Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-04-27 / 840. szám

1935 április 27. BÉRMUNKÁS 7 oldal Egy igazi májust A korát túlélte kapitalista rendszer, injekciókkal táplálja kor­szakának rodhadó testét. Elnyomott, leigázott és gusba kötött munkás milliók, lélegzenek fel visszagondolva a 49 évvel eze­lőtt ünnepé avatott május 1-jére, amely a dolgozóknak munka ünnepe. Lerongyolódva, kiéheztetve mindentől megfosztva, jobb időket várnak. Nem ismernek saját magokra, nem tudják, hogy a föld raj­tuk nyugszik,- s megállíthatják az életet forgató kereket, de nem ismerik saját magukat. Csak azt tudják, hogy május elseje a munkások ünnepe. Éppen úgy vannak ők is vele mint a vallásba hivők tömege — nem veszik észre, hogy őket is elterelték az igaz útról — éppen úgy mint amazokkal tették. Sok vér folyt el — úgy látszott már, hogy meglesz az egész világon ünnepelve a munkások egyetlen ünnepe. Az osztályharcról levezetett — dolgozó milliók nem jár­tak május elsejének igazi utján. Politikát űztek — az utcát foglalták le évről-évre. — A munkahelyeket gazdátlanul ottan hagyták, letették a munka szerszámát — sereg szemlét tartot­tak de csak arról tárgyaltak hogyan juttassák be a leghangos- sabbakat a düledező rendszer osztály intézményeibe. A munka­megtagadása május elsején, nagy hullámokat öltött és sohasem értették meg veletek, hogy ha egyszer erőtök van hozzá, hogy egy napra megtagadjátok munkaerőtöket — miért nem láttátok, hogy ez az erő ami megrengeti az egész társadalmat, a tietek és a kizsákmányolás csak addig tart, amig ezt megértitek, hogy ezzel az erővel tietek lehet ami titeket illet, a föld a termelő eszközök. Nincsen mit keseregni csak varázsoljátok vissza az igazi május elsejét — és a seregszemle arra legyen tartva, mi­kor készen leszünk, hogy igazán megünnepeljük a május elsejét. És a nagy ünnepség után, elhatározottsággal és szervezett erővel nyissuk meg ismét a gyárak kapuit — hozzuk mozgásba az álló kerekeket és felemelt fővel mondjuk ki, hogy rabszolga­ságunknak vége. Termelni fogunk tovább de nem másoknak, hanem a dolgozók igaz májussának napja felragyog, mert meg­értette a munkásság, hogy rabszolgaságának azonnal vége lesz — ha birtokába veszi a termelő eszközöket. Legyen május else­je a dolgozók igaz ünnepe, de ne mint megtört rabszolgák te­gyük le a munka szerszámát, hanem megünnepelni győzelmünk igazi napját. A munkások határozott fellépése meg­mentett 11 munkást az elbocsátástól CLEVELAND, 0. — Az Accurate Parts Co., az IWW 440-es gépipari szervezetének ez a közel egy esztendős mun­katelepének munkásai, a mióta vörös tagsági könyvel rendel­keznek, bár messze állanak attól, hogy megelégedettek len­nének, mert hiszen a kizsákmá­nyolás rendszerében dolgoznak ma is, mert most is munká­juknak gyümölcsét azok zsebe­lik be, akik a tényleges terme­lésben részt nem vesznek, még­is sokkal külömb körülmények között vannak, mint amikor szervezetlenül húzták az igát, kitéve minden hajcsár szeszé­jének. A gyárban dolgozó munká­sok nagyon is szemelőtt tar­tották nem csak a szervezett­hez való tartozásukat, de mint józan munkások számoltak a helyzettel is és nem álltak elő újabb bér javításokkal dacára, hogy a megélhetési cikkek árai utolsó bér javításuk óta több mint 40 százalékkal emelked- tck A gyár shop committee jé­nek az volt a jelentése,_ hogy a dolgozókban ki kell fejleszteni a legtökéletesebb együttérzést és hogy ebben milyen előhala- dásban vannak arról a követ­kező esett tanúskodik. Az elmúlt héten tizenegy olyan munkást akartak elbocsá­tani, akik a telepen már esz­tendők óta dolgoznak és a tech­nikusok újabb munkást meg­takarító kísérletének nem vol­tak hajlandók eleget tenni vagyis nem emelték termelő képességüket. A gyár vezetősége fiatalabb erőkkel szerette volna ezeket a munkásokat helyettesíteni. A shop committee gyűlésre hívta össze a munkásokat, akik megértve azt, hogy a gyárveze­tősége most ezen a tizenegy munkáson kísérletezik és az­után a többiek következnek, amig minden régi munkást ki­cserélnek, amivel nemcsak a termelést fokozzák fel, de az uniót is letörhetik, bizott­ságot küldött ez a gyűlés a gyárvezetőségéhez, hogy a leg­erélyesebben tiltakozik munkás­társaik letevése ellen és készek valamennyien a szerszámot le­tenni, ha a vezetőség ragaszko­dik elhatározásához. Az Accurate Parts Co. igaz­gatósága azonnal gyülésezett és a munkások üzenetét meg­fontolta és vissza vonta a tizen­egy munkás elbocsátását. Ha az Accurate Parts Co. munkásai azt