Ungvári Közlöny, 1916. január-április (38. évfolyam, 1-15. szám)

1916-02-03 / 5. szám

191:6.' .február .3 ­Ungvári Közlöny OldasZáni 3 Azonkívül a fatalpu cipők nagyon tartósak s a lábakat szárazon tartják. — Ismertetés. Dr. Kovács Sándor : Hogyan gyakoroljunk ? Régóta elismert tény, hogy a gya­korlásnak nemcsak mennyisége, hanem minősége is döntő befo­lyású az elérhető eredményre. A zenepedagógia ezt . az alaptevő problémáját világítja meg dr. Ko­vács Sándor könyve. Felhasznál­va a modern kísérleti lélektan és kísérleti pedagógiai eredményeit a gyakorlás pontos rendszerét ál­lapítja meg a szer/ő. A végered­mény szempontjából egyik ' leg­fontosabb követelmény az, hogy már a legelső eljátszás is hiba­mentesen történjék. A helyes gya­korlás lényegét szerző a tanulás testi és szellemi részének elját­szásában látja. A gyakorlat azt mutatta, hogy sokkal nagyobb eredményt lehet elérni, ha egy darabot megtanulunk kotta nél­kül képzeletben eljátszani, még mielőtt a zongorán való gyakor­láshoz hozzáfogtunk volna. így elkerüljük a hibás eljátszásokat és jobban összpontosíthatjuk kép­zeletünket s hallási és mozgási képekre. Ezek után a szellemi tanulás testi feltételeit fejtegeti a szerző és a napi 4—4 V2 órai gyakorlási időt ajánlja, min; maxi­mumot. Főelvül állapítja meg ; a a szellemi részt tudatossá és a testi részt automatikussá tenni. Azután a zenemű megtanulásá­nak fejlődési fokozatait irja le teljes részletességgel, kezdve az általános tájékozáson, egész a legaprólékosabb művészi részlet­munkáig. Végül a nyilvánosság előtt való játékról ad hasznos tanácsokat e könyv. A könyvet Rózsavölgyi és társa cs. és. kir. udvari zenemű- és könyvkiadó cég, Budapest, IV., Szervita tér 5. adta ki. Ära 1 korona 50 filler. A regény vége. (A hősnő levele a hőshöz.) Irta: Dánielné Lengyel Laura. Kedves barátom, odakünt fel­derült a nap és ragyog minden, mintha május lenne újra. De mi­kor az ön levelet olvastam, csúnya esős idő volt és nekem éppen a szenes emberrel kellett kereske­delmi vitatkozásba bocsátkoznom. Azóta folyton fázom, hiába sü­tött ki oda künn a nap, hiába hiszik a könnyelmű emberek, hogy újra május van, én tudom, én érzem, hogy itt az ősz: fá­zom, kedves barátom, és egészen a szivem közepéig érzem a fa­gyasztó hidegséget. Mit Írjak még Önnek ezek utáni a mit nem tudna? Öt esz­tendeje váltunk el egymástól — engedje meg, hogy hiúságból a többes számot használjam — a dolog úgy áll, hogy Ön vált el tőlem, de ez elvégre mindegy. Ön azalatt körülnézett a világban és kereste az igazit, én is künn jártam a világban, de nem néz­tem az igazi után, me-t akkor még csak sejtettem, de most már biztosan tudom, hogy igazi nincs. Azóta — kedves barátom — megcsaltam harminc férjet, le­szúrtam huszonöt vőlegényt, el­szöktem nyolcvan hadnagygyal, öngyilkosságot követtem el nyolc­szor, megöltek engem tizenkét­szer, közbe-közbe halálosan unat­koztam az igazi életben is, még a színpadon is, ahol engem most öt év elteltével megpillantott és arra a fölfedezésre jött, hogy kár voit künn bolyongani a világban, mert mégis csak én vagyok az igazi. Fejtegessem-e Önnek, hogy té­ved most, mikor bünbánólag visz- szatér hozzám, mint ahogy téve­dett akkor, mikor elhagyott ? Nem fejtegetek én kedves ba­rátom semmit, csak kinézek az ablakomon át a nyüzsgő utcára, hol látom a könnyelmű embere­ket felöltő nélkül és a varróle­ánykát színes blouzokban ; fölné­zek a színtelen égre, melynek felhőiből elő-előtör még a nap, de egyre erőtlenebbül, egyre halvá­nyabban és kedvem volna sírni, hogy ennyi meg annyi ezer em­ber közül egyedül csak nekem kell tudnom, hogy hiaba az enyhe szellő, vége a nyárnak, itt az ősz. Mondjam e azt, hogy nem a bosszúvágy utasítja Önt vissza? Ön sokkal okosabb ember, mint­sem hogy ilyesmit hihetne. Ha azt érezném Ön iránt, amit öt esztendő előtt, akkor májusban éreztem, nem törődném semmivel, az igen tiszteletre méltó morállal épp oly kevéssé, mint a köz- kedveltségü illemmel, magam rö­pülnék önhöz, hová most a szo­morú levelet küldöm. Ámde, mit tegyek, ha nem úgy van ? Ha levelének minden sora csak szo­morúságot ébreszt szivemben ? Nem haragot, nem gyűlölkö­dést, mert ez esetben még lehet­ne reményleni, hogy a regénynek nincs vége, csak szomorúságot, mi azt bizonyítja, hogy a szivem nem ábrándult ki, csak elfáradt, megvénült, hogy itt az ősz és a szép, színes, pezsgő nyárnak örökre