Bérmunkás, 1930. július-december (18. évfolyam, 593-617. szám)
1930-12-04 / 614. szám
December ‘i. UtKMUHKAO ?-ilc oldal. Tudatlan-e vagy ravasz ? (Folytatás a 2 ők oldalról.) adást fog jelenteni reánk nézve -abban a pillanatban, amely pillanatban osztáytudatra ébredve azokat a mi tulajdonunkba a termelők tulajdonába vesszük! Tudjuk, hogy ez vakmerő gondolatnak fog feltűnni a történelmet nem ismerő osztálytudatlan munkások nagy többségének, de van-e más kivezető ut, mint ez? Nincs! Nem lehet, mert a kapitalista termelési módszer elérte azt a fejlettségi fokot, amelynél a munkásság egy bizonyos százaléka képés a fejlett — és mindjobban fejlődő — gépek segélyével annyit termelni, hogy az össz- népességet elláthatná minden szükségleti, sőt fényüzési cikkekkel is. Azonban, ha a munkanélkül levő nagy százalék nem vásárol, — aminthogy nem vásárolhat, ha nem keres, — kik fogják az ezek részére is termelt árucikkeket megvenni. Erre a kérdésre válaszoljanak azok, akik azt állítják, hogy a tőkés rendszer örök időkre fenn fog maradni. Hol vannak azok a bölcs nemzetgazdászok és politikusok, akik olyan meggyőzően tudták pár év előtt a prosperitás okát megmagyarázni. A sok bölcs közül egyetlen /egy sincs, aki a kháoszból kiyezető utat tudna mutatni. Ezen nincs is mit c^odákoz- nunk'. amennyiben ki.Vezotö ut nincs is más, mint y. szocialista termelési módszeren keresztül. A világ bérrabszolgáinak készülniük kell errgf az időte, mert a jelek szerint a'tőke uralma hosszú cletü már nem lehet. A tőke uralma hivatását, az iparok kifejlesztését nagy mértékben már elvégezte és helyet kell*adnia egy olyan rendszernek, mely rendszer képes lesz a termelők millióinak munkájáért egy nyugodt, minden bizonytalanság és a munkanélküliség rémétől mentes boldog és megelégedett életet biztosítani. Munkások! Ti, akik a kapitalizmus alatt a föld kerekségén mindenütt és mindenből ki vagytok tagadva; ti, akiknek csak a nyomor és nélkülözésben bővelkedtek, csatlakozzatok a Zptaga- dottak harcos szervezetél||^ az !WW-hoz és siettessétek a>zon nap eljövetelét, amelyen búpto; htokba vehetitek majd mind(aztj am; a Anvnka jogánál fogrégen megilletett bennet^pffj ^ HpM MI VAN A BÉRMUNKÁS 193I-ES NAPTÁRÁBAN? Táncmulatságot rendez a Clairmont Casinoban 62 E. 106 St. alatt az osztályharc áldozatainak felsegélyezésére és Koleszár-Mahler védelmére. Kérünk mindenkit, hogy minél számosabban jelenjenek meg. Jegy ára 50 cent- Elővételben jegyek kaphatók az IWW halijaiban, New Yorkon. FEDÉLRAJZ: Az iparok ereje a munkásság kezében összpontosul. J. Jaciktól. Újév. Rajzolta: J. Jaczik. Tizenkét hónap történe’mi naptára. Naptári évünk mérlege. Irta: Wiener Andor. Ének, virradás elé. Vers. Irta: Egri Lajos. Az erő. Rajzolta: G. Egri. Az IWW elvi nyilatkozatának ismertetése. Előadás, tartotta: Lefkovits Lajos. Süvit az őszi szél. Vers. Irta: Schliff Gyula. Munkások szervezkedjetek. Irta: Forró Mihály. Havasok és Riviera. Vers. Ady Endre szimbolikus költeménye. A vonat. Irta: Egri Lajos. Visszaiekintés az IWW clevelandi küzdelmeire. Irta: Horváth József. Lelkem sebe. Vers. Irta: Blistyán Sándor. A szólásszabadság. Rajzolta: Ted Egri. Magyarország 1930-ban. Irta: Egy pesti proletár. A gondolat ereje éserötlensége. Irta: Andorka Dezső. Csatamezőn. Vers: Rozik Emiltől. Illusztrációt hozzá rajzolta: Szabó Gyula. Az automobilipar fejlődése és jövője, irta: Visi István. A zene és dal kultúrája munkás szempontból. Irta: Tomási Károly, a Clevelandi Magyar Mun kas Dalárda karnagya. A Munkás Betegsegélyző Szövetség teljes ismertetése cikkekben és táblázatokban. A gépember. Irta: Tóth Ferenc. A gépember. Eredeti rajz. J. Jaciktól. Hited balgasága. Vers. Irta: Blistyán Sándor. A nyomor. Eredeti rajz Ruth Egritől. A te’evizion a gyakorlati megvalósulás előtt. Irta: Halász Mihály. Lelkem szerelmese. Irta: Blis- i tyán Sándor. « A technika. Irta: Rozik Mihály, I A föld a térben és időben. t Szeretem a dalt. Egri Lajos első nyomtatásban megjelent költeménye. Torzszülöttek. A történelem színpada. Az evolúció ismertetése tudományos alapon. A találkozás. Irta: Blistyán Sándor. A türelem meghalt. Irta: Egri Lajos. Éjjeli titok. Irta: Weidinger József. Még egyszer születni. Irta: Blistyán Sándor. Akik tőlünk várják a szabadulásukat. Köhler Sándortól. A szőke bestia. Egri Lajostól." Színdarab. Péter Amerikában. Irta: Bulik Jánosné. Érzem. Vers. Irta: Blistyán Sándor. Megszoktuk a háborút. Irta: Somló Lipót. Szatíra. Vers. Irta: Schliff Gy. Az ábrándozó. Irta: Sütő Péter. Két arcú Isten. Irta: Rozik Emil. Régi beszélgetés. Az újszülött. Vers. Irta: Rozik Emil. András az ócska vasak között. Ki tudja, merre? Vers. Irta: Schliff Gyula. Egy indián leány, aki a férjét várja. Elbeszélés. A gondolkodás forradalmára. Tudományos értekezés. Ella. Irta: Rozik Emil. Az Industrial Workers of the World alapszabályainak függeléke, továbbá a Munkás Be- tegsegélyzö Szövetség kalauza, úgyszintén számtalan ipari rajz, versek, cikkek egészítik ki a Bérmunkás Naptárát. A gazdasági erő mindenek felett! RENDELJE MEG MÉG MA A “BÉRMUNKÁS KÖZPONTJÁBÓL A BÉRMUNKÁS NABT£T RÁT. Ára: 50 cent. , ______^ ‘ /■* Mindazok a muftkástársak, kiknek a jövőben/, naptárakra . van lég szüksége, további rendelések s úgyszintén az elszámolások a érmur i is szerkesztosgén keresz- il intézendő!