soon get food they wouldn’t need it in two weeks, the girl was adamant: she was doing her job well, and “that’s all, if you please! Next case.” They were fortunate in that until the strike is ended and they can get on their feet again, a little old sunt takes care of “Pat” and the baby. Shelters and feeds them out of the little she has. Steve shares his bunk with Peter. There remains1 one satisfac­tion in the entire unhappy si­tuation ; the two inseparables are together again. By: Anna Zsamar. TARKA SZÍNPAD ÉS KABARÉ lesz junius 15-én, szomba­ton este a Bérmunkás Ott­hon 1351 3rd Ave. ahol nemcsak a legjobb mű­kedvelők, de a közismert színművészek fognak fel­lépni. Rendezi az IWW és a Modern Színkör. Lesz jó zene és Tánc. A hüssitők mellé a rendezőség gondos­kodik arról is, hogy a he­lyiség is hűvös legyen, melyre már meg vannak téve az előkészületek A belépő jegy 25 cent. TÁRSAS KIRÁNDULÁS junius 23-án, Edenwald erdőbe melyen lesznek kü­lönleges meglepetések. Bő­vebben a következő lap­számokban. Kidőlt harcos A detroiti munkástársakat egy veszteség érte Szilvágyi munkástársunk elhunytával, aki minden alkalommal segítsé­günkre volt az Egy Nagy Szer­vezet terjesztésében. Szilvágyi munkástárs még fiatal korában ismerte meg az IWW-t az akroni nagy sztrájk idejében 1913-ban és azóta ál­landóan az Egy Nagy Szerve­zetet hirdető IWW mellett agi­tált, az utóbbi napokban is, ál­landóan IWW lapokkal és iro­dalommal volt tele a zsebe és igyekezett a munkásokat a szer­vezet érdekébe megnyerni. Az utóbbi időkben nem bírta munkaerejét eladni, hogy csa­ládja részére a rendes megél­hetést megkeresse. Mint aki a munkában nőt fel, nem birta a munkanélküliséget, bántotta az a helyzet, hogy alig negyven­öt éves korában, már nem kel­lett munkaereje, igy serdülő fianak kellett munkába állani, hogy a családot eltarthassák. A munkanélküli életet nem tartotta életnek, igy nem csi­nált titkot belőle, hogy vágyik a halálba, az enyészetbe. Álom­ban kereste a menekvést és hogy ezt előmozdítsa, nagy­mértékben szedett be alvó po­rokat, mely siettette a halálát. A Wodmere-i temetőben ham­vasztottuk el holttestét, a ro­konok, munkástársak, ismerő­sök részvéte mellett és tettünk igéretett, hogy hátramaradt fiainak nem csak rokonszen- vünket adjuk, hanem tovább­ra is segítségükre leszünk, hogy az osztályharc részére ön­tudatos munkássá, harcos tár­sunkká nevelkedjenek. J. S. jelzéssel többször talál­koztunk a legidősebb fiának Írásaival, úgy a Bérmunkás, mint az Industrial Worker ha­sábjain. Reméljük sokszoros energiával és tehetséggel fog­ják apjuk által abbahagyott agitációt, nevelést folytatni. A munkástársak és roko­nok összeadtak 23 dollár 50 cen­tet melyből egy koszorút he­lyeztünk a szervezett munkás­ság nevében koporsójára és a megmaradt összeggel pótoltuk a temetési költségeket. Tudósitó. TÁRSAS KIRÁNDULÁS az Edenwald Erdőbe. Junius 23-án, vasárnap egész nap. Ren­dezi az IWW new yorki csoport­ja és a Modern Színkör. Lesz jó zene, tánc és a legjobb éte­lek és hűsítők. Gulyás, lacipe- csenye, szalonnasütés. Belépti dij nincs! ÚTIRÁNY: A Lexington Ave. subway az E. 180. utcá­ig, onnét a Westchester Rail­road Local train a Dyer Ave. állomásig. Vagy pedig a 3-rd Ave. “L” a 133-ig utcáig ahon­nét szintén a Westchester Rail­road Local train a Dyer Ave- ig. Esős idő esetén a Bérmunkás Otthonban d. u. 3 órai kezdet­tel táncmulatság. Olvasás után adja lapunkat szomszédjának Junior Column

Next

/
Thumbnails
Contents