Ungvári Közlöny, 1913. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1913-07-10 / 28. szám

1011 julius 10 Ungvári Közlöny Oldalszám 5 vedélyek, a forrongó vágyak, a reszkető kéjek, a feléledő és el­nyomhatatlan érzések sziporká- zása, harca, tülekedése, a fellob­banó gyönyörök, a zugó, tajtékzó, sistergő indulatok összezúzzák náluk a lélek egyensúlyát és nyugalmát. Enerváltan, összetörve sötét és gyűlöletes színekkel, a fájdalom és kétségbeesés marcan­goló marásaival hordják a keresz­tet : közönyösek és elfásultak minden iránt, ösmerőseik mellett köszönés nélkül haladnak el, em­bertársaikat kerülik és a kicsa­pongó és buja élvezetekben ke­resnek pillanatnyi feledést. Néha minden egyéni sajátságaikat el­vesztik és egészen degenerált ma­gatartást tanúsítanak ; edzettszivü, a könyörtelenségig kíméletlen fér­fiak, ha boldogtalan szerelmesekké lesznek, teljesen átalakulnak, ke­ménységükből kivetkőznek és ké­pesek órákon keresztül remegve könnyezni, eszeveszett dühhel sírni, vadul felzokogni, sípoltam, kiáltani hangosan, elkeseredve, el­torzult, kísérteties, vérbeforgó sze­mekkel. Hitük meginog, a kien­gesztelésbe és megtérésbe vetett bizalmuk szétfoszlik; bátorságuk elszáll, sötét és üldöző árnyala­kokat képzelnek maguk körül, a fák, cserjék, bokrok mellett meg­állnak és kémlelnek, hallgatóznak A boldogtalan szerelmesek nehe­zen vagy alig tudnak feledni; fölidé­zik „a szeretett lény“ alakját, föl élesztik a szavakat és jeleneteket, az időt és körülményeket, a he­lyet és emlékeket, a virágos, ter­mékeny, tavasztlebelő mezőket, a megkérgesedett és erőtől duzzadó fákat, a nagy, ősi, napsugaras szépségeit kitáró, szilajul lélekző természetet, ahol érzelmeik meg- szülöttek és kicsiráztak. Elgon­dolkoznak a reminiscenciákon; olykor törött szavakat, szakgatott mondatokat ejtenek ki, amely ké­sőbb a lassú beszédbe megy át. És ekkor egy pillanatra fölvidul- nak, arcuk megmámorosodik az öröm enthusiasmusától, fölhevül a gyönyörűség megcsapó szilaj ságától, egy pillanatra megpezs­dül a vérük, tombol a lelkűk és szikrázva, toporzékolva, villámo­kat gyújtva ég bennök a gigászi láng: a szenvedő szerelmesek ilistája ez, a „szeretett lény“ kép­zelt, beteges látása. A halluciná­ció physiologiai oka — amint tudjuk — az agy túlsók vagy tul- kevés vére; de a szerelmeseknél nem kóros sympthoma az, hanem megismétlődő jelensége a válsá­gos érzésbeli állapotnak. — Minél inkább hajlithatatlan, tettrekész, önzéssel, egoisztikus vágyakkal telitett valamelyik férfi ; minél hevesebb vérmérsékletű és gyujtóbb temperamentumu annál tűrhetetlenebbek a fájdal mai. Ama pszichológiai törvény : ;hogv a kielégítetlen vágyak an nál nagyobb szenvedéseket okoz­nak, mennél nagyobb élvezetet okozna a kielégített vágy: a bol­dogtalan szerelmeseken boszulja meg magát legjobban. Az erős akaratú egyéneknél a fájdalom nem csillapul, sőt mindig sebzőbb és élesebb; képzetei mindig ho­mályosabbak, öntudata bizonyta­lanabb, gondolkozása és felfogási képessége merevebb és egyolda- lubb. Mintha egy nyomasztó te­her nehezedne az agyára olyan kötötten és korlátoltan gondolko­zik ... Eszméi soványok és tar- almatlanok; néha kapkod egy- egy racionalisabb gondolat után, s ilyenkor a beszédben hosszabb szünetet tart. A szellemi nehéz­kességet csakhamar phisikai ki­merülés követi; bizonyos gyön- geség az organismusban, a ruga­nyosság elvesztése, minden élet­kedv alászállása, a testi erők elernyedése és fokozatos össze­zsugorodása kisérik ezt a phisi­kai dekadenciát, (Folyt, köv.) HuilMér. Az ebben a rovatban közöltekért nem felelős a szerkesztő. Nyilatkozat. Az „Ung“ című újság 1913 julius 6-iki szamának „Tanügy“ rovatában a hely­beli tanintézetek értesítőivel foglalkozik, melyek során az ungvári kir. kath. főgimná­ziumnak az intézet 300 éves történetét is tartalmazó ér­tesítőjéről is közöl „kritikát.“ A kritikus egyetlen szóval sem említi a mű tartalmát, ellenben 26 sorban foglal­kozik annak technikai kiál­lításával és sajtóhibáival s közben — merész elhatáro­zással — megcáfolja a szerző egyik, okmányokkal igazolt' és éppen az „Ung“ által is egy, mintegy 2 év előtt meg­jelent cikkében elismert állí­tását, — s ezt is a könyv­kiadó hibájául tünteti fel. A közlemény minden sora elárulja, hogy annak alapja nem más, mint határtalan kény ér irigy ség és az eszköz­zé alacsonyodon kritikus, anélkül, hogy fogalma lenne arról, miként szokás és mi­ként szabad könyvekről kri­tikát Írni, — minden szak­értelem nélkül szerepet vál­lal, hogy gyerekes túlzással egy tisztességes vállalatnak existenciáját megingassa. A szállítási időhöz kötött vaskos művet alig pár hét alatt, éjjel-nappal tartó szor­gos munkával, megfeszített erővel tudtuk csak előállítani s a korrigálás elvégzésére a szerző maga vállalkozott, aki szintén emberfeletti mun­kát végezvén, csaknem tel­jesen kimerülve látott a kor­rigáláshoz ; nem csoda tehát, ha egy-két sajtóhiba elke­rülte a figyelmét. Ez tehát nem szolgálhatott alapul arra, hogy a mű irodalmi értékét oktalanul lebecsülje és a kiadót ostorozza a kri­tikus. A tendencia itt nagyon is világos. De nem is ez az, amin mi csodálkozunk. Hisz tudjuk, hogy vannak akaratnélküli, könnyen haj­lítható és kapacitálható egyé­nek, hogy vannak jóravaló, derék emberek, akiknek azon­ban nem hivatása, hogy könyveket bíráljanak ; és van­nak olyanok is, akik korrekt dolognak tartják egyes, egyé­nek önző céljaiért más, tisz­tességes egyének érdekét megtámadni, — de azt nem tudjuk megérteni, hogy dob­hatja oda hasábjait egy 50 éves múlttal biró újság rossz­akaratú, közügyet nélkülöző, tisztességes emberek ellen irányuló és személyi érdeke­ket szolgáló közleményeknek, melyek hamis cáfolataikkal még a következetlenségbe is sodorják az újságot?! Végül — körülvéve üzlet­feleink elismerő - leveleinek halmazával — kijelentjük, hogy ezen illetéktelen táma­dásban vigasztalásunkra szol­gál az a tudat, hogy ha a konkurrencia áskálódik is ellenünk, üzletfeleinknek be­csületes munkálkodásunkkal kivívott bizalma a miénk. Ungvár, 1913 julius hó. Ungmegyei Könyvnyomda könyvkiadóhivatal. Nyilatkozat. Az „Ung“ legutóbbi szá­mában elpanaszolják, hogy a gimnáziumi ifjúság bálján a ruhatár nem volt megfe­lelően ellátva. A közönség tájékoztatása végett kijelentem, hogy ez alkalommal a ruhatárt nem én kezeltem. Róth PepL A havibaj zavaránál vegye azonnal az én orvosilag aján­lott „Japán“ menstruátiós csöppjeimet Ezerszeresen be­váltak. Óvakodjon utánzatok­éi. Üvegje 8-— K, vámmen­tesen, diszkréten, előzetes beküldés vagy utánvét mellett. Medizinversand R. Schneider Berlin 265, Grellstr. 34. — Egy nő írja : Kérek megint 2 üveget a hires cseppekből, nagyon meg vagyok elégedve, már két nap múlva kiválóau hatnak. Nők! s-------------------| I Nagysád szeret I bizonyára ■ jó kávét inni! I Ne mulassza tehát a GROSZ REZSŐ-féle 1 kávékeveréket I megkisérleni | Kávéimat naponta több száz család fogyasztja. ■ PQÁQ7ÁBnmnfí Budapesten nyári és téli gyógyhely a magyar Irgalmas uOHoLAnrunUU rend tulajdona. Elsőrangú kénes hévvizü radioaktiv gyógyforrásai ;modem berendezésű gőzfürdő, kényelmes Iszapfürdők, iszap- borogatások, uszodák, külön hölgyek és urak részére. Török-, kö- éS máirványfürdök, hölég-. szénsavas- és villamos-vízfürdők, a fürdők kitűnő eredménnyel használtartnak főleg CSUZOS bánfaiunknál és idegbajok ellen. kuraVÓI- a légző-szesvek hurutos eseteiben s altesti pangásoknál 200 kényelmes lakózoba. Szolid kezelés, jutányos árak. Gyógy- és zenedij nincs. Prospektust ingyen és bérmentve küld. AZ I6AZ6AT0SÁ6.

Next

/
Thumbnails
Contents