Bérmunkás, 1931. január-június (19. évfolyam, 618-642. szám)

1931-01-15 / 620. szám

Január I 5. BÉRMUNKÁS Tavaszi szelek — Irta: BARABÁS GYULA. — Lehet, hogy a rózsaszínű ka­lappal kezdődött, de alapjában véve már előbb. Rózsi ugyanis mélyen, énjé­nek titkos alagutjaiban telítve volt azzal a vágyakozással, ame­lyet általában felsőbbrendü élet­nek neveznek. És nem is olyan könnyen, felületesen, pillana­tokkal fellobbanó vágyakozással, amit a többi masamód leány csak olyankor érez, ha a mozi­vásznon távol előttük a hercegi budoár vagy képeslapokról rájuk vakít valamelyik tengeri fürdő pa­zar sétánya, szállók káprázatos előcsarnoka, ó, nem igy, hanem mélyebben, alaposabban. — Az ilyesmiket a többi leány hosszú, fojtott sóhajjal, vagy este elalvás előtt kevés szomorú ábrándozás­sal elintézi és másnap már tovább kacag a semmiségeken, miköz­ben ujjai gépiesen babrálják a j szallagokat. Nála a vágyakozások j tárnái szinte észrevétlenül teltek I' meg feszitő, nyugtalanító hőség­gel és ehhez az anyagot a betűk szállították. Mert Rózsi olvasott, sokat és nem olyan regényeket, amikben a szép őrgróf, a gyűlöl­ködő trónörökösnő nagynéni el­lenzésére is, oltárhoz vezeti a hű­séges szegény leányt, ó, nem, — nem ilyen könyveket, hanem ko­moly, sőt tudományos dolgokat, amiket valami vad lázaktól haj­szolva olvasott esztendők óta és egyre nagyobb lendülettel. ----Ha nem vagyok olyan szép, amint szeretném, legalább legyek okos, — mondogatta magában és az okos könyvek szorgalmasan hal­mozták Rózsiban a lázitó anya­got, amelyet kultúrának nevez­nek. Különben nem látszott rajta, semmi különös, szabályszerű hu­szonötesztendős leány volt, az j orra kissé szlávosan puha, se nem kicsiny, de viszont két szűr- j ke szemében fénylett a betűk mérge és hallgatagon, ha titkolta is, tudták róla, hogy okos. . De | hozzátették a többiek, hogy mi­nek az okosság az ilyen szegény 1 leánynak, mi hasznát veszi. Az ilyen mohó és az önmagát hajszoló kultúra nem igen szokott hosszú ideig békében elférni az egyszobás lakásban, már pedig Rózsiéknak ez volt, az ilyen laká­sok minden sablonos szomo­rúságával. Bus fényképek, rokkant pamlag, fakó tükör, ó, ilyen vi­szonyok között nem is kellett ma­tematikusnak lenni annak megál­lapításához, hogy Rózsit a sok okos könyv kilóditja a bazári csészék, rántott levesek áporo- dottságából. De azért még ma­radt, várt volna, ha ez a rózsa­színű kalap nem jön közbe. Tizenegy óráig még ez a nap is | olyan volt, mint a többi, éppen i egy sötétkék formán babrált, az üvegen keresztül látni lehetett, ^ hogy kint a májusi nap izzik a járdán, de egyébb nem volt sem­mi különös. Tizenegy órakor le­hívta a főnöknő az emelvényről, ahol a leányok ültek és azt mon­dotta neki: — Nézze, Rózsi, ezt a kalapot vigye haza, nem aka­rom valami buta fruskával elkül- , A komm, párt programja j (Folytatás a 3-ik oldalról.) ' j — gyár kommunban 1919-ben) ha- j nem igenis mindenkinek munkát, j de nem profit értelemben! Hogy tévedésbe ne legyünk, itt j még rávilágítok arra, hogy egy : szervező, illetve egy forradalmár nem lehet minden iparban szak­mailag kiképzett, legfeljebb csak egyben és nem tudja az iparok “igazgatását”, azonban ezt az ‘igazgatást” nem kell kapitalista értelemben felfogni, hanem