Bérmunkás, 1934. július-december (22. évfolyam, 799-824. szám)

1934-10-13 / 813. szám

1934 október 13 BÉRMUNKÁS 7 oldal Szemelvényekakeresztény civilizáció fertőjéből Hogy a kép teljes legyen arról a rendszerről amelyet annyira védenek, közöljük az alábbi részletet az ország második nagy váro­sának nyomor tanyáiról. Akik figyelemmel olvasták előző e tárgyú ismertetéseinket megértik, hogy az úgynevezett “civilizáció” a ma­gántulajdon rendszerében csak egyesek szolgálatában áll, mig a nagy­tömegek, a nép elnyomatás, nélkülözés és a középkort is megszé- gyenitő helyzetben él. Egy kis séta Chicagóban meg­győz bennünket azon letagad­hatatlan tényről, hogy sok ezer mondhatnám — százezer szám­ra üres lakás van a nyugat eme metropolisában. Sőt sok­ezer uj befejezetlen épület ta­núskodik arról is, hogy a “ke­resztény kapitalista rendszer” eljutott az oszlás-bomlás idő­szakához, hogy ez a rendszer a sokasság közepette, felmond­ta a szolgálatot. És igy dacá­ra a fent említett tényeknek, ebben a szakában az annyira féltett “keresztény civilizáció­nak,” sok tízezer férfi, nő, ser­dülő ifjú, aggastyán, a kapi­talizmus legújabb áldásaira a “Flop Housera” van utalva. Erről a legújabb divatba hozott keresztényi áldásról kívánok egyet-mást elmondani. “David Scheyer” fiatal, de munkanélküli egyetemi hallga­tó a CWA megbízásából utasí­tást kapott a “Flop House”-ok egyikében a “758-ban” az ott- lakók közül önképzés és okta­tás céljából — osztályt szer­vezni. A “758-ban” a legsöté­tebb kép tárult eléje. “Láttam ott volt Superitendenseket, iszá­kos mániában szenvedőket, dijbirkozókat, perverz alako­kat és átlagos munkanélkülie­ket. Elém tárult egy ismeret­len kép Chicago munkanélküli tömegei szenvedéseiről.” “Meglátogattam több ilyen hasonló “Flop házat” és azt ta­pasztaltam, hogy a 758 csak egy karikatúrája, vissztükre a többieknek. Hogy ez a “Flop- ház” a reménytelen áldozatok — a kapitalista rendszer áldo­zatai gyűjtő helye. Az alkoho­listák ittasabbak, a homosexu- ellek aljasabbak, az őrültek őrültebbek és az őrök durváb­bak.” “Az első este poteciális hall­gatókat próbáltam az ügynek megnyerni. Bull-pent ez a hi­vatalos elnevezése amazon he­lyiségeknek amikben ezek a szerencsétlenek az “áldott rendszernek” nyernek éjjeli szállást. 1.200 az állandó ven­dégek száma. Ezek az éjjeleket és nappalokat a napi polgári lapok olvasásával, kártyázással, avagy csak üldögeléssel töltik. A bullpen egy nagy helyiség az épület pincéjében. Két villa­nyos körte szolgáltatja a vilá­gítást. Közel ötszáz ember he­ver támlány nélküli falócákon. Ezekkel egy vonalban egy mos- dóvályu van elhelyezve, mely egyúttal vizeldének is szolgál. A férfiak többnyire őszülő ha- jazattal, legtöbb esetben már aggok. Egy részük beszélgetés­sel, mig mások ittas állapotban dalolással volt elfoglalva. A helyiség a poklok minden kín­jaival tárta elém. Nehéz fel­adat ezeket a szerencsétlene­ket megközelítenünk. Fáradtak és gyanakodók. Megkíséreltem, mert a CWA erre utasított.” Az az utasításom, hogy osz­tályt alakítsak itt. Egy intel­ligensnek látszó, de szűkszavú vendéget interjúvoltam meg. — Mi a véleménye, milyen tárgy lenne alkalmas az osz­tályban ? “Mi az ördögnek nekem az osztály, — itt nyúlt a felaján­lott cigarettáért az illető és folytatta. — Jobb lenne, ha mi mind megannyian ahelyett, hogy itt tanyázunk, a holtak soraiban foglalnánk helyett.” “Ezen az estén több egyén­hez beszéltem és a következő hónapokban még sok száz em­berrel volt alkalmam szót vál­tani. Mind a fenti frázist hasz­nálta.” “A Flop-házakban nyújtott eledelek mind értéktelen koty- valék. Hat órakor reggel a ven­dégek kényszerülnek fekhelyei­ket elhagyni és ekkor kiada­golják az oatmealt, kenyér és kávéból álló reggelit. Néha a változatosság kedvéért tojás kivonatot, sőt egy szeletből ál­ló szalonát is kap a menhely lakója. Sok gyűlöletet tartal­mazó himnuszt lehetne írni a kávénak csúfolt italt illetőleg, összetétele: egy kevés pótká­vé és sok viz és egy jó adag salétrom só. Ebédről szó nin­csen. Vacsorát este öt órakor szolgálnak fel. Ez rendesen bab főzve vagy huscsáva bur­gonyával. Alkalomadtán olcsó hús és menhely kávé. A relif bizottság állítása szerint elég a munkanélkülieknek kétszeri napi étkezés. A diétát egy hoz- zánemértő vagy egy kvalifikáci­ót nélkülöző egyén állapítja meg. Ezek az adagok a biztos és las­sú halált vonják maguk után. Ezen étkezésnek a menhely la­kóira oly hatása van, hogy a munkanélküli kényszerült bár­milyen munkát utasítás szerint, ha életveszéllyel jár is végre­hajtani. Másodsorban ez az ét­kezési mód izgatott hangula­tot kelt a munkanélküli lakóra. Buskomorrá, tétlenségre kár­hoztatja a társadalom ezen ál­dozatait. Halleluja neked ke­resztény civilizáció.” “A flop houseban felszolgált adagok átlag két-három centbe kerülnek.” “A 758-ban lakók haldokló állapotban vannak. A lassú éh­halál és az alkohol nyomai el­változtatta az emberek arcát, mély nyomokat hagyva az arc­kifejezésen. A legtöbb közülök alig képes a járásra. Más men- helyeken, melyekben a vendé­gek fellépése energikusabb egy vagy más alkalommal az étke­zés és étel türhetőbb. Egyesek hébe-hóba munkaalkalomhoz jutva, képes a saját táplálékát meszerezni. Többen koldulnak. Egyik-másik az intézőség-1 nek dolgozik és igy megszerez­te ebédjét és egy dollárt heten­ként készpénzben. Utóbbiakból kerülnek elő, az ajtónál állók, felszolgálók, mosogatók, straw- bossok — a flop house bürok­ráciája. Ezek a kiválasztottak az intézet által ruházottak — jobban táplálkozottak a jóté­kony angyalok pártján találha­tók. A ház vezetősége eltűri a többiekkel szemben való bru­talitást. A watchmenek blackjack-el vannak felfegyverezve és sza­badon használják azokat a “rendetlenkedőkkel” szemben. A menhely managere szerint a “rendetlenkedőket” sakkban kell tartanunk s ezért durva módszereket kell alkalmaznunk. A Chicagóban létező “flophá- zak” nem tarthatók fenn más módon, mint stoolpigenok és fascista módszerek alkalmazá­sával. “Ezek képezik az úgyne­vezett “Staff” személyzetett.” Ez a 758 objektiv képe és ugyancsak a többi menhelynek is ilyen az ábrázata. Sötét je­lenetek ezek, de valamennyi case worker és intéző igazol­hatja ugyanezeket a képeket. Legtöbbje azonban hivatkozik a foglalkozás gyönyörűségére, arra, hogy nem elegendő a ren­delkezésére bocsájtott alap, a közönség közömbösségére és The dreary, work-a-day World had been revolving on its accustomed orbit for sever­al hours. It was a hot, mucky day — rain had been steadily and tediously falling — there being no sikns of a “let-up” for several hours. The office boy was yawning and nodding in a big easy