Bérmunkás, 1931. január-június (19. évfolyam, 618-642. szám)
1931-01-15 / 620. szám
2-ik oldal. BÉRMUNKÁS Január 1 5. DETROITI HÍREK CHIC4GOI HÍREK ''Boldog karácsony” Detroitban? Detroit polgársága megelégedettséggel veregeti saját vállát azon dicsőséges cselekedetéért, — hogy 30 ezer nyomorgó családnak juttatottt egy napra való élelmet, ezen felül egyszer jól -tartották. 42 ezer egyén, akiknek már otthonuk sem volt, ahol élvezhették volna a szeretet ünnepét, hanem órák hosszat álltak sorba, hogy nekik is jusson az ingyen kiosztásra került morzsákból. A jótékonysági intézmények, kórházak és a tűzoltó állomásokon felállított ingyen konyhák zsúfolva voltak s-hogy a Jézusi szegénységet példázó istálló se hiányozzon, bár modernebb istállóban, a városi garageban találtak lakást 2000 éhezőnek a Burgess segélyző egyesület tagjai. Nemcsak az alamizsnát osztogató állomások voltak túlzsúfolva, hanem a templomok is, ahol a vallásfelekezeti különbség nélkül hirdették, hogy békesség van a földön, mert megszületett a megváltó. (Most már csak arra kell várni, mig megnő s megszabadít bennünket a pokoli fájdalmakat okozó éhségtől és nyomorúságtól, ha addig kibirjuk.) És hogy igazuk legyen, egy napra megnyíltak a gazdagok szivei, illetve a zsebei s egy napra körülbelül 100,000 embernek csillapították le az éhségét Detroitban. EGY NAPRA BÉKE LETT, sok éhező kibékült a gyomrával. A nagy örömmámorban úszó burzsoá osztály egész évre letudta kötelességét, most reméli, hogy békét hagynak nekik a jövő karácsonyig. Nemcsak a templomok bóditó légkörében, hanem a kapitalista lapok hasábjain is igyekeztek elhitetni, hogy béke van a földön, csak egy pár istentelen nem akarja azt elhinni. Dacára annak, — hogy beismerik a nagy nyomort a munkások között, akik szívesen dolgoznának ,hogy magukat ha nyomorúságosán is, de fenntarthassák, de nem kaphatnak munkát, nincs szükség munkáskézre sehol. Mégis a templomok szószékjeiről, a lapok hasábjairól, mindenütt azt kiáltják, hogy a bajok nem materiálisak, hanem szellemiek. Másszóval nem az a bai, hogy millióknak nincsen betevő falatja, hanem az, hogy nem fogadja a sorsát türelmesen, nem nyugszik meg a sorsok folyamatában, hanem lázong, bizalmatlan. Mindenfelé nagy nyugtalanság van. Nincs többé rendithetetien bizalom az Isteni gondviselésben. Minden munkás azt kérdezi, mi lesz? Mikor kap munkát, vagy ha kap is, megmaradhat-e a munkán mig az adósságát kifizeti legalább, vagy csak egy pár hetes munka lesz, melyet könyöradománykép- pen adnak neki. Nem tarthat a béke még egy évig, amint az uralmon levők szeretnék, mert nem bírja ki a folyton szaporodó tömeg az éhezést s az alamizsnából kevesebb fog jutni karácsony után. A mai rendszer védnökei, a papok s prostituált Írók előtt is ott lebeg a kérdés, meddig bírják az éhezők minden cselekvés, megmozdulás nélkül? Meddig fogják hinni, — hogy béke lehet a földön, mikor milliók vannak, akik egész életüket munkában töltötték s most is szívesen dolgoznának a megélhetésért, de nincs alkalmuk, mig a másik oldalon pár ezer aki soha sem dolgozott, most is jólétben dőzsöl, milliókat pazarol szeretőkre s kéjutazásra. Mi harcot hirdetünk mindig, karácsonykor is, mért nem lehet béke mindaddig, még éhség és nélkülözés található az emberek milliói között. Vi.