Ungvári Közlöny, 1891. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1891-02-26 / 9. szám

14. §. A kiállítás berekesztése előtt nincs megengedve a kiállított tárgyakat a kiállítási területről elvinni vagy másokkal helyettesíteni. Kivételt képeznek oly tárgyak, melyekre nézve a kiállítási bizottság különös engedélyt ad a tértőli eladásra és a vevő általi elvitelre. 15. §. A kiállított tárgyak csoportonként szakértőkből álló bizottság által megbiráltatnak sj az alkotandó biráló-bizottsági szabályzat érteimé, ben érdem szerinti kitüntetésben részesülnek. A kitüntetések módját, természetét és számát a kiál- j litási végrehajtó bizottság javaslatára a nagybi- J zottság állapitja meg. 16. §. A kiállítók — a kiállítási bizottsággal megtörtént leszámolás után — kötelesek kiállított tárgyaikat legkésőbben a kiállítás berekesztésétől j számított 6 nap alatt a kiállítási területről eltávo­lítani. Ennek elmulasztása esetén a kiállítási bizott­ság az e tekintetben fölmerülő s a netán még ki nem egyenlített egyéb kölségek felszámításával a kiállítási tárgyakat az említett egyéb összeg után­vételezése mellett küldi meg a kiállítónak. 17. §, Minden kiállító úgy saját személyére, mint képviselőjére és más alkalmazottjaira nézve a bejelentő iv aláírása által aláveti magát jelen kiállítási szabályzat határozmányainak és kötelezi magát, hogy a kiállítási bizottság által a kiállítás legjobb sikerülése érdekében ezután még teendő intézkedéseket teljesíteni fogja. Csoportbeosztás. I. Mezőgazdaság, kertészet, borászat, gyümölcs- teuyésztés, állati termények, tenyészállatok, a) Mező- gazdaság. Mindennemű gabona, hüvelyes és gumós termények, takarmánynövények, kender, len, do­hány, magvak, állati termékek, selyemtenyésztés, méhtenyésztés s ezek termékei, méz, viasz, tej, sajt vaj, tollak, serte, gyapjú stb., műtrágya és a mező- gazdasági termelés javítására szolgáló egyéb segéd­szerek. b) Kertészet, gyümölcstenyésztés és szőlőmive- lés, (Mü- és kereskedelmi kertészet, virágtenyész- tés, gyümölcs- és szőlőmivelés, a pinczegazdaság készülékei és eszközei, a filloxera s a gyümölcs­ös szőlőmivelés egyéb kártékony ellenségeinek le­küzdésére szolgáló készülékek és szerek.) Ezen osztályban időleges állat-, virág- és gyümölcskiállitások is fognak rendeztetni. Azok időpontja később fog tudatni. II. Bányászat és kohászat. (A bányászat, a kő-, porcellán-, agyag- és üvegipar mindennemű termé­kei, kőszén, ércek, ásványok, müipar és építészeti czélokra szolgáló mindennemű kövek, porcellán, majolika, mész, czement, fősz, tégla, agyagedény és egyéb agyagcikkek.) (Folyt, köv.) Helyi és vidéki liirek. * Ungvármegye törvényhatósága tolyó hó 28-án tartja első rendes közgyűlését. * A földmivelési miniszter Ungváry Róoay Antal ministeri főerdőtanácsost rangjának és fizetésének megtartása mellett megbízta az ung­vári m. kir. főerdőhívatal vezetésével, a ki e végett már e hó 24-én körünkbe is érkezett s a hivatalt okoknál fogva ugyanis, a melyek helyességét két­ségbe vonni többé nem szabad, a Latona-tó békái­nak sérthetetlensógét az összes e fajbeli állatokra kiterjesztette és pedig a város egész területén s e czélra a gólyák, gémek s minden más békafalók egész fajsatát számkiüzte határaiból. — Ha atyaságod nem biztosit vala róla, hogy ez eljárás helyességében kételkedni többé nem szabad, s ez nyelvemet kötve nem tartaná, — mondá Demokrit, — úgy szabadságot vennék an- fölemlitésére, hogy amaz eljárás, ha magában véve dicséretes is, de a végletekig hajtva, mégis csak inkább babonaságnak nevezhető túlzásban, mint a dolog természetében, vagy a Latonának tartozó tiszteletben leli magyarázatát. Mert