Bérmunkás, 1931. január-június (19. évfolyam, 618-642. szám)
1931-03-12 / 628. szám
Március 12. BÉRMUNKÁS 7-ik oldal. A ZSARNOK KASZÁS Irta: CZIMER GYULA. Oh, mily jó félve nem rettegni tőle, Amint csörtetve jön gyilkolni mifelénk, Milljókat rémitő rideg, fagyos szele Zsarnokul ringat el pokoli, csontos ölén. Oh, kínok kínja, kinos éjszakák, I i, az Igazság halálölelései. .... De a csókok hiába küld halálba, Mert feltámadnak a rabszolgáknak ezrei. A Halál csókja iátapadt ajkunkra! .... De a csók hiába küld halálba, Mert homlokunkon a Holnap csillag ragyog És szellemünk a tengert korbácsolja égig! SZENT KÉPEK (Mozzanatok a polgári életből.) Irta: ROZIK EMIL. Tessék!. . . . Parancsoljon beljebb! .... Mivel szolgálhatok? . . Az egyházi adó? .... Most nincs pénzem, majd máskor tessék elfáradni! .... Nem lehet?!..-.. Miért? Már sokszor volt itt? . . . De kérem, ha sohasem volt pénzem!. . . . Foglalni tetszik? .... Tessék! Itt a szék s egy háromlábú, a világháborút s a gazdasági krízist látott széket húztam elő. Megtörültem és a végrehajtó elé tettem. "De kérem, ne tessék figurázni, én a hatóság embere vagyok és a parancs az, ha nem tud fizetni, foglaljak!” Újra a széket jcezdtem mozgatni. A végrehajtó dühösen nézett rám. Megsajnáltam s komolyan kezdtem vele beszélni: — Végrehajtó ur kérem, nekem nincsen semmim, csak ez a szék, melyen .... — Ugyan kérem,.... förmedt rám a végrehajtó.... mondtam már, hogy ne tessen velem figurázni! J2inikusan kacagtam szemei közé. Dühösen fordult el tőlem és szétnézett nagy szakértelemmel a szobámban. Szemei életemnek legsikerültebb alkotásán: anyósom szobrára tapadtak. — Ki ez? ... . kérdezi. — Isten nyugtassa! tán úgy kérdezné: ki volt? !. . . . — Az anyósom lenne: fájdalmaim anyja! A végrehajtó levette zsiros kalapját és egy nagy “Dicsértessék- et” köszönt anyósom felé. Mosolyogtam. — Uram, ön katholikus ember? — Az volnék — feleltem. — Nem fél az Istentől? Hogy meri ennyire kigunyolrii a Boldog- ságos Szűz Máriát? És még anyósának nevezi! Kacagtam s a hasamat fogtam, hogy szét ne repedjen. A szoborra nézek .... és csakugyan.... anyósom n>intha Szűz Mária alakját vette volna fel, oly elbájoló- an és földöntulian fénylett az ablakomon át verő napsugarakban. Csakugyan én is észrevettem, — hogy anyósom igen hasonlit Máriára. Most kezdtem csak észrevenni, hogy anyósom igen csinos nő ... . no igen .... mert midőn anyósomat mintáztam, igen paprikásán rámparancsolt, nehogy ráncokat is véssek rá. Én megtettem, nehogy össze kelljen mérni nyelvünket. S hogy csúnya ne lelegyen, hát Szűz Mária legszebb vonalait mintáztam anyósom ráncos képe helyett. A végrehajtó megfordult s a fogai közt sziszegte: — Ezt nem lehet lefoglalni! Tovább ment. Csontváz gyűjteményeim közt kezdett kutatni. — Kezével a világ mindenségeért sem nyúlt volna hozzájuk, csak nádvesszejével tologatta őket egy helyről a másikra. . . . Végre megállt. . . . Elsápadt. . . . Hirtelen összerántotta a függönyt, — mely a csontvázakat takarta el a szem elől. — Istentelen ember — morog- , ta s meg se birt mozdulni helyé- I ről. Kiváncsi voltam, vájjon