------------o-----------Sikerült a Szilveszteri mulatság A detroiti magyar munkásság ismét bebizonyította, hogy szolidaritást vállal azzal a mozgalommal, mely kizárólagosan a munkásosztály érdekéért küzd. ---Dacára a rettentő nagy munka- nélküliségnek, a termet zsúfolásig megtöltötték az IWW-val szimpatizáló öntudatos munkásférfiak és nők. Mindenki megvolt elégedve és jól mulatott. Elismeréssel kell adózzunk a detroiti Bérmunkásnők Club tagjainak, akik fáradságot nem ismerve, végezték a főzés-sütés munkáját, valamint az agitációt a mulatság érdekében. A Club tagjai bebizonyították, hogy minden tekintetben kompetensek arra is, hogy a nevelés munkáját végezzék. Félre téve minden kicsinyességet, mint öntudatos munkásnők, minden energiájukat a nevelés és a szervezésre fordítanak. A főzés és sütés munkáját Németh, Tóth, Sütő és Wiener m|trsnők végezték Sütő munkástársnőnek a lakásán. Csicska, Kovács, Toldi mtrsnők a felszolgálás munkáját végezték hozzáértően. Sajtos, Miss Horváth és Miss Tóth, valamint Miss Csicska munkástársnők a jegyek árusításával voltak elfoglalva. Magyar munkástársnő Satira cimü költeményt szavalta el, Szakái m.-társ pedig a Forradalom c. költeményt. Sike munkástársnő egy tortát készített, mely a Bérmunkás javára 11.70 dollárt eredményezett, amiért ezúton is köszönetét mondunk fáradságáért. Tudósitó. A Detroiti IWW Szervező Bizottság tagjai minden hó 2-ik és 4-ik hétfő estéjén 8 órakor tartja gyűléseit 914 S. West End Av« alatti helyiségükben. A Detroiti Bérmunkásnők Club ja minden hó második hétfő estéjén 8 órakor tartja taggyűléseit 914 S. West End Ave alatti helyiségében. Chicagói beszámoló ✓ irSteé---------------Az év befejeztével üzleti vállalatoknál szokás mérleget készíteni az évi forgalomról, hogy megállapithasák az elmúlt év eredményességét. Mérlegre teszik laz évi forgalmat és laz üzlet eredményes vagy eredménytelen működését számokkal állapítják meg. Ez lehetséges üzleti vállalatoknál, mert-áz- üzetli forgalmat meg lehet állapítani számokban, azonban a munkásmozgalomban kifejtett tevékenység eredményességét más mértékkel kell mérnünk és lehetetlen számokban kifejezni munkánk eredményét. A Bérmunkás olvasói az utóbbi pár évben keveset hallottak Chicagoról és igy érthető, hogy az évekig tartó stagnálás ideje alatt a teret érdemtelen egyének és egyesületek annyira elposvá- nyositották, hogy amikor a múlt év tavaszán az IWW tagjai ismét szerves munkához kezdettek, nem csak a tudatlansággal kellett a harcot felvenni, hanem a mesterségesen táplált rosszakarattal is A legégetőbb szükségesség volt tehát, hogy a mesterségesen táplált rosszakaratot kiküszöböljük. A rendelkezésünkre álló eszközök közül a házi agitáció kínálkozott a legalkalmasabbnak e munka végzésére. Mikor bekopogtattunk a munkás lakásokba és elmondottuk jövetelünk okát, akkor láttuk csak, hogy tétlenségünk kiszámíthatatlan károkat okozott a munkásmozgalomnak, mert az elfogultság oly mértékben nyilvánult meg, melynek leküzdésére kitartó és fokozott műn ka igényeltetik. A házi agitáció foko- nyünk van a rosszakarat elhárítására, hogy aztán ismét hozzá foghassunk minden erőnkkel a tulajdonképpeni hivatásunkhoz — a tudatlanság kiirtásához a munkásság minél nagyobb rétegeiben. A házi agitáción kívül a nyár folyamin tartottunk egy kerületi értekezletet, amely a