látták volna, hogy kevés a munka ahoz, hogy a telep valamennyi munkását fog- koztassa, úgy kénytelen lett volna abba bele menni, hogy kevesebb munkást alkalmazza­nak, de amikor napról-napra azt látják, hogy nem munka csökkenés, de inkább több mun­kát kívánnak az egyes embe­rektől, szervezett erejüket mu­tatták meg, amely előtt meg kellett hajolni a telep urainak. Tiltakozás a takarító munkásnők ellen alkalmazott brutalitásokért csütörtök este 8 órakor április 25-én, az ENGINEERS AUDITóRIUM-ban, St. Clair és Ontario Ave. A sztrájkoló munkásnőkön kívül beszélni fognak: Rev. J. SOMMERLATE, a lakewoodi First Reformed Church lelkésze, Jack RAPERÉ a Cleveland Press munkatársa, Ted ROBINSON, a Cleveland Plain Dealer munkatársa. BELÉPŐ DÍJ 25 CENT. Hozza el ismerőseit és barátait, hogy azok is tudják meg ennek az öthónapos bérharcnak a történetét. Minél brutálisabb az elnyomatás, annál erősebb az összetartás HUSZONKÉT PICKETELö TAKARÍTÓ MUNKÁSNŐT HUR­COLTAK KEDDEN ESTE A RENDŐRSÉGRE, MERT EGY SZKEBET A NEVÉN MERTÉK SZÓLÍTANI CLEVELAND, 0. — A Ter­minal Tower takarító munkás­női már annyira megedződtek az öthónapos sztrájkjuk alatt a picket vonal fentartásában, hogy nekik nem okozott meg­lepetést az elmúlt hét kedd es­téjén az ügyeletes rendőr kapi­tány azon brutális eljárása, hogy az egész picket linet a rendőr kocsira ültette és a rendőrség börtönébe hurcoltat- ta. Szerinte erre az szolgáltatót okul, hogy a sztrájkoló mun­kásnők egy a villanyosról le­szállóit szkebet igazi nevén szólították meg. A munkásnők ellenben arról vannak meggyőződve, hogy az elhurcolás igazi oka az, hogy kellemetlenné kezd válni úgy a takarítást végző Companynak, mint magának a városnak is, hogy^ a legforgalmasabb részén a városnak immár öthcnapja az IWW sztrájkolói és azok nagy táblái kürtölik világgá, hogy Clevelandon a legnehe­zebb munkát végző takaritó munkásnők immár ötödik hó­napja sztrájkolnak azért, hogy nem akarnak olyan munka- mennyiséget vállalni, amelynek az elvégzése után karjaikat, lábaikat megmozgatni sem tud­ják és mind ezt olyan szégyen­letes fizetésért voltak kényte­lenek végezni, amely szégye­ne a kultúrájával dicsekedő vá­rosnak. A rendőrségre hurcolt 22 munkásnő, amikor egyenként a celláikba kerültek ahelyett, hogy sírni kezdtek volna, teljes tüdővel az IWW dalokat kezd­ték énekelni, ami olyan szo­katlan életet adott az egyéb­ként szürke börtön épületnek, hogy a főkapitány helyesebb­nek látta nem csak az asszo­nyok énekétől, de maguktól az asszonyoktól is menekülni. Kö­zel kétcrai fogva tartás után valamennyi munkásnő kibocsá­tását rendelték el. A 440-es gépipari szervezet, amelyet anyagilag erősen meg­viselt a clevelandi sztrájkok, Herbert Mahler mtársat kér­te fel, aki amióta az egyete­mes központi titkári állásától megvált New York és környé­kén fejt ki hasznos munkálko­dást az IWW részére, hogy jön­ne le Clevelandba és szervez­né meg a Védelmi bizottságot ezeknek a harcoknak a segít­ségére. Mahler munkástárs kedden érkezett Clevelandba és csütörtökön este Thompson és a szintén Clevelandba munka- keresés céljából érkezett Sütő Péter munkástárs társaságában mentek a takarító munkásnők picket linejára. Amikor onnan eltávoztak az ott őgyelgő rendőr kapitány utánuk sompolygott és mind a három munkástársat a rendőr­ségre vitette. A szokásos inves­tigation eljárás a rendőrség legújabb módszere, amely mö­gé bújva teljes 72 óráig fog­va tarthatják a munkástársa­kat és munkástársnőket, anél­kül, hogy ügyükben akármit is tenni lehetne. Ez történt az elhurcolt munkástársakkal és csütörtök estétől vasárnap il­letve hétfőn reggelig a rend­őrség börtönének voltak a fog­jak Mahler és Thompson mun­kástársakat vasárnap este sza­badon engedték, mig Sütő mun- kástársra 500 dollár ballt szabtak, amelyet később ezer dollárra emeltek fel. Jellemző a rendőrség fejetlenségére, hogy az ezer dolláros vagyis a felemelt bail után, amikor a védelem ügyvéde beleszólha­tott ebbe a frame upba, Sütő munkástársat minden bail nél­kül szabadon engedték. A takarító munkásnők a rendőrség brutalitásai elle­ni tiltakozás képpen az En­gineers Auditóriumban nagy népgyülést rendeznek, amely­re szónokokat a polgári la­pok munkatársai közül vala­mint egy református papot is megnyertek.. A. gyűlés most csütörtökön este, április 25-én lesz és a Bérmunkás minden olvasód ja tartsa kötelességének ott megjelenni. Az okosság azt parancsolja, hogy jó nagy köz legyen gon­dolataink és beszédünk közt.

Next

/
Thumbnails
Contents