valósággal semmi sem bizonyosabb, mint az, hogy Abderában és környékén mindenfele a békák, melyek már is nagyon terhére esnek a lakosságnak, idővel ilyen oltalom alatt olyan szertelenül elszaporodnak, hogy meg nem foghatom, miképen fognak utódaink velők megférhetni. Én itt természetesen csak emberi szem­pontból beszélek és véleményemet a felsőbbek ítéletének alája rendelem, a mint minden jó ér­zelmű abderitához illik. — Azt ugyan nagyon helyesen cselekszi, — mondá Strobylus, — már akár veszi ön komolyan a dolgot, akár nem, és még sokkal helyesebben eselekdnék ön, már ne vegye rossz néven, ha ilyetén véleményeit nem is nyilvánítaná hangosan. Egyébiránt nincs nnvetségesebb valami, mint bé­káktól félni; különben Latona oltalma alatt, úgy vélem, sokkal veszedelmesebb ellenséget is lenéz­hetnénk. mint a milyenek e jó, ártatlan állatocs- kák valaha lehetnének, még ha ellenségeink vol­nának is. — Magam is azt gondolom, — mondá Euri­pides. — Csodálkozom, miként lehet olyan nagy természzettudós előtt, mint Demokrit ismeretlen, hogy a békák, a melyek bogárkákkal és apró csi­gákkal táplálkoznak, az embereknek inkább hasz­nukra, mintsem kárukra válnak. (Vége köv.' Szepesy Gusztáv m. kir. erdőmestertől át vette. Ez utóbbi, volt itteni főnök, hasonlóan rang­jának és fizetésének megtartásával a sóvári erdő­hivatalhoz lett áthelyezve. Ezen váratlan személy- változás városunkban meglepetést szült és külön­böző vélemény nyilvánít ásókra és megjegyzésekre szolgál okul. A főerdőhivatali tisztikar Rónayt az ungvári vasúti állomásnál Szepesy erdőmester vezetése alatt ünnepélyesen fogadta, mely alka­lommal a hozzá intézett üdvözlő szavakra Rónay meleg köszönetét mondott, s elfoglalandó uj állo­másában „nehéz és fontos feladat meg­oldását hangsúlyozva, a tisztikar támogatását kérte, i Az okokat, melyek ezen személy változást előidéz­ték, mi sem állapíthatjuk meg biztosan, az elébb mondott szavak azonban következtetni engedik, hogy Rónaynak leküldése nagyobb tervnek, mely az államkincstár és a közgazdaság érdekeit érinti, keresztül vitelével van szoros összefüggésben. Mint halljuk, a földmivelési és a közmunka- és keres­kedelmi ministerek között az államvasutak szük­ségletére nagyobb menyiségü bükkfa talpfák és tűzifa termelése és szállítása fölött egyezmény jött létre, mely a kincstári erdők terjedelmes kihaszná­lását vonja maga után. Már magában ezen tény és az ezzel kapcsolatos vasut-épités terve az Ung folyó völgyén, elég ok arra, hogy az ily vállalat létesítésénél kipróbált és t.alán nagyobb hatás" körrel ellátott, főbb tisztviselő alkalmaztassák. Bármi legyen azonban az ok, mely Rónayt tiz évi távoliét után közénk hozta, ismerve az ő jóindu­latát és mindenek felett magasabb képzettségét, mely által a közügyeket és az állam érdekeit össze- egyeztetni mindig sikeresen tudja, lejöveteiének szivünkből örvendünk és törekvésének sikert kívánunk. * Kinevezés. Dr. Laudon István, a helybeli gymnáziumnál alkalmazott helyettes tanár, kinevez­tetett rendes tanárrá. Szerencsét kívánunk a derék fiatal szakembernek, képességei ezen régen kiér­demelt tnéltányolásához. * Jótekonyczélú hangverseny x\ helybeli cs. és kir. 66. gyalogezred zenekara márczius havában a „Korona“ vendéglő újonan berendezett nagytermé­ben a katonai karmesterek nyugdíj alapja javára hangversenyt rendez, melyre Ungvár város és vidéke közönségének figyelmét előre felhívjuk. 