Ungvári Közlöny, 1891. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)
1891-02-26 / 9. szám
14. §. A kiállítás berekesztése előtt nincs megengedve a kiállított tárgyakat a kiállítási területről elvinni vagy másokkal helyettesíteni. Kivételt képeznek oly tárgyak, melyekre nézve a kiállítási bizottság különös engedélyt ad a tértőli eladásra és a vevő általi elvitelre. 15. §. A kiállított tárgyak csoportonként szakértőkből álló bizottság által megbiráltatnak sj az alkotandó biráló-bizottsági szabályzat érteimé, ben érdem szerinti kitüntetésben részesülnek. A kitüntetések módját, természetét és számát a kiál- j litási végrehajtó bizottság javaslatára a nagybi- J zottság állapitja meg. 16. §. A kiállítók — a kiállítási bizottsággal megtörtént leszámolás után — kötelesek kiállított tárgyaikat legkésőbben a kiállítás berekesztésétől j számított 6 nap alatt a kiállítási területről eltávolítani. Ennek elmulasztása esetén a kiállítási bizottság az e tekintetben fölmerülő s a netán még ki nem egyenlített egyéb kölségek felszámításával a kiállítási tárgyakat az említett egyéb összeg utánvételezése mellett küldi meg a kiállítónak. 17. §, Minden kiállító úgy saját személyére, mint képviselőjére és más alkalmazottjaira nézve a bejelentő iv aláírása által aláveti magát jelen kiállítási szabályzat határozmányainak és kötelezi magát, hogy a kiállítási bizottság által a kiállítás legjobb sikerülése érdekében ezután még teendő intézkedéseket teljesíteni fogja. Csoportbeosztás. I. Mezőgazdaság, kertészet, borászat, gyümölcs- teuyésztés, állati termények, tenyészállatok, a) Mező- gazdaság. Mindennemű gabona, hüvelyes és gumós termények, takarmánynövények, kender, len, dohány, magvak, állati termékek, selyemtenyésztés, méhtenyésztés s ezek termékei, méz, viasz, tej, sajt vaj, tollak, serte, gyapjú stb., műtrágya és a mező- gazdasági termelés javítására szolgáló egyéb segédszerek. b) Kertészet, gyümölcstenyésztés és szőlőmive- lés, (Mü- és kereskedelmi kertészet, virágtenyész- tés, gyümölcs- és szőlőmivelés, a pinczegazdaság készülékei és eszközei, a filloxera s a gyümölcsös szőlőmivelés egyéb kártékony ellenségeinek leküzdésére szolgáló készülékek és szerek.) Ezen osztályban időleges állat-, virág- és gyümölcskiállitások is fognak rendeztetni. Azok időpontja később fog tudatni. II. Bányászat és kohászat. (A bányászat, a kő-, porcellán-, agyag- és üvegipar mindennemű termékei, kőszén, ércek, ásványok, müipar és építészeti czélokra szolgáló mindennemű kövek, porcellán, majolika, mész, czement, fősz, tégla, agyagedény és egyéb agyagcikkek.) (Folyt, köv.) Helyi és vidéki liirek. * Ungvármegye törvényhatósága tolyó hó 28-án tartja első rendes közgyűlését. * A földmivelési miniszter Ungváry Róoay Antal ministeri főerdőtanácsost rangjának és fizetésének megtartása mellett megbízta az ungvári m. kir. főerdőhívatal vezetésével, a ki e végett már e hó 24-én körünkbe is érkezett s a hivatalt okoknál fogva ugyanis, a melyek helyességét kétségbe vonni többé nem szabad, a Latona-tó békáinak sérthetetlensógét az összes e fajbeli állatokra kiterjesztette és pedig a város egész területén s e czélra a gólyák, gémek s minden más békafalók egész fajsatát számkiüzte határaiból. — Ha atyaságod nem biztosit vala róla, hogy ez eljárás helyességében kételkedni többé nem szabad, s ez nyelvemet kötve nem tartaná, — mondá Demokrit, — úgy szabadságot vennék an- fölemlitésére, hogy amaz eljárás, ha magában véve dicséretes is, de a végletekig hajtva, mégis csak inkább babonaságnak nevezhető túlzásban, mint a dolog természetében, vagy a Latonának tartozó tiszteletben leli magyarázatát. Mert valósággal semmi sem bizonyosabb, mint az, hogy Abderában és környékén mindenfele a békák, melyek már is nagyon terhére esnek a lakosságnak, idővel ilyen oltalom alatt olyan szertelenül elszaporodnak, hogy meg nem foghatom, miképen fognak utódaink velők megférhetni. Én itt természetesen csak emberi szempontból beszélek és véleményemet a felsőbbek ítéletének alája rendelem, a mint minden jó érzelmű abderitához illik. — Azt ugyan nagyon helyesen cselekszi, — mondá Strobylus, — már akár veszi ön komolyan a dolgot, akár nem, és még sokkal helyesebben eselekdnék ön, már ne vegye rossz néven, ha ilyetén véleményeit nem is nyilvánítaná hangosan. Egyébiránt nincs nnvetségesebb valami, mint békáktól félni; különben Latona oltalma alatt, úgy vélem, sokkal