*./eV , t , , . ,,, , Az EGYETEMES VÉDELEM ! new yorki 8-as szánni csoportja j december 13-án 1 A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nincsen. Nem lehet béke mindaddig, amíg éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek fcúlliói között, s az élet összes javait ama kevesek bírják, akikből a munkáltató ■ptály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, míg a világ munkásai, mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a termelő eszközöké* és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és kevesebb kezek-) beni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) képtelenné teszi arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalntóval felvegyék a küzdelmet. A szak- szervezetek olyan állapotot ápolnak, mely .lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportúit az ugyanazon iparban dolgozó és másik csoport ellen uszítsák s ezáltal elősegítik, hogy bérharcok esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olyképp felépített i szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban •—i vagy ha kell, valamennyi iparban — dolgozó tagjai beszüntessék a munkát bár-* mikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak valamelyik osztályában, így az eggyenj esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett: ‘‘Tisztességes napibért tisztességes napi munkáért,’' ezt a forradalmi jelszót írjuk a zászlónkra: ‘‘Le a bérrendszerrel!*' A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrendszert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretein belül. . Minél értelmesebb az ember, annl türelmesebb mások nézetével szemben. Az értelmes nép éppen olyan türelmes a könnyüvérü könyvek, színdarabok és képek minden fajtájával szemben. Az értelmes ember kultúrájának terebélye szélesíti igényeinek és ízlésének körét. Kulturigényeinek mérete akkora, mint amekkora rátermettsége, elmélyülése és emelkedettsége. A türelmesség nem hozhat veszedelmet! .... Aligha bizonyítható be, hogy valamilyen könyv vagy színdarab hatása alatt fajult volna el az ember és esett volna bűnbe. Hogy egy színdarab látása nyomán tért el a tisztesség útjáról. A bűnös ember nem szereti a dalt, a könyvet, a művészetet. Az erkölcstelenség nem a könyvek és szindarabok írásából, NEM A GONDOLAT ÉS LELKIISMERETI SZABADSÁGBÓL. NEM A SZÓLÁSSZABADSÁGBÓL származik. Bár proletárerkölcsü irodalom mélyen megvet minden alantas szándékú írást. Az erkölcsnek, szokásnak, magaviseletnek, szabályoknak, törvényeknek, politikának, vallásnak, művészetnek és az életszínvonalnak megváltozását sokkal mélyebben fekve fedezzük fel. A mechanikai eszközök fejlődését a találmányokra vezethetjük visszí; a flözgépre, a villanv éj benzin mootori A technikai eszközök fejlődése és a tudományos felismerés uj környezetet teremtett. Újjá alakult a gazdasági és a társadalmi helyzet. Az ember, az élet, csak alkalmazkodott ezen uj helyzethez. A technikai fejlődés folytán először szokásaink változnak meg és később erkölcsünk, vallásunk, politikánk, művészetünk, törvé- ' nyűnk és ideálunk is. Persze, TÁRSADALMI. vonatkozásról van szó és nem például — a mi ‘‘politikánkról’ . A nemi élet erkölcsét tehát neny változtatja meg egy mü. A cenzúra éppen azt tilti be egy- egy'műben, amit a. kipellengérez. És amivel az emberi és társadalmi visszásságot kifigurázva a haladást szolgálja. . . . A cenzúra azt tiltja, amit védelmeznie kellene. A szabadság korlátozásának ilyen hatása van általában minden téren .... ÜHa egy lap, könyv, vagy szín darab csak ostobaságot és durvaságot, Ízléstelenséget és disznó- ságot ajánl, az röviden elpusztul és elfelejtődik. A közvélemény kigyomlálja ( A nép jóizlésében és becsületérzésben bátran bízhatunk! Az iparokban végzett önfeláldozó munka tüzében csak nemes- lelküség fakad a durva külső alatt is s még öntudatlanul is helyes útra térül, mert az alkotó lénye ellenőrzésében tartja és egész valójában átitatva érzi a munkás, hogy — A GAZDASÁGI ERŐ MINDENEKFÖLÖTTI HATALOM! Egy öreg harcos. »-TV ELVINYÍL ATKOZ AT.