1 A helybeli haladó izraelita nőegylet folyó hó 21-én megtartván tisztújító közgyűlését ez alka­lommal elnökké: Weinberger Mórné, alelnökké: Hoffmann Béláné, titkárrá : dr. Ferderber Vilmos választattak meg-. Választmányi tagok lettek : Kornstein Józsefné, Goldenberg Vilmosné, Pollák Jakabné, dr. Oesterreicher Jakabné, dr. Molnár Mórné, Molnár Józsefné, dr. Graubart. Mórné, Weltmann Józsefné, Szencei-Henrikné, Weinberger Mórné, Klein Ignácné, Rothné London Lujza * A helybeli, hal. izr. nőegylet f. hő 21-én meg­tartott közgyűlésének határozatából ezennel köszö­netét mondok a keresk. és iparbank, takarékpénz­tár és népbank igazgatóságának 30, 15, illetőleg 10 frtnyi szives adományukén. Ungvári, 1891. feb. hó 24. — Dr. Ferderber Vilmos egyl. titkár. * Bakancs szállítás a katonai kincstár részére, Ungvári több cipész és csizmadia iparos 2200 drb bakancs elkészítése- és szállítására nyert meg­rendelést. A munka elkészítéséhez a vállalkozó iparosok hozzá is fogtak. E célra Breznay Pál helybeli csizmadia iparos házában berendeztetett az ipartelep, s jelenleg mintegy 60 munkást foglal­koztat. A bakancsok gyárilag és munkafelosztással állíttatnak ki, mi végett a vállalkozók berendezték helyiségüket a szükséges gépekkel, s a munka serényen folyik. A város polgármestere, rendőr- kapitánya és tisztiügyésze e napokban megtekin­tették az érdekes ipartelepet, s kellemesen győ­ződtek meg arról, hogy Ungvárit, e szakba vágó sok értelmes iparos van, kik a jövőben is ily szállításokra vállalkozhatnak s annak megfelelni képesek. Óhajtandó, hogy a katonai kincstár, ille­tőleg a honvédelmi minisztérium egyébb cikkek készitésére is, más szakbeli ungvári iparosok részére, megbízást adjon. * Eljegyzés. Bacsinszky Bella k. a., Bacsinszky Ödön ungmegyei, lyuttai gk. főesperes cs czim- zetes kanonok kedves leánya, jegyet váltott Szőllősy Balázs, máramarosmegyei árvaszéki ülnökkel. * Közgyűlés. Az ungvári önkéntes tűzoltóság ez évi rendes közgyűlését f. évi március hó 1.-én délelőtt 11 órakor a városházán tartandja, melyre a nagyérdemű alapitó, és a működő tagokat van szerencsénk tisztelettel meghívni. Az elnökség. * Értesítés. A múlt év december havára Ígért „Pápaszem nélkül“ cimü könyvem nyomdai aka­dályok miatt késett ez ideig. A munka kész, a legközelebbi napokban kapják t. előfizetőim. Szives várakozásért némi kárpótlás, hogy az Ígért tiz 16-odrét ív helyett 11 és 1ji 8° ivet adok 60 krért. A mü csinos vászonkötésben is kapható (meggy és vadgalamb szinben) 1 írtjával. Ungvár, 1891. febr 20. Ember János. * Táncestély tartatott N.-Bereznán, a melyről a következő tudósítást kaptuk. A nagy-bereznai értelmiség által folyó hó 14-ére hirdetett pickenik fényesen sikerült. Felvidékünk intelligentiája, ki­véve Túrja völgyét, kevés kivétellel megjelent, bebizonyítván megint, hogy felfogja a nemes rendezőség egészséges s jó irányú törekvését, méltányolni tudja s akarja ezek felette fáradságos s költséges áldozatkészségét, s viszont áldoz, hoz­ván magával egy kebelteli kincset, tiszta szivet, nemes keblet. Ungvár székváros) gazdagou, sőt Zemplénmegye is képviselve vala. „Berti“ jóizü zenéje mellett 36 pár járta világos reggelig. A jelenlevő hölgyek következők : Burdács vjánosné, Bosnyák Béláné, Both Ferdinándné, Dénes Gézáné, Dühön Sándorné, Füzeséryné, Hautmann Gyuláné. Jakab Jánosné, Kment Oszkárné. Kornidesz Györgyné, Lőrinczy Jenöné, Petreczky Jánosné, Pákné, Pál Lajosné, Petri Józsefné, Ruttner Gyuláné, Szabó Oresztné, Szabados Vinczéné, Leányok : Bacsinszky Bella, Balogh Ilona, Both Milka, Dühön Elvira, Emma, Lujza és Ilon testvérek, Farkas Stefánia, Gerzánics Ilona, Hlavati Hona, Hőnig Mari, Jakab Mari, Ilon és Irén testvérek, Jackovics Irén, Mráz Anna, Popovics Zseni, Popovics Erzsi, Rónay Ilona, Rónay Anna, Rónay Vilma, Spery Stefánia. * Koch-féle gyógyítás. Mint értesültünk, a hely­beli közkórházban