vége. Oh, Istenem, mennyi szép dol­got gondoltam levelének olvasása után, mig ott ültem magamban, összeesve és hallgattam, mint veri csöndes, egyenletes kopogással az első ablakom üvegét. Egy kis rózsaszín selyem blouz akadt a kezembe piszkosan, gyűrötten, de azért mégis itt van, kegyeletesen őrzöm. És sajgó szívvel, epedő lélekkel gondolok vjssza az idők­re, amikor ezt a kis blouzt büsz­kén és boldogan hordtam. Mikor ott sétáltunk künt a zöld fák alatt, mikor hazajövet éjszakákon keresztül ott ültem az ablak mel­lett, nézve a csillagokat és gon­dolva Önre. Köiülöttem a hang­talan, néma éjszaka, de az én lelkem hallotta a misztikus han­gokat és lelkem borzongott, meg hevült, csak hallgattam az éjsza­ka csöndjét, amely telve van rej­telmes hangokkal, csak lélek kell hozzá, amely fölfogni birja. Oh kedves barátom, ha még egy éjszakát tudnék tölteni az ablak mellett extázisbán, reszket­ve, rajongva ! Fejét csóválva szo­morúan, „hogy kívánhatja tőlem, hogy a zsenge szív megható os­tobaságait visszavarázsoljam, mi­kor mindketten olyan okosak va­gyunk ?* Igaza van, ezt már te­heti, de varázsolja hát vissza azokat az időket, amikor sírva hánykódtam ágyamban, mikor téptem magamról a ruhát és hogy felnesikoltsak, ész nélkül össze- harapdáham a fehér párnát, amely izzó volt lázas fejemtől és nedves a forró könny záportól, mely sza­kadatlanul hullt alá szememből. Most nyugodtan, csöndesen al­szom, ha a boldogsággal szem­ben leh itetlen adja vissza a köny- nyeket, a fájdalmakat, a kétség- beesést ! Ezt sem tudja ? Hát akkor vol­taképpen mit is akar tőlem ? Ön is elszakadt a múlttól, hiába erős a ó szándék, visszavarázsolni nem birja. Az én szivem megnyugo­dott, jobban mondva elfásult, a lelkernet fövénnyel hordta tele az a rettenetes szürke tenger, amit életnek hivnak, eltemetett benne mindent. Egy-egy emlék még föl­jár kísérteni, de egyre gyöngéb­ben, egyre halványabban. Most még megsiratom őket és sajgó szívvel teszem helyére legdrágább emlékeim közé a kis rozsszin blouzt, de jönni fog egy idő, mi­kor már azt sem tudom ; mi volt és mire tartogatom ? Nem fogok vissza emlékezni sem & boldog álmodozásban átvirrasztott, sem a könnyek között átvergődött éj­szakákra. De azért ezt a kis blouzt megtartom és ha el is felej­tettem azt a sok drága emléket, mi hozzá fűzött, sirni fogak ok nélkül, ha kezembe kerül, mig kö­rülöttem ugrándozó boldog fiata­lok csufoiodnak majd „ni, az öre­gek, hogy tudnak sirni, ' minden ok nélkül, hogy szorongatja szi­véhez azt a kis rongyot, amely­ről azt sem tudja, mi volt ?“ Nem, nem fogom tudni, de ez a kis fakó rongydarab lesz számomra az egyetlen emlék, mi ifjúságom­ból megmaradt. Az első rozsát, az első csókot, az első könnyet, mind-mind az a kis ócskaság fogja előttem képvi­selni s mikor ok és cél nélkül ráborulva sirni fogok, senki sem tudja majd, hogy a siralmas, gyöirelmes földi létnek egyetlen poétikus, szép dolgát: az első szerelmet siratom. Mert van még az elsőn kívül több is, de az csak hitvány ref­lex másolat. Mi, kik ismertük az eredetit, ne szentségtelenitsük meg azt hitvány másolatával. Mert hiába minden, hiába . ra­gyog föl még a nap, küzködve az ő birodalmáért, a sugarai egy­re halványabbak, gyöngébbek. És csak a könnyelmű emberek hi­szik, hogy újra május vari és csak a varróleányok járnak színes blouzokban az utcán. Én tudom, hogy itt az ősz, visszavonhatat­lanul itt van. Most már gombol­juk be óvatosan a kabátunkat és vigyázzunk, hogy a lelki fájdal­mak mellé valami erős náthát, vagy katarrust ne szerezzünk be magunknak. Sajgó szívvel teszem vissza e rozsszin selyem blouzt a helyére és lassan szedegetem ki a nafta- linos téli ruhát, mert csak a varróleányok kezdik, szeptember végén újra a tavaszt. Steckenpferd-liliomtejszappan Bergmann & Co. cégtől Tetschen a Elbe. egyre nagyobb kedveltségnek örvend szeplő ellen való elis­mert hatásánál fogva s a bőr- és szépség gondozásban való fölülmulhatatlanságáért. Ezernyi elismerőlevél! Sok leg­nagyobb kitüntetés! Bevásárlásnál óvatosság! Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védőjegyre és a cég helyes­nevére ! Darabja 80 fillérért kapható gyógyszertárákban, drogériákban, illatszerüzletekben stb. Hasonlóképpen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70 fitt. egy tubus) Kitűnő szer női kezek gondozására. Hirdessen az „Ungvári Közlönyében1

Next

/
Thumbnails
Contents