mi- | tői rémült meg a hatóságnak szigorú s kemény legénye annyira: a róka vagy a kakasnak a csontvázától? A csontvázakhoz léptem. Szét akartam huzni a függönyt, de a végrehajtó megkapta karomat. — Az Istenért! Ne tegye! De én széthúztam. Hát az én kedves "Elluskám”-nak nevezett női csontváz mosolygott rám édesen, lenyűgözően. Megcirógattam kedves kicsiny arcát s újra letakartam. A végrehajtóra néztem: sápadt volt mint a fal. Megfogtam őt, elvontam a csontvázaktól s vizzel kínáltam meg. Nemsokára megemberelte magát: Végre remélni mertem, hogy többé nem lesz kedve kutatni s valamit le- ' foglalni. Azonban, --- sajnos ---de meg kellett győződnöm arról, hogy csalódtam. Ő még mindig le akart valamit foglalnj. Vártam. Festményeimmel még nem békült meg. Tapogatni kezdette őket. Lehet, hogy azért teszi.. . gondoltam magamban . . . mert tán azt akarja lefoglalni, melyen a legtöbb festék van. Sehogy sem tetszett neki meztelen festményeim, elfordult tőlük és minden kép után akkorákat sziszegett, mintha tyúkszemére hágtak volna. Végre a szent képekhez ért. Gondoltam: ezek talán tetszenek neki is és majd csak kiválaszt közülök egy párat. De sajnos, itt is csalódtam! Egyetlen egy képet sem akart lefoglalni. Felkínáltam neki, hogy foglalja le ezt, vagy azt, de ő tagadólag rázta fejét: — Uram. a szent képeket nem lehet, nem szabad lefoglalni. Én kaján vigyorral tudomásul vettem. Végre kiválasztott négy tájképet s kimondta rá, hogy ettől a pillanatttól kezdve lefoglalta a katholikus egyház nevében. Mosolyogtam. Megfordítottam az egyik képet s megmutattam a bélyeget, mely azt bizonyította, a képek már le vannak foglalva. Fejét csóválta. Más festmény után nézett, — de mindegyik megvolt már bélyegezve. Dühösen hagyta ott a képeket. Valamit még mindig keresett. Úgy látszik a bútort s az ágyat párnákkal kereste. Sajnos, most az egyszer ő csalódott, mert nem találta sehol. Amióta Elluskámat elhoztam s udvarlója lettem, azóta a feleségem után vándorolt minden bútorom, kivéve a székemet. Feleségem sehósj^ sem birt megbarátkozni uj ideálommal, biztosan valamilyen nézeteltérés okozhatta azt az ellenszenvet, mit a két nő egymás ellen érzett. Feleségem elhurcolko- dot és most aludni is csak Ellus- kám módjára szoktam. Ugyanis az én egyetlen támaszomra: háromlábú székemre ülök s a derekamat a falhoz erősített kötéllel erő-item meg, nehogy alvás közben hűtlen legyen hozzám párnám ¥s én a földre bukjam. Tehát bútoromat nem foglalhatta le, mert azok most nem voltak itthon, sétálni mentek! A végrehajtó szemei, tudja Isten, honnan, de mintha szikrát kaptak volna, felvillantak. Kigyó szemével mintha valamit észre vett volna. Csak későbben jöttem rá, hogy falitük- römet látta meg. Sajnos, kedves kutyámnak adójában foglalták le már azt is. Végre nem volt más hátra, elkeltett fogadnia legelőször tett ajánlatomat: a széken helyet foglalni. A végrehajtó végre eredménytelenül hagyta el szobámat. S én fütyörészve kezdtem letépni lefoglalt képeimről a bélyegeket, hogy szent képeimre ragasszam rá, hogy a következő foglalók még se járjanak oly csúfosan, — mint ez. És