veszedelmesebb ellenséget is lenézhetnénk. mint a milyenek e jó, ártatlan állatocs- kák valaha lehetnének, még ha ellenségeink volnának is. — Magam is azt gondolom, — mondá Euripides. — Csodálkozom, miként lehet olyan nagy természzettudós előtt, mint Demokrit ismeretlen, hogy a békák, a melyek bogárkákkal és apró csigákkal táplálkoznak, az embereknek inkább hasznukra, mintsem kárukra válnak. (Vége köv.' Szepesy Gusztáv m. kir. erdőmestertől át vette. Ez utóbbi, volt itteni főnök, hasonlóan rangjának és fizetésének megtartásával a sóvári erdőhivatalhoz lett áthelyezve. Ezen váratlan személy- változás városunkban meglepetést szült és különböző vélemény nyilvánít ásókra és megjegyzésekre szolgál okul. A főerdőhivatali tisztikar Rónayt az ungvári vasúti állomásnál Szepesy erdőmester vezetése alatt ünnepélyesen fogadta, mely alkalommal a hozzá intézett üdvözlő szavakra Rónay meleg köszönetét mondott, s elfoglalandó uj állomásában „nehéz és fontos feladat megoldását hangsúlyozva, a tisztikar támogatását kérte, i Az okokat, melyek ezen személy változást előidézték, mi sem állapíthatjuk meg biztosan, az elébb mondott szavak azonban következtetni engedik, hogy Rónaynak leküldése nagyobb tervnek, mely az államkincstár és a közgazdaság érdekeit érinti, keresztül vitelével van szoros összefüggésben. Mint halljuk, a földmivelési és a közmunka- és kereskedelmi ministerek között az államvasutak szükségletére nagyobb menyiségü bükkfa talpfák és tűzifa termelése és szállítása fölött egyezmény jött létre, mely a kincstári erdők terjedelmes kihasználását vonja maga után. Már magában ezen tény és az ezzel kapcsolatos vasut-épités terve az Ung folyó völgyén, elég ok arra, hogy az ily vállalat létesítésénél kipróbált és t.alán nagyobb hatás" körrel ellátott, főbb tisztviselő alkalmaztassák. Bármi legyen azonban az ok, mely Rónayt tiz évi távoliét után közénk hozta, ismerve az ő jóindulatát és mindenek felett magasabb képzettségét, mely által a közügyeket és az állam érdekeit össze- egyeztetni mindig sikeresen tudja, lejöveteiének szivünkből örvendünk és törekvésének sikert kívánunk. * Kinevezés. Dr. Laudon István, a helybeli gymnáziumnál alkalmazott helyettes tanár, kineveztetett rendes tanárrá. Szerencsét kívánunk a derék fiatal szakembernek, képességei ezen régen kiérdemelt tnéltányolásához. * Jótekonyczélú hangverseny x\ helybeli cs. és kir. 66. gyalogezred zenekara márczius havában a „Korona“ vendéglő újonan berendezett nagytermében a katonai karmesterek nyugdíj alapja javára hangversenyt rendez, melyre Ungvár város és vidéke közönségének figyelmét előre felhívjuk. 1 A helybeli haladó izraelita nőegylet folyó hó 21-én megtartván tisztújító közgyűlését ez alkalommal elnökké: Weinberger Mórné, alelnökké: Hoffmann Béláné, titkárrá : dr. Ferderber Vilmos választattak meg-. Választmányi tagok lettek : Kornstein Józsefné, Goldenberg Vilmosné, Pollák Jakabné, dr. Oesterreicher Jakabné, dr. Molnár Mórné, Molnár Józsefné, dr. Graubart. Mórné, Weltmann Józsefné, Szencei-Henrikné, Weinberger Mórné, Klein Ignácné, Rothné London Lujza * A helybeli, hal. izr. nőegylet f. hő 21-én megtartott közgyűlésének határozatából ezennel köszönetét mondok a keresk. és iparbank, takarékpénztár és népbank igazgatóságának 30, 15, illetőleg 10 frtnyi szives adományukén. Ungvári, 1891. feb. hó 24. — Dr. Ferderber Vilmos egyl. titkár. * Bakancs szállítás a katonai kincstár részére, Ungvári több cipész és csizmadia iparos 2200 drb bakancs elkészítése- és szállítására nyert megrendelést. A munka elkészítéséhez a vállalkozó iparosok hozzá is fogtak. E célra Breznay Pál helybeli csizmadia iparos házában berendeztetett az ipartelep, s jelenleg mintegy 60 munkást foglalkoztat. A bakancsok gyárilag és munkafelosztással állíttatnak ki, mi végett a vállalkozók berendezték helyiségüket a szükséges gépekkel, s a munka serényen folyik. A város polgármestere, rendőr- kapitánya és tisztiügyésze e napokban megtekintették az érdekes ipartelepet, s kellemesen győződtek meg arról, hogy Ungvárit, e szakba vágó sok értelmes iparos van, kik a jövőben is ily szállításokra vállalkozhatnak s annak megfelelni képesek. Óhajtandó, hogy a katonai kincstár, illetőleg a honvédelmi minisztérium egyébb cikkek készitésére is, más szakbeli ungvári iparosok részére, megbízást adjon. * Eljegyzés. Bacsinszky Bella k. a., Bacsinszky Ödön ungmegyei, lyuttai gk. főesperes cs czim- zