Ungvári Közlöny, 1913. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1913-10-09 / 41. szám
Oldalszám 4 Ungvári Közlöny 1913 október 9 tető felirat,, szóval minden, ami csak bankóra való. — Szavaló előadás a tornacsarnokban. Kovács Laura szavaló-művésznő, f. hó 12 én a főgymnásium tornacsarnokában előadást tart, amelynek gazdag és változatos műsora bizonyára nagy, disztingvált közönséget fog vonzani az előadás színhelyére. Az előadáson tartalmas számokkal részt vesz Kovács Laura, azonkívül Klein Gizella, Barna József, Guttman Elemér, Klein Imre, Lengyel István, Traxler János, Volovcsák Miklós, VIII. o. tanulók, Bianchi Leó, Stépán Géza, II- niczki, Rakovszki István, VII. o. t. Leuchtag, Rhein István, Szuhanek István, Vértes Imre V. o. t. stb. Ajánljuk az érdekes előadást a közönség figyelmébe. — Előterjesztés. Tüzesetek alkalmával a tűz elfojtását, lokalizálását nagyban hátráitatja az a körülmény, hogy a vizet juttató fecskendő-gép meginditása és működtetése embererőre van berendezve. Ezért Mérő Vilmos tűzoltó parancsnok ama előterjesztéssel fordult a városi tanácshoz, hogy a most használatban levő fecskendő gépet villany vagy benzin erőre berendezett géppel cseréljék ki. A tanács az előterjesztést tudomásul vette s megbízta Mérő Vilmost és Rácz városi mérnököt, hogy a villanyerővel működő fecskendő-gépet próbálják ki, s annak eredményéről, áráról és beszerzési módozatairól annak idején a tanácsnak jelentést tegyenek. — Quo Vadis ? A filmipar e világhódító slágere városszerte óriási érdeklődést kelt. Hétfőn okt l3-án mutatja be ezt a filmkolosszust az Uránia Mozgószin- ház, de a hirdetett négy előadásra már most is alig lehet jegyet kapni. Erre való tekintettel a Mozgó vezetősége elhatározta, hogy délelőtt 3h 11 órás kezdettel is tart előadást. — Muraszombat ujit. A világ szeme most muraszombat felé irányul, mert olyasvalami történt ott, amit magára vonta a figyelmet. A tb. főbíró gondolt egyet s a kávésokkal elcsapatta a kaszirnőket, akik október elsejétől nem találnak kenyeret a muraszombati termékeny talajon. Erről a világot regélő dologról igy ad hirt a Muraszombat és Vidéke. — Megszűnnek a kaszir- nők. A muraszombati tisztesség, közerkölcs és közegészségügy nevében örömmel üdvözöljük azt a híradást, hogy október 1-től fogva mind a két muraszombati kávéházban beszüntetik a kaszirnő tartást. Legfőbb ideje volt, hogy a hatóság ezt a dolgot a kezébe vette s Horváth Pál tb. főszolgabíró erélyes közbelépésének köszönhető, hogy a kávésok önként lemondottak a kaszirnő tartásról. Nem lesznek tehát tovább festett tündérek a kávéházak trónusain s meg fog szűnni az a gyalázatos állapot, mely eddig, néhány év óta szégyene volt Muraszombatnak. Egy egész sereg embernek kellett testileg és anyagilag súlyosan megszenvednie, amig ez az örvendetes tény bekövetkezett. Dicséret érte a hatóságnak ! Reméljük, hogy többet nem is vonul be Muraszombatra kaszirnő címén a prostitúció. — Országos bejelentési kötelezettség. A vidéki rendőrség államosításával kapcsolatban minden vidéki városban béjelentő hivatalt fognak szervezni és a bejelentési kötelezettséget az egész országban ép oly szigorúvá és általánossá fogják tenni, mint ma a fővárosban. Sőt a kormány kebelében már arról is folyt a tanácskozás, hogy a vidéki rendőrségek államosításával járó te- temés költség egy része a kötelező bejelentés utján terüljön meg. a belügyminiszter és kereskedelemügyi miniszter között már tárgyalások is folytak abban az irányban, hogy a bejelentő lapokat, amelyeket eddig a rendőrségek díjtalanul bocsátották a községek rendelkezésére, a rendőrség államosítása után a m. kir. posta hozza forgalomba, bizonyos még nem állapíttatott csekély díjért. — Monstre bünpör a debreceni törvényszék előtt. Évek óta húzódó ügy kerül legközelebb tárgyalásra a debreceni törvényszék előtt. A máramaros- megyei izgatok monstre ügyéről van szó, amelyet eddig azért nem tudtak letárgyalni, mert a fővádlott, Kabalyuk Sándor orosz szerzetes ismeretlen helyre szökött egy év előtt. Kabalyuk Sándor hírhedt alakja a határszéli vármegyéknek. Az egyizerü ruthén népet, amely egykor legfőbb támasza volt a Rákóci kor szabadság harcának, arra bujtogatta, hogy esküdjenek fel az orosz cár zászlajára, mert az atyuska úgyis rövid időn belül bevonul Magyar- országba és a földet felosztja a ruténok között. Fel Kiewbe! ez volt a címe Kabalyuk Sándor hírhedt röpiratának, melylyel elárasztotta a parasztokat. Szóval, tettel és pénzzel agitált a hazaáruló pap, s amikor már látta a veszélyt, megszökött Amerikába. A bünpört, melyben 217 tanú és számos vádlott van, előkészítették s most hogy Kabalyuk Sándort, aki Amerikából visszajött és vakmerőségében a mármarosszigeti törvényszékre merészkedett, letartóztatták, a bíróság letárgyalhatja. A nagyszabású perben a debreceni törvényszék fog alkalmasint két hétre Máramarosszigetre kiszállani a tárgyalás lefolytatása végett. — Minden izében hazai gyártmány a világhírű Réthy- féle pemetefű-cukorka, a köhögés és rekedtség e jól ismert háziszere. Gyermekeknek is adható, mert drasztikus szereket nem tartalmaz, kellemes izű, az étvágyat, a gyomrot, fogakat nem rontja. A dobozon és a cukorka minden darabján rajta legyen e név: Réthy. Ára 60 fillér minden gyógyszertárban és drogériában. — A fáma azt mondja, hogy magácska igen veszedelmes jószág ! — A fáma? Ilyen szemtelen hazugság — nem is ismerem azt a személyt. Panaszos levél. Radváncz 1913. okt. 6. Igen Tisztelt Szerkesztő Ur! Közérdekű dologról lévén szó, lesz szives Szerkesztő Ur b. lapjában alantti panaszomnak helyt adni. Vasárnap este fél 9 órakor feleségemmel s leányommal haza felé igyekeztem a Füzes-utcán kérészül, mely a legrövidebb ut Radváncz felé. De alig, hogy a Füzes utcába értem, óriási lármát, dulakodást s pisztoly lövést hallottam. Nemsokára több fiatal emberből álló csapat lett láthatóvá. Mikor minket a csapat észrevett, ocsmány kifejezésekkel illetett, s valósággal kötekedni kezdett velünk s csupán a szerencsés véletlennek köszönhetjük, hogy tettleges bán- tódás nélkül menekülhettünk meg. Megjegyzem, a dolog nemcsak velem, hanem a községben lakó többi polgártársaimmal is megtörtént. Soraimat a rendőrség figyelmébe ajánlom, s a Szerkesztő urnák köszönetét mondva tisztelettel Egy adófizető polgár. Steckenpferd liliomtejszappan Bergmann & Co. cégtől Tetschen elérhetetlen hatású szeplő- eltávolitására és nélkülözhetetlen szer arc és bőrápolásra, mit számtalan clisme- rőlevéllel bizonyíthatunk. Gvógytárakban, drogériákban, illatszer és fodrász üz- letekban 80 fillérért kapható. Szintén páratlan hatású női kézápolónak a Bergmann „Manera“ liliomkrémje, mely ubusokban 70 fillérért mindenütt kapható. Foglalkozás. — Ez a Márton egy idő óta feltűnően költekezik. Mi a foglalkozása ? — Vő. * Magas összegű kölcsönöket folyósítunk röfösáru, arany, ezüst- és mindennemű értéktárgyakra. Kiinger és Társa hat. eng. zálogháza Ujtér I., a Korona szálloda mellett. A hiányos menetrend. Színhely egyik előkelő ungvári kávéház, ahol a törzsvendég a vasúti menetrendet kéri. A kávés maga s:et a kért könyvért. A vendég türelmetlenül kezd lapozni a könyvi ben, percekig forgatja a lapokat, aztán boszankodva szól az udvarias kávésnak: — Micsoda rendetlenség! Ennek nem volna szabad előfordulnia egy tisztességes kávéházban. — De mi az, uram ? kérdi ijedten a kávés. — Épp az a lap van kiszakítva, amelyre szükségem van. — Hova tetszik utazni? 4 Enyhe, oldó házisaar sundseahnalt kik emésztési zavacakbsa éa m üló életmód egyéb bea saenvsdnek. Egy eredeti doboz ara 2 borona. Vidéki gyógyszertárakban kerjtk ItlOI.I. késeiknénjreit. Fajdtmer6cs8;trlt0 beüörzsoiés, elismerté régi jó hírnevű háziszer szaggatás, s hálósból származó mindennemű betegségek ellen Eredeti üreg ára K *.— Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Föeuéthlildéei hely MOLL A. gyógy tűsre* aa. ás kir. udvari szállító, Becs, I. Tushlaaban 9.