is megkezdődtek a Koch-féle beoltások az e célra berendezett három külön szobában. Vagyonosabb betegek is felvétetnek. Megjegyzendő, hogy a beoltások a tüdövész kez­deti stádiumán levő betegeken és lupusban (bőr­farkas) szenvedőkön eszközöltetnek. Újabban, mint az orvosi szaklapok közük, szép eredményeket értek el a rákos megbetegedések gyógyítása körül egy másik specifikus, nem titkos szerrel. Erre nézve szintén fognak kísérleteket eszközölni kórházunkban. Figyelemmel fogjuk kisérni ezen érdekes és hasznos gyógyeljárásokat és annak ide­jén közölni fogjuk az eredményeket. * Rablás bűntettével vádolt Grünfeid Hersko és társa elleni bűnügynek tárgyalása került a beregszászi kir. törvényszék zöld asztala elé f. hó 3-án. A tényállás a következő: Brezsinszki András polenahutai községi bíró 1890. évi szemptember hó 6-án a pár nappal azelőtt beszedett 118 írt adó- pénznek 1.-Remetére való szállítása alkalmával éjjel Polena és Polena-Huta közötti útvonalon, állí­tása szerint, Grünfeld Herskó és Ignáccal találko­zott, s ezek által pár szó váltása után egy dorong­gal leüttetett, s tőle az adópénz elraboltatott. Sé­rültnek szembemondása dacára vádlottak határo­zottan tagadásba tették a bűncselekmény elköve­tését s számos tanúra hivatkoztak alibijök igazolá­sára. A kir. törvényszék mintegy 20 tanú kihall­gatása után, kik csakugyan igazolták, hogy vád­lottak a cselekmény elkövetésekor a tett színhelyé­től távol voltak, sérült vallomása dacára, vádlót takat az ellenük emelt vád és következményeinek terhe alól felmentette; ezen Ítélet ellen azonban a kir. ügyész, ki a vádlottak elitéltetését kérte, felebbezést jelentett be. M y i 111 ó r .*) Nyilatkozat. Az „Ungvári Közlöny“ folyó év február hó 19-én megjelent 8-ik száma nyílt terében egy „Óvás és kérelem* czimü czikk jelent meg, mely­nek éle ellenem irányul. Annak kijelentése mellett hogy az álarcz alá bujt piszkolódók minden állí­tását alávaló rágalom, s hazugságnak nyilvánítom, egyszerűen hivatkozom a városnál töltött hat évi szolgálatomra, mely idő alatt ellenem semmi pa­nasz fel nem merült, s mely idő alatt nem­csak közvetlen fellebbvalóim, de büszke önér­zettel mondhatom, az egész nagy közönség meg­elégedését, s elösmerését kivívni szerencsés voltam. Kijelentem különben, hogy az aljas rágalma­zók ellen a törvényes lépéseket megteendem. Ungvárt, 1891. évi február hó 25-én. Hornstein József. Karácsonyi népmondák. (Vége.) A néphit oly könyv, a melyet szeretettel és értelemmel olvasgatva, megismerkedünk avval, a mit ősszüleink tudtak vagyis inkább sejtettek vala­mi isteni lényről, a mit gondoltak, álmodtak, érez­tek, vágytak. Ama néphiedelmekből megismerjük, vallásos hitüket és egész költészetüket, azt az Ős eredeti költészetet avval a csodálatosan mély értel­mével és megindító gyermekdedségével, a tnely apáról fiúra, nemzedékről nemzedékre szállt. Gazdag képzelemből fakadt gazdag költészet az, a mely azért adatott az embernek, hogy köny- nyebbé tegye élte utjának fáradalmait, megédesítse szenvedéseit, kimeríthetetlen kincseivel betöltse hiányait. Merüljünk el egy kissé eme kiapadhatat­lan forrásba ! Kutassuk ama néphiedelmeket, a me­lyek a karácsonyi hét ünnepeihez fűződtek ! A karácsony közeledtével Lucza szűz segít­ségét kéri ki főleg a szerelmes szivü babonás kedélyii legény-leánynépség. A leány, a ki hogy szép legyen, nagypéntek hajnalán a folyó vizében megmosdik, húsvétkor szívesen öntözteli magát a legények által, mert ezáltal megmentetik minden ragálytól és pünkösd szombatján okvetlenül meg­fürdik. mert ezáltal megtisztul minden bajaitól ; (* E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents