Bérmunkás, 1931. január-június (19. évfolyam, 618-642. szám)

1931-03-12 / 628. szám

Március 12. BÉRMUNKÁS 7-ik oldal. A ZSARNOK KASZÁS Irta: CZIMER GYULA. Oh, mily jó félve nem rettegni tőle, Amint csörtetve jön gyilkolni mifelénk, Milljókat rémitő rideg, fagyos szele Zsarnokul ringat el pokoli, csontos ölén. Oh, kínok kínja, kinos éjszakák, I i, az Igazság halálölelései. .... De a csókok hiába küld halálba, Mert feltámadnak a rabszolgáknak ezrei. A Halál csókja iátapadt ajkunkra! .... De a csók hiába küld halálba, Mert homlokunkon a Holnap csillag ragyog És szellemünk a tengert korbácsolja égig! SZENT KÉPEK (Mozzanatok a polgári életből.) Irta: ROZIK EMIL. Tessék!. . . . Parancsoljon bel­jebb! .... Mivel szolgálhatok? . . Az egyházi adó? .... Most nincs pénzem, majd máskor tessék el­fáradni! .... Nem lehet?!..-.. Miért? Már sokszor volt itt? . . . De kérem, ha sohasem volt pén­zem!. . . . Foglalni tetszik? .... Tessék! Itt a szék s egy három­lábú, a világháborút s a gazdasá­gi krízist látott széket húztam elő. Megtörültem és a végrehajtó elé tettem. "De kérem, ne tessék figuráz­ni, én a hatóság embere vagyok és a parancs az, ha nem tud fizet­ni, foglaljak!” Újra a széket jcezdtem mozgat­ni. A végrehajtó dühösen nézett rám. Megsajnáltam s komolyan kezdtem vele beszélni: — Végrehajtó ur kérem, ne­kem nincsen semmim, csak ez a szék, melyen .... — Ugyan kérem,.... förmedt rám a végrehajtó.... mondtam már, hogy ne tessen velem figu­rázni! J2inikusan kacagtam szemei kö­zé. Dühösen fordult el tőlem és szétnézett nagy szakértelemmel a szobámban. Szemei életemnek legsikerültebb alkotásán: anyó­som szobrára tapadtak. — Ki ez? ... . kérdezi. — Isten nyugtassa! tán úgy kérdezné: ki volt? !. . . . — Az anyósom lenne: fájdal­maim anyja! A végrehajtó levette zsiros ka­lapját és egy nagy “Dicsértessék- et” köszönt anyósom felé. Moso­lyogtam. — Uram, ön katholikus em­ber? — Az volnék — feleltem. — Nem fél az Istentől? Hogy meri ennyire kigunyolrii a Boldog- ságos Szűz Máriát? És még anyó­sának nevezi! Kacagtam s a hasamat fogtam, hogy szét ne repedjen. A szobor­ra nézek .... és csakugyan.... anyósom n>intha Szűz Mária alak­ját vette volna fel, oly elbájoló- an és földöntulian fénylett az ab­lakomon át verő napsugarakban. Csakugyan én is észrevettem, — hogy anyósom igen hasonlit Má­riára. Most kezdtem csak észre­venni, hogy anyósom igen csinos nő ... . no igen .... mert midőn anyósomat mintáztam, igen pap­rikásán rámparancsolt, nehogy ráncokat is véssek rá. Én megtet­tem, nehogy össze kelljen mérni nyelvünket. S hogy csúnya ne le­legyen, hát Szűz Mária legszebb vonalait mintáztam anyósom rán­cos képe helyett. A végrehajtó megfordult s a fogai közt sziszegte: — Ezt nem lehet lefoglalni! Tovább ment. Csontváz gyűjte­ményeim közt kezdett kutatni. — Kezével a világ mindenségeért sem nyúlt volna hozzájuk, csak nádvesszejével tologatta őket egy helyről a másikra. . . . Végre megállt. . . . Elsápadt. . . . Hirte­len összerántotta a függönyt, — mely a csontvázakat takarta el a szem elől. — Istentelen ember — morog- , ta s meg se birt mozdulni helyé- I ről. Kiváncsi voltam, vájjon mi- | tői rémült meg a hatóságnak szi­gorú s kemény legénye annyira: a róka vagy a kakasnak a csontvá­zától? A csontvázakhoz léptem. Szét akartam huzni a függönyt, de a végrehajtó megkapta karo­mat. — Az Istenért! Ne tegye! De én széthúztam. Hát az én kedves "Elluskám”-nak nevezett női csontváz mosolygott rám éde­sen, lenyűgözően. Megcirógattam kedves kicsiny arcát s újra leta­kartam. A végrehajtóra néztem: sápadt volt mint a fal. Megfog­tam őt, elvontam a csontvázaktól s vizzel kínáltam meg. Nemsokára megemberelte magát: Végre re­mélni mertem, hogy többé nem lesz kedve kutatni s valamit le- ' foglalni. Azonban, --- sajnos ---­de meg kellett győződnöm arról, hogy csalódtam. Ő még mindig le akart valamit foglalnj. Vártam. Festményeimmel még nem békült meg. Tapogatni kez­dette őket. Lehet, hogy azért te­szi.. . gondoltam magamban . . . mert tán azt akarja lefoglalni, melyen a legtöbb festék van. Se­hogy sem tetszett neki meztelen festményeim, elfordult tőlük és minden kép után akkorákat szi­szegett, mintha tyúkszemére hág­tak volna. Végre a szent képek­hez ért. Gondoltam: ezek talán tetszenek neki is és majd csak ki­választ közülök egy párat. De sajnos, itt is csalódtam! Egyetlen egy képet sem akart lefoglalni. Felkínáltam neki, hogy foglalja le ezt, vagy azt, de ő tagadólag rázta fejét: — Uram. a szent képeket nem lehet, nem szabad lefoglalni. Én kaján vigyorral tudomásul vettem. Végre kiválasztott négy tájké­pet s kimondta rá, hogy ettől a pillanatttól kezdve lefoglalta a katholikus egyház nevében. Mo­solyogtam. Megfordítottam az egyik képet s megmutattam a bé­lyeget, mely azt bizonyította, a képek már le vannak foglalva. Fejét csóválta. Más festmény után nézett, — de mindegyik megvolt már bélyegezve. Dühösen hagyta ott a képeket. Valamit még min­dig keresett. Úgy látszik a bútort s az ágyat párnákkal kereste. Saj­nos, most az egyszer ő csalódott, mert nem találta sehol. Amióta Elluskámat elhoztam s udvarlója lettem, azóta a feleségem után vándorolt minden bútorom, kivé­ve a székemet. Feleségem sehósj^ sem birt megbarátkozni uj ideá­lommal, biztosan valamilyen né­zeteltérés okozhatta azt az ellen­szenvet, mit a két nő egymás el­len érzett. Feleségem elhurcolko- dot és most aludni is csak Ellus- kám módjára szoktam. Ugyanis az én egyetlen támaszomra: há­romlábú székemre ülök s a dere­kamat a falhoz erősített kötéllel erő-item meg, nehogy alvás köz­ben hűtlen legyen hozzám pár­nám ¥s én a földre bukjam. Tehát bútoromat nem foglalhatta le, mert azok most nem voltak itt­hon, sétálni mentek! A végrehaj­tó szemei, tudja Isten, honnan, de mintha szikrát kaptak volna, fel­villantak. Kigyó szemével mintha valamit észre vett volna. Csak későbben jöttem rá, hogy falitük- römet látta meg. Sajnos, kedves kutyámnak adójában foglalták le már azt is. Végre nem volt más hátra, elkeltett fogadnia legelő­ször tett ajánlatomat: a széken helyet foglalni. A végrehajtó végre eredmény­telenül hagyta el szobámat. S én fütyörészve kezdtem letépni le­foglalt képeimről a bélyegeket, hogy szent képeimre ragasszam rá, hogy a következő foglalók még se járjanak oly csúfosan, — mint ez. És ha már igen sok bé­lyeg lesz rajta, a szent képeket itt hagyom s a többit, majd eladom, nem szabad lefoglalni egyszer se, Azután. . . . mit bánom én. . mondtam, hogy szent képeket mit bánom én, ha nyolc különbö­ző hatóság is veszekszik rajta. Kalauz Az IWW Bridgeporti csoport­ja gyűléseit tartja minden hónap első és harmadik péntek estélyén 318 Spruce St. alatti helyiségé­ben, mely gyűléseken a szerve­zetbe beállni szándékozó mun­kástársak jelentkezhetnek felvé- ! telre. A chicagói “BÉRMUNKÁS i OTTHON“ 2044 N. Halsted St. ! Nyitva minden este 7 órától. — Töltse szabad idejét öntudatos | munkások társaságában.-------—o-----------­A Detroiti Bérmunkásnők Club­ja minden hó második hétfő es­téjén 8 órakor tartja taggyűléseit 914 S. West End Ave alatti he­lyiségében.-----------o-----------­. . A Detroiti IWW Szervező Bi­zottság tagjai minden hó második és negyedik hétfő estéjén 8 óra­kor tartja gyűléseit 914 S. West End Ave. alatti helyiségében. . .------------o-----------­Az IWW detroiti tagjai minden | hónap első vasárnapján d. e. 9 ‘ órakor tartja rendes havi taggyű­lését 914 West End Ave alatti he­lyiségében.------------o-----------­Cleveland West side-s Bérmun­kás olvasók minden pénteken este 1866 W. 44-ik St. alatt .jönnek össze, ahol a heti agitáció eredmé­nyeit beszélik meg.------------o-----------­m Az IWW Cleveladi magyar csoportja . összejöveteleit . tartja minden péntek este az E. 104-ik utca és Buckeye Road sarkán. AZ IWW LAPJAI. BÉRMUNKÁS, magyarnyelvű hetilap. Egy évre $2; egyes szám ára 5 cent. Megjelenik New York, Box 17, Stn. Y INDUSTRIAL SOLIDARITY, angol- nyelvii hetilap, az I. W.'W. hivatalos közlönye. Egy évre $2 egyes szám ára 5 cent. Megjelenik 555 West Lake Street, Chicago, 111. INDUSTRIAL WORKER, nngolnyelvü hetilap. Egy évre $2; egyes szám ara 5 cent. — .Megjelenik Seattle, Wash., Box 1857. IL PROLETARIO, olasz hetilap. Egy évre $2; egyes szán- ára 5 cent. Meg- ieltnik Brooklyn, N. Y.. Eox 24, Sta. i. SOLIDARIDAD, spanyol félhavi lap. Egy évre $2; egyes szám ára 5 cent. Megjelenik New York City. N. Y. Box 32, Station D. INDUSTRIALIST!, finn napilap. Egy évre $4.50, fél évre $2.50, három hó­napra $1.50. Egyes szám 5 cent. Megjelenik Duluth, Minn., Box 446. JEDNA VELKA UNIE, csehszlovák he­tilap. Egy évre $2; egyes szám 5 cent. Megjelenik 11314 Revere Ave., Cleve­land, Ohio. í - ' GOLOS TRUZENIKA, oiosz havi fo­lyóirat. Egy évre $1; egyes szám 15 cent. Megjelenik 555 W. Lake Street, Chicago, I'll. TIE VAPAUTEEN, finn havi folyó- irat, 32 oldalas; $1.75 egy évre; egyes szám 15 cent; májusi és de­cemberi példány 48 oldal, 25 c. Meg­jelenik 555 W. Lake St., Chicago, 111 Pittsburgh és környéki kerületi értekezlet Az IWW tagjait, a Bérmunkás lapkezelőit és a Bérmunkás olvasóit ezúton hívjuk meg a Pittsburgh és környéki KERÜLETI ÉRTEKEZLETRE március 15-én, vasárnap reggel 10 órai kezdettel az Internatio­nal Socialist Lyceumban (805 James St.) Úgy a helybeli, mint a vidéki munkástársakat arra kérjük, .hogy .megjelenésükben pontosak legyenek, mert csak ez által lesz elegendő idő az ügyeink elintézésére. A PITTSBURGH! SZERVEZŐ BIZOTTSÁG.

Next

/
Thumbnails
Contents