körülményekhez képest jó erkölcsi eredménynyel folyt le. A közelmúltban tartottunk egy népgyülést a south side-on, melyen Wiener munkástárs volt az előadó. A north side-on képtelenek voltunk megfelelő termet találni, igy az itteni népgyülésről egyelőre le kellett mondanunk. Ugyancsak elhatározta a csoport tudományos előadások tartását a tél folyamán, azonban a terem hiánya ezideig ebben is akadályokat görditett tevékenységünk útjába. A south-side-i munkástársak ebben szerencsésebbek, mert megfelelő helyiség áll rendelkezésükre és az előadásokat megtartják minden két hétben. A north side-i munkástársaknak ajánlatos volna a magán helyiség kérdésével foglalkozni, mely nagyban hozzájárulna a mozgalom felépítéséhez. A nevelés terén minden tevékenységünket a terem hiánya akadályozza és igy időszerű, ha komoly megfontolás tárgyává tesszük azt. Munkakörünk Chicagón kivül a 1 00 mértföldön belül eső magyar lakta városokra is kiterjedt. Az ősz és tél folyamán meglátogattuk East Chicago, Ind. Harbor, Hammond és So. Bend, Indiana államban levő városokat. Ezeken kivül •Sr—— ------------------------—------------------Elgin, 111. és Millwaukee Wise., mely helyeken munkánk több-kevesebb eredménnyel járt. Természetesen a helyzet majdnem azonos a chicagóival. Részben a tudatlanság, részben pedig a rossz akarattal kell harcolni. Mivel a mozgalom építéséhez anyagiakra is szükség van és mivel erre a mulatságok nyújtanak teret, tehát mulatságokat is rendeztünk. Az év első mulatságát május 8-án tartottuk és ezt köve- tőleg egy nyári, egy szüreti és egy őszi mulatságot tartottunk. Ez utóbbi mozgóképes előadással volt összekötve. És végül tartottunk egy karácsonyi mulatságot, melyet a munkástársnők rendeztek. A mulatságaink bár eredményesebbek is lehettek volna anyagi szempontból, azonban tekintve a nyomasztó gazdasági viszonyokat és a sok elbukott mulatságot, még mi meg lehetünk elégedve az anyagi eredménnyel is. A fenti sorokban nagyítás nél- I kül vetettünk számot az elmúlt l évben végzett munkánkról. Né- j hány forradalmár megtette köte- | lességét, megfelelt azon hivatásnak, melyet az öntudatosság reá I rótt. Azonban hol vannak azok, akik ugyancsak forradalmároknak* nevezik önmagukat, de a harcmé- ző helyett a sokkal kényelmesebb tétlenség áldozatai? Mert vannak ám itt Chicagóban meglehetős számmal, akik még IWW-istának nevezik önmagukat, azonban semmi jelét nem adják ebbeli állításuknak. Hozzátok szólunk ipari forradalmárok, akik velünk együtt küzdöttetek éveken keresztül. Amikor a kapitalizmus irtó hadjáratot vezetett ellenünk, bátran szembenéztetek az üldözőkkel és nem hátráltatok meg. És ma? Egyébb tevékenység hiányán összeültök öreg anyókák módjára és 1WW- ístához nem méltó módon tölti- tek el napjaitokat. A munka, melyet megkezdettünk, még nincs befejezve! Az individuális boldogulás ideje elmúlt. A bizonytalanság napról- napra növekszik és ti ezt tétlenül nézitek? Ipari forradalmárnak nincs két ut: csak egy van *és ez az IWW-ba vezet. Munkástársak! A megkezdett munka bevégzésre vár és a ti hozzájárulástokra elkerülhetetle- 1 nül szükség van. Ti nélkületek hiányosak soraink és a hatalmas épületen, melyet közösen kezdettünk el építeni, a ti helyeteken az állás üresen áll. Távol maradástok késlelteti a munka befejezését. jg . Zára. ■J£