Bérmunkás, 1934. január-június (22. évfolyam, 773-798. szám)

1934-06-09 / 795. szám

1934 junius 9. BÉRMUNKÁS 7 oldal Junior Column The new and the old In days of old, when slaves were sold To those that bid the highest, The darkies mouths during the droughts Were not among the driest. A master would do all he could To keep his slaves well fed. It wouldn’t pay to have one day A slave of his drop dead. When Lincoln’s deed, the slaves hed freed; They all were quite contented. It was a sin that the cotton gin, Whitney then invented. Came modern times with fewer dimes In circulation here. The slaves today get little pay While loafers “guzzle” beer. home, make a “mad dash — a high dive” for the Bérmun­kás, turn to the Junior Column then get settled in a comfor­table, cushiony chair and do some real reading. Your not going to begrudge them this little pleasure, are you? No, of course not! Well then, let’s give them a real, REAL TREAT. A. Zsamar, Jr. Ed. Emeljük lapunk olvasói számát Ennek a célnak a megvalósítására kampányt indítottunk, amelynek eredménye nem lehet kétséges, ha elsősorban az IWW magyar tagjai akik 22 esztendőn keresztül állottak a Bérmunkás mellett most is kezükbe veszik a nyugta könyvet és felkeresik ismerőseiket nemkülönben a magyar házakat. Az IWW egyik legerősebb alapja az, hogy a tagjait úgyszólván rákényszeríti az olvasásra a tanulásra. a w ID A DI munkás ma a legszámottevőbb része a la /\KI termelésnek a kifejlesztett gépek mellett. De bátran állíthatjuk azt is, hogy itt vannak a munkások a legjobban kihasználva a legkisebb fize­tések ellenében. Ez pedig azért van igy, mert a munkások egyen­ként, külön-külön akarják eladni munkaerejüket, amiáltal egy­mást túl licitálják de nem a magasabb bérekben, hanem a bérek lenyomásában. No boss will care if plates are bare As long as they’re not his, He’ll dine on pheasant and all that’s pleasasnt, And drinks champagnes that fizz. If someone bold says, “slaves of old Weren’t treated kind.” Just grip his pants — assume a stance And kick him in behind. J. S. age 17 years, Detroit. A COMPARISON Before the Civil War, when the completion of manual labor depended largerly upon man, slaves were transported from Africa. They were then sola to plantation owners to do the necessary work. A good slave, who was healthy and of average intelligence, cost about a hund­red dollars. This fact made the slave owner more humane in his treatment since a corpse can’t very well pick cotton. This recalls to mind the in­cident of the slave who was told by his master to repair an old and delapidated roof. After an elapse of several hours the master noticed that work had not yet been started. When he angrily inquired of the slave the reason for this, the Negro replied, “I’se jus’a savin, money faw ya bos, “cause if I fell thru the roof and broke ma neck ya’ud lose al the money ya paid faw me.” In this modern age we still have slaves, though now the boss merely gives his slaves a small wage — just enough to enable him to hang onto life — and when they die, fresh men are hired. This method is very FELÜLFIZETÉSEK A BÉRMUNKÁSRA Máj. 27-től — jun. 2-ig. N. N., Cleveland............. 2.00 Clev. Kér. Ért-------- 21.41 Mrs. J. Váraljai, N. Y.... 5.00 A. Bukovszky, Berwin... 1.00 J. Lengyel, St. Louis..... 3.00 St. Sprtel, Pittsburgh..... 