chair. The “big boss” was on the “outs” with the World in general and sat in the rear of­fice with his feet propped up on a huge, oak desk — day dreaming. A young lady, obviously the secretary, had evidently had a good night’s rest. Her crisp, blue cotton dress fairly swish­ed around on her energetic body — pink cheeks glowed with health — eyes were spark­ling — SHE was at rights with the World and reveled in being permitted to share it She look­ed up from her work at the sound of shuffling feet. Behold, an apparition! A woman who had crept from a corner of the World, a corner unknown to the average human. Probably every stitch to her name was on her “walk­ing skeleton” figure Two dres­ses, in various stages of disre­pair hung in tattered folds from her shoulders; bedroom slippers (in place of shoes) slipped backward and forward and toes, bare of stockings, were exposed; stubbed, dirty and bleeding from contact with street paving. A hideous look­ing black bonnet, pathetically trying to look gay with the aid sok más bizonyságra. Ezek mind tények. Az alkalmazottak többsége iparkodik, a legjobbat nyújtani. Mint minden jóté­konyság ma, úgy a case worker is a tradíciókat véve alapul el­ismeri, hogy ez pauper segély. Az öreg városi lodging házak folytatása és semmiféle válto­zást se eszközöltek rajta. Az általános felfogás ma is, hogy a flop házak lakói notórius csa­vargók.” Ezeket látta meg a tanításra kiküldött egyetemi hallgató. S ezt a züllött, teljes csődbe jutott társadalmat még mindig kuruzslással, semmit mondó reformokkal kívánják, azok is elodázni, kik forradalommal kel­nek, forradalommal fekszenek le. A fent vázolt kép nemcsak Chicago, hanem valamennyi nagy városnak is állandó je­lensége. Igazolja, hogy a rend­szer rég túlérett. Bomlik feltar- tózhatatlanul. Rajtunk a sor, hogy roncsain megépítsük az Ipari Köztársaságot! Véget vetve a bérrendszernek és he­lyébe az igazi civilizációt léte­sítsük! Meg van az alap! Meg van az erő! Meg van az uj tör­ténelmi osztály! El az akadá­lyokkal: Világ proletárjai egye­süljetek. Chicago, 111. 1934 október. Lőwy Ármin. of a faded red, paper rose, was set at a rackish angle on a dirty, matted, gray head. Imi­tation tartoise shell rimmed spectacles hid weak, reddened eyes; bony fingers grasped a newspaper and a very, v.ery flat purse. And the woman’s cry was that she be given fare to go home as she had walked twelve miles in reply to an advertise­ment and didn’t get the job. They told her it was already taken. “Thyat ain’t so, Miss! It’s a lie! I’m a GOOD cook! It’s me clothes,” and she wept bit­terly, “but what can I do? I’m old, d’ya hear, old! I can’t get work — so what’s a body to do? I know! Just gimme my fare Miss. They’s only one thing to do. Crawl home to your corner an’ die!” Anna Zsamar. ELŐZETES JELENTÉS. Az IWW new yorki csoport­ja és a Modern Színkör október 27-én, fogja rendezni a szezon­nyitó műsoros mulatságát, szín­darabbal és tánccal egybeköt­ve a Bérmunkás Otthonban. Ez alkalommal lesz az újonnan elkészített színpad felavatása is. Kérjük munkástársainkat, hogy jóelőre foglalják le ma­guknak ezt az estét és értesít­sék ismerőseiket is, hogy töme­gesen legyünk jelen. Munkástársi tisztelettel, a bizottság. Junior Column ■■ i HE DOWN TRODDEN”

Next

/
Thumbnails
Contents