ha már igen sok bélyeg lesz rajta, a szent képeket itt hagyom s a többit, majd eladom, nem szabad lefoglalni egyszer se, Azután. . . . mit bánom én. . mondtam, hogy szent képeket mit bánom én, ha nyolc különböző hatóság is veszekszik rajta. Kalauz Az IWW Bridgeporti csoportja gyűléseit tartja minden hónap első és harmadik péntek estélyén 318 Spruce St. alatti helyiségében, mely gyűléseken a szervezetbe beállni szándékozó munkástársak jelentkezhetnek felvé- ! telre. A chicagói “BÉRMUNKÁS i OTTHON“ 2044 N. Halsted St. ! Nyitva minden este 7 órától. — Töltse szabad idejét öntudatos | munkások társaságában.-------—o-----------A Detroiti Bérmunkásnők Clubja minden hó második hétfő estéjén 8 órakor tartja taggyűléseit 914 S. West End Ave alatti helyiségében.-----------o-----------. . A Detroiti IWW Szervező Bizottság tagjai minden hó második és negyedik hétfő estéjén 8 órakor tartja gyűléseit 914 S. West End Ave. alatti helyiségében. . .------------o-----------Az IWW detroiti tagjai minden | hónap első vasárnapján d. e. 9 ‘ órakor tartja rendes havi taggyűlését 914 West End Ave alatti helyiségében.------------o-----------Cleveland West side-s Bérmunkás olvasók minden pénteken este 1866 W. 44-ik St. alatt .jönnek össze, ahol a heti agitáció eredményeit beszélik meg.------------o-----------m Az IWW Cleveladi magyar csoportja . összejöveteleit . tartja minden péntek este az E. 104-ik utca és Buckeye Road sarkán. AZ IWW LAPJAI. BÉRMUNKÁS, magyarnyelvű hetilap. Egy évre $2; egyes szám ára 5 cent. Megjelenik New York, Box 17, Stn. Y INDUSTRIAL SOLIDARITY, angol- nyelvii hetilap, az I. W.'W. hivatalos közlönye. Egy évre $2 egyes szám ára 5 cent. Megjelenik 555 West Lake Street, Chicago, 111. INDUSTRIAL WORKER, nngolnyelvü hetilap. Egy évre $2; egyes szám ara 5 cent. — .Megjelenik Seattle, Wash., Box 1857. IL PROLETARIO, olasz hetilap. Egy évre $2; egyes szán- ára 5 cent. Meg- ieltnik Brooklyn, N. Y.. Eox 24, Sta. i. SOLIDARIDAD, spanyol félhavi lap. Egy évre $2; egyes szám ára 5 cent. Megjelenik New York City. N. Y. Box 32, Station D. INDUSTRIALIST!, finn napilap. Egy évre $4.50, fél évre $2.50, három hónapra $1.50. Egyes szám 5 cent. Megjelenik Duluth, Minn., Box 446. JEDNA VELKA UNIE, csehszlovák hetilap. Egy évre $2; egyes szám 5 cent. Megjelenik 11314 Revere Ave., Cleveland, Ohio. í - ' GOLOS TRUZENIKA, oiosz havi folyóirat. Egy évre $1; egyes szám 15 cent. Megjelenik 555 W. Lake Street, Chicago, I'll. TIE VAPAUTEEN, finn havi folyó- irat, 32 oldalas; $1.75 egy évre; egyes szám 15 cent; májusi és decemberi példány 48 oldal, 25 c. Megjelenik 555 W. Lake St., Chicago, 111 Pittsburgh és környéki kerületi értekezlet Az IWW tagjait, a Bérmunkás lapkezelőit és a Bérmunkás olvasóit ezúton hívjuk meg a Pittsburgh és környéki KERÜLETI ÉRTEKEZLETRE március 15-én, vasárnap reggel 10 órai kezdettel az International Socialist Lyceumban (805 James St.) Úgy a helybeli, mint a vidéki munkástársakat arra kérjük, .hogy .megjelenésükben pontosak legyenek, mert csak ez által lesz elegendő idő az ügyeink elintézésére. A PITTSBURGH! SZERVEZŐ BIZOTTSÁG.