hogy mink magunknak illetve munkás­társainknak kölcsönösen terme- ! lünk és nem pedig piacra terme­lünk. Szükség van az önálló termelés ki­építésére még a kapitalizmus ke­retein belül akkor, amikor fejlett iparú államokban akarjuk a kom­munizmust kiépíteni, mint Cseh­szlovákia, Németország, Anglia, | U. S. A. stb. államokban. Ennek ellenében egy 80 százalékos agrár államban nem oly megkövetelő a az ipari ránevelés, amennyiben egy fejletlen iparú államban nem oly komplikált a termelési folya­mat, mint egy olyan államban, ahol a technika fejlődésének kö­vetkeztében a mezőgazdaságot is kénytelenek már kollektivizálni. (Most persze profit jellegben.) Mindezekből megállapíthatjuk azt, hogy az u. ,n. “kommunista” tantételek elvesztették létjogosult­ságukat. Láthatjuk ebből, hogy az igazi marxizmust mennyire op­Meghivó A Világ Ipari Munkásai Szerve­zetének Pittsburghi magyar tagjai 1931 január 24-én szombaton es­te 7 órai kezdettel az Internatio­nal Socialist Lyceumban 805 Ja­mes St. , N. S. Pttsburgh, Pa. KEDÉLYES ESTÉLYT ÉS NAGY DISZNÓTORT rendez, melyre önt, családját és ismerőseit ezennel tisztelettel meg hivja a Rendező Bizottság . Programm keretében fellépnek Bálint Juliska énekesnő, Kucher Olga mütáncosnő, a hat éves ifj. Takács Feri több szavalattal, az Összhang Dalkör több dallal, to­vábbá Rákóczy Lajos zenekara több népdallal. Program és va- t csora után tánc. Vacsora este pont 8.30-kor veszi kezdetét. Belépti- dij férfiaknak 75 cent, nőknek 50 cent. portunizmussá változtatják azok a politikusok, akik leninistáknak j hirdetik magukat. Aki ismeri úgy Marxnak, mint j Leninnek a nézetét, az könnyen j megsütheti ezeket a politikai szél­hámosokat a saját zsirjukban. — t Mert az ő tételeik, ha analizál­juk, épp úgy a saját mondásaira esnek szét, mint a fascizmus. Bátran és büszkén mehetünk tehát az utunkon, az ipari szervez­kedés utján előre, mert ez az igazi egyetlen ut, amjely a kommuniz­mushoz vezet! deni a méltóságos asszonyhoz, azért küldöm magát. — Rózsi ezen mosolygott, mert nem tudta megérteni, hogy egy kalap elvi­teléhez miért kell intelligencia, de ment, sőt örült is, hogy legalább sétálhat, ma úgy sem volt kedve a munkához. Ment virágzó orgonák között, lépcsőkön, aztán szőnyegeken lépkedett, illatok fogták körül, fények vakítottak rá és ő ott állt vértelen arccal, a szőnyegek, ké­pek, csipkék, illatok forrósága között, szédülve. És ökölbeszorított kézzel.... Jött az asszony, előtte állott mosollyal átvette a kalapot. A húsa, arca, karja vakítottak, illa­toztak, azzal a rózsaszirmokra és tejre emlékeztető derűvel, amit csak higiénikus konyhák és illatos fürdők tudnak kiformálni olyan bőszitően tökéletesen. — Elhoztam.... igen — nyögte rekedten. Maga sem tudta, hogyan jutott ki, valahol .egy kutya ugatott, a villa előtt megállóit szédelegve. Aztán csak ment az utón felfelé, nem tudta, hová, csak ment. Az erdő felől meleg, tavaszi szelek jöttek, simogatóan, jószaguan, a villák elmaradtak, réthez ért, neki ment a rétnek. Leült, csend volt körülötte, május, virágos, friss, vidám és Rózsi a rét közepén sirt f hangos, felcsukló zokogással. . . . j Éjszaka került Jiaza támolyog­va. — Rosszul lettem, hagyjál---- nyögte anyjának és befurta magát a lugszagu ágynemű közé. Másnap láza volt, harmadnap, — amikor az anyja hazajött, m'v nem volt otthon, a ruháit is el­vitte. | v % I A BÉRMUNKÁS NAPTÁRÁT | t «J* I % ...... ± ezúton akarom megrendelni. . Kérem szíveskedjék azt ci- y f .. . ❖ X memre elküldeni. Y % Mellékelve küldök...................... J* X . •!