3.00 cheap and convenient — for the capitalist. One can easily see that the ‘slaves of old” lived like kings compared to people of today for they had no worries such as keeping fed, clothed, etc. Today no master worries over slaves. He can get as many as he wants by just hanging out a sign saying, “MEN WAN­TED.” How long must this go on before the workers wake up?. . . I wonder! J. S. COMMENT. Dors true loyalty and sing­leness of purpose I courtesy prettily to “J. S.” (I would if these were “days of old when knights were bold and ladies wore polka-dotted bonnets.”) However, this being 1934 and the people of today being what they are — slaves to conven­tion. I can only say, but sincerely, that I deeply admire this young author’s works and only wish that a greater number of Ju­nior Wobbly readers would be­come envious and make stre­nuous efforts to outshine him. Seirously speaking, fellow Juniors, even “J. S.” says that it would be a “sin ’n a shame” to provide you with reading material that you have prob­aby read in other newspapers: someone else says that it would be a delightfully pleasing expe­rience to come home from a hard day’s work and the first thing, upon entering Your SZERVEZET SZÜKSÉGÉT kell a munkásoknak abból a célból, hogy egyedüli vagyonukat, amelyet sem a real estates, sem a bank ei­nem vehet tőle, a munkaerejüket egy áron tarthassák és azért olyan bért követelhessenek, amelyből maga és családja rendes életet folytathasson. Ennek a szervezetnek a célját ismerteti a a munkás sajtó, amely minden sorát a szervezet kiépítésére hasz­nálja a munkások érdekében. érzi az a munkás, aki már évek óta nem tud visszakerülni a mun­kára, hogy ez a helyzet megvál­tozzék. De kívánja ezt az is, aki bent van a gyárban, a munka­telepen, mert olyan fáradtan, úgy kihasználva még sohasem került a munkás haza a munkájából, mint a mostani időkben. Ilyen munka beosztással még hónapokig sem bírjuk az iramot és való­ságos roncs ként kerülünk az utcára. ka A Q I ATI A ezt a helyzetet a munkások egy IVI 1> L I J nagy része, már felismeri és szervezi a munkaerejét. De mert a szervezetek között nem tud megkülönböztetést tenni, a legtöbb esetben olyan helyre kerül, ahol a mukás érdekét hát­térbe szorítják a vezetők vagy magának a munkaadónak az ér­dekeiért. Az ilyen szervezetben a tagság csak fizető alanynak számítódik, de az irányítás mások kezében van. k A| |k|l/ A ( esztendeje hétről-hétre elviszi az ipari unionizmus tanítását a magyarul beszé­lő munkások házába és most, amikor arra a legnagyobb szükség van az olvasók számának a növelésével kell biztosítanunk a Bérmunkás megjelentetését. A Bérmunkás lapbizottsága megtárgyalta a több mint négy esztendős gazdasági válság révén nagy adósságokba jutott bér­ért dolgozók helyzetét és méltányolva a New York kerületi ér­tekezlet határozatát és a Bérmunkás ilyen olvasóinak RÉGI ADÓSSÁGAIT ELTÖRLI HA A KAMPÁNY IDEJÉBEN EGY ESZTENDŐRE A KÉT DOLLÁRT BEKÜLDIK. Az ajándék könyvet ezek is megkapják. Minden előfizetéshez az alábbi könyvek bármelyikét küld­jük teljesen INGYEN a posta dijat is mi fizetjük. Levelében, amelyben az előfizetést küldi jelölje meg, hogy melyik könyvet akarja. Forrongó Magyarország. Krisztus Istensége. Bujdosó Péter Nótás könyve. Társadalmi és párt harcok. Testvériség. Besúgó. Az élet örömei. ősök istene. Alaszkai Diana. Kisértetek. V koldus. Helen Keller: Süket-néma-vak leány története. Akár uj, akár régi olvasó, ha most jár le a lapja vagy ké­sőbb fog lejárni, ha a hosszabbítást egy évre beküldi a kiválasz­tott könyvet megküldjük. Fél éves előfizetőknek teljesen ingyen küldjük el a Bérmun­kás 1933 vagy 1934-es naptárát, amelyek telítve vannak tanulsá­gos leírásokkal, versekkel és képekkel. Ezeken a dijakon kívül több értékes könyvtárat adunk a hathetes versenyben a legtöbb előfizetést beküldőknek is. Olvasás után adja lapunkat szomszédjának

Next

/
Thumbnails
Contents