Bérmunkás, 1933. január-június (21. évfolyam, 721-745. szám)

1933-04-29 / 737. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1933 április 29. A MEGVÁLTÓ ESZMÉK Azon emberek között akik a Hocky Baseball s Football mel­lett a mai krízisről is beszél­getnek, még akadnak sokan akiknek van biztos kivezető eszméjük. Ezek között papok is vannak, mivel szónoki képes­ségük, s jezsuita cselszövéseik nagy befolyásra tesznek szert, igy időszerű velük foglalkozni. Detroitban s vidékén milliók­nak beszél, s ami legrosszabb milliók hallgatják s elhiszik a Rádió papnak, Charles Cough- linnak a beszédjét, aki a nyo­mor és nélkülözés emlegetésé­vel az érzelmeket felkorbácsol­ja, s a nagybankok és banká­rok korbácsolásával, a tömeget magához ragadja, igy a legve­szélyesebb. Ha a tömeg képes volna a józan ész kritikájával bírálni ezeket a beszédeket, ha nem az érzelmein keresztül hanem az eszén keresztül hallgatná ál­taluk “arany szájú papnak” nevezett prédikátor szavait, akkor belátná, hogy mily lehe­tetlen álláspontott fogadott el Coughlin s milyen semmitmon­dó ajánlatokat tesz. Amilyen képmutató az egész álláspont­ja, éppen olyan nevetséges azon ajánlata, hogy a nagy bankárokat tegyék lehetetlenné, de a kicsiket és a gyárosokat még a nagyokat se bántsák, mintha a nyár folyamán, mi­kor a szúnyogok milliói szív­ják az emberek vérét, s azt tanácsolná, csak a nagy szú­nyogokat üssük agyon, az ap­rókat ne bántsuk, amig meg nem nőnek. De mind emellett, egy aján­latott tett melyet 8 vasárna­pon keresztül ismerteit. Ez az arany értékének a megkét­szerezése, vagyis, most az aranynak ounceja mely ma csak 20.67 centett ér, fel kell emelni, hogy egy aunce ezután 41.34 centet érjen, s meg van oldva a depresszió, nekünk munkásoknak akiknek “0” ér­tékű aranypénzünk van, a meg­oldás szerint lesz “00” igy fog emelkedni munkabérünknek a mennyisége is. Beígérte, hogy akkor 3 dolláros napi munka- bér helyett 6 dollár lesz, de ugyan akkor a három dolláros cipő ára 6 dollár lesz. Ugyan ez a javítás lett Ígérve a far­mernak is, aszerint nem 25 centet hanem 50 centet fog a krumpliért kapni, de ugyanak­kor egy nyakkendőért, (ha ugyan venne ilyesmit) nem 25 centet hanem 50 centet kell majd fizetni. Tehát a magyar közmondás szerint “ott volna ismét ahol a part szakad.” Sok munkás lenyelte s meg­tapsolta ezt az ajánlatott, anél­kül, hogy gondolkozott volna rajta, úgy hitte, hogy ha már nagyobb lesz a fizetése, akkor meg van oldva a kérdés, a far­mer is örvendett tapsolt, hogy ezután egyszer annyit fog kap­ni a terményéért, de azt nem vette észre sem a munkás, sem , a farmer, hogy mindenért egy­szer annyit kell majd nekik fizetni, tehát nem nyertek sem­mit s a profit rendszer, a ki­zsákmányolás folyik tovább Egy pár évig a munkások s a farmerok csak fogják várni a csodát, mely az arany értéké­nek s ezáltal, minden számnak a megkétszerezése által kelle­ne, hogy történjen, s ha nem fog megtörténni a csoda, amint nem is történhet, akkor majd egy másik ilyen tervezetett fog megtapsolni, esetleg ismét Coughlint, vagy más aranyszá- ju papot, szónokot fog dicsőí­teni, aki csodával, vagy az úgy­nevezett “Kecske is jól lakjon meg a káposzta is megmarad­jon” formában akarja és aj ál­ja a társadalmi kérdések meg­oldását, melyben a hallgatók­nak nem kell semmit sem ten­ni csak'VÁRNI, melyet a mun­kások milliói szívesebben be­vesznek mint az IWW tanítá­sát, mely szerint nekik a mun­kásoknak kell tanulni, ami oly nehéz sok munkás embernek, szervezkedni és CSELEKEDNI. Ha az ember csak részlete­ket hallgatna, Coughlin beszéd­jéből, könnyen azon tév hit­be esne, hogy a mai rendszer ellen van, hogy megakarja szüntetni a kizsákmányolást, hogy valódi szeretetett, testvé­riességet hirdet. De, hogy a gondolkozó munkásságot is meg ne téveszthesse, szükséges hogy közöljük a következő idé­zetett, melyet a “GOLD STANDARD” című füzetében találunk, melyben ezen tárgy­ról tartott nyolc beszédje yan írásba foglalva, a 44-ik olda­lon a következő hitvallást te­szi az aranyszáju pap. “A katholikus egyház, ren­dületlenül áll a kapitalista mö­gött, ámbár elmeri ítélni azon visszaéléseket melyek a körül kifejlődtek. Mikor a hangja nem hallható, vagy csak na­gyon gyenge és a keze tisztá­talan, (a kapitalista) mi szem­be szállunk a kommunistákkal, szociálistákkal annak védelmé­re és ha szükséges meghalunk azon alap törvények védelmé­ben, mely lehetővé tette va­gyonának gyűjtését. Nem kell neki attól félni, hogy mi balra, radikálizmus felé fordulunk.” Mi radikális munkások, eb­ben nem kételkedünk, a törté­nelem minden lapján, ezen hit­vallást gyakorolta a kathokus egyház, de vannak hiszékeny munkások, akik mást hisznek, gondolnak mikor Coughlint hallják beszélni és hisznek ne­ki, várnak, hogy majd kihar­colja nekik a kenyeret majd ékesszóllásával rábírja a ka­pitalistákat, hogy kenyérmor­zsából többet szórjanak az éhe­ző tömeg közzé. Az IWW alapelvét, jezsuiták, arany szájú papok nem tudják megdönteni, mert abban az van, hogy “Nem lehet béke mindaddig amig éhség és nél­külözés található a dolgozó em­berek milliói között.” A zász­lónkra meg az van Írva, LE A BÉRRENDSZERREL, melyet Coughlin és az egyháza véd, de már nem sokáig lesz képes rá, mivel csak a munkásság hi­székenységére, s tudatlanságá­ra épit, melyet mi öntudattal s harcos szellemmel cserélünk ki. És amilyen mértékben, haj­landó a munkásság a saját fe­Junior Column A WAGE SLAVE To illustrate what a wage slave is, suppose you owned a nice automobile and some one should say to you, “I want to use your car until it is all worn out. I will give it gas and oil enough to keep it run­ning until it can’t run any more.” Surely you would not agree to that. You wouldn’t allow anybody to use your car until it was all worn out just for gas and oil. But, mark you well, if you are a wage worker that is what you are doing with your body. The capitalists use you until you are all worn out and all they aim to give you is what the chattel slaves got, what the serfs got, what a horse gets, a bare living, and you are not even sire of that. How about your children ? You parents spend many hap­py hours teaching your child­ren how to walk and how to talk. Long years are spent upon their education. When they get to be wonderful young men and wotoen with their eyes brightly shining like the headlights on a new car, and with their veins and arteries like the wiring on a new car, and their hearts beating with­out a murmur, like the smooth running of new engines, then the capitalists say to the proud parents, “We want to usei your children to produce wealth for us and for our children. Just as we have used you to prod­uce wealth for us, so our child­ren want to use your children to produce wealth for them when we are gone.” The parents ask, “What are our children to get for the use of their bodies during the precious years of their lives?” Answer, “Gas and oil.” A mere living wage. The endless chain that starts and ends with work. Work to get money, to buy food, to get strength to work. Every increase in the productivity of labor, every invention, every victory of science and triumph of genius in the line of industrial prog­ress, only goes to increase the wealth of a parasite class while the workers are only supposed to get what slave classes always got, a bare liv­ing and often not even that. This is wage slavery, the foundation of capitalism. James P. Thompson, from “Twenty Five Years of Industrial Unionism.” Az auto iparifrabszolgák helyzete (P) Detroit munkásnegyede ahol valamikor millió számra készültek a száguldó gépko­csik; úgy néz ma ki mint egy ütközet utáni csatatér. Elhagyott házak, üres üzle­tek bizonyítják, hogy valami­kor jobb idők lehettek. A va­lamikor büszke autó készítő munkások nagy tömegbe áldo- gálnak az utcákon. Várják a jobb időket. Ruházatukról meg­lehet állapítani, hogy már ré­gen várakoznak. Gonddal teli­tett arckifejezésük elárulja helyzetük bizonytalanságát. Nein látják a jövőt; csak a múltat sírják vissza. Nem tud­ják, hogy a mai állapotok a múlt nemtörődömségét tükrözi vissza. Azoktól várják helyze­tük javulását akik megfosz­tották őket az élet javaitól. Nem tudják meglátni, hogy a büszke automobil munkásból alamizsnát kérő koldus lett. A még dolgozók jajkiáltása hal­latszik. Az alacsony munkabé­rek, hosszú munkaidő és a munkatelepeken a hajcsárkodás nyomai látszanak rajtok. Gyáván tűrik a megalázko­dást annak retnényében, hogy jével gondolkozni és a saját érdekében cselekedni, olyan mértékben, közeledünk a való­di szeretett és béke boldogság társadalma felé mely nem csak politikai, vallási, hanem gazda­sági egyenlőséget fog adni min­den emberi lénynek. Ipari sza­badságot. yi. egyszer csak mégis változni fog. Pedig nincs mire várniok, a várakozás csak nehezebbé te­szi helyzetöket. Detroit autó munkásainak a cselekvés szinterére kell lép­jenek. Nincs idő tovább a vára­kozásra. A cselekvés ideje el­érkezett. Mozduljon az autó munkások nagy tömege. Nincs mire várniok. Egy ut van csak részükre. Szervezkedniök ott, ahol a vég­letekig letapossák a dolgozók élet színvonalát. Az IWW ha­talmas fejlődésnek indult. Mert a lezajlott Briggs gyári sztrájk­ban az IWW megmutatta, hogy a munkásosztálynak nyert ügye van ha az ipari szolidari­tás jegyében vívja a harcát. A magyarul beszélő dolgozók­nak is bele kell kapcsolódni eb­be az ipari harcba, hogy a detroiti autó munkások egy­séges ipari küzdelmét diadal­ra vihessék. Az egyleti cécók- ba és politikai frakciók helyet­ti idővesztegetés ellenében ko­moly munkába kell, hogy részt vegyenek. Készülni kell a jö­vő nagy ipari harcaira egy egységes forradalmi ipari szer­vezetbe. Az IWW-ba az idő el­érkezett az IWW-hoz tartozó 440-ik számú ipari szervezet kibontotta Detroitban is zász­laját és a jövő harcok győzel­me attól van függővé téve, hogy a Detroit munkásai mi­lyen tömegekbe fognak csat­lakozni a 3747 Woodward Ave­nuen gyülésező ipari szervezet­hez.

Next

/
Thumbnails
Contents