« V <8* név ............................................................................................................... % ? x 5 S * Cím ............................................................................................................... X f X V ♦♦♦ * A BÉRMUNKÁS 1937-es Naptára 50 cent. Vágja ki ezt *t* X , * * a . welvényt . és küldje . be X % BÉRMUNKÁS P. O. Box 17, Sta. Y. New York, N. Y. X v * * $ 7-ik oldal. Prosperitás jelei Mikor a polgári lapokat ke­zünkbe vesszük, mindjárt sze­münkbe tűnik a nagy prosperitást Ígérő frázisok, mit a kapitalisták és azok uszályhordozói Ígérnek a munkásságnak. Az ember ön­kénytelenül átfordít a hirdetési rovatokhoz, hol egyebet sem ta­lál, mint sales man kerestetik. Vasárnap este felveszem az egyik helyi lapöt. Szemembe tű­nik, hogy munkások kerestetnek bronz munkára egy kisebb found- ryban. Gondoltam, reggel elme­gyek és megnézem, hátha tán még munkát is kapok. Reggel 7 óra után, mikor me­gyek, látom a szerencsét váró rríunkások óriási tömegeit a gyá­rak kapuiban. Odaérve az emlí­tett helyre, látom, hogy vagy két­száz ember tolong már az ajtó­ban. Vettek valakit fel? — kér­dem. Talán még tegnap,----volt egy munkástárs válasza. Hisz. teg­nap vasárnap volt és a hirdetés is estik tegnap jelent meg —felelerrír Mire egy másik munkás rákont­ráz: Ha nem lett volna szüksége munkásra, nem dobta volna ki az 1.75 centet hiába hirdetésre. Mi­re igy válaszoltam: Nézze munkástárs, ez a kom- pánista nem dob ki egy centet se hiába. Ha egy munkás kell neki, azt nagyon könnyen megkaphatja hirdetés nélkül is, hisz naponta tucatszám jönnek ide munkások, munkát keresni. De őt más cél ve­zeti, betesz egy hirdetést' egyik helyi lapba, amivel a munkavi­szonyok javulását tünteti fel. És másnap, mint látja, tízszer annyi munkás jön ide, mint amennyi az egész gyárban dolgozik. És mit csinál akkor? felveszi őket mun­kába? — Nem! — Azt mondja a dolgozó munkásainak. Látjátok ezt a nagy tömeg munkást, Ha jobban, gyorsabban és kevesebb bérért nem dolgoztok, akkor ki­foglak cserélni benneteket, mert a mostani rossz munkaviszonyokban nem tudom a gyárat fenntartani, ha továbbra is oly magas bért fi­zetek. És mit fognak csinálni a bent levő munkások? Tudatában szervezetlenségük­nek, lehajtott fejjel belenyugsza­nak a gyáros akaratába. Tehát lát­ja munkástárs, a gyáros nem h’ába dobta ki az 1.75 centet. De há mi munkások szervezke­dünk az Egy Nagy Szervezetben, melyben egy sérelme az ossz sé­relmét jelenti, a munkaidőt le­szállíthatjuk, a béreket felemel­hetjük és akkor sem önnek, sem nekem és a többi munkástársak­nak nem kell az utcákat róni munkakeresésben. Szervezett erőnkkel kivívhatjuk az ipari demokráciát, melyben minden ember megkapja a mun­kája teljes gyümölcsét. Munkástársak, meddig rójjá- tok az utcákat munkát keresve? Válaszoljatok azzal, hogy szer­vezkedjetek az IWW-ban. Jós. Németh. Olvasd a Bérmunkást

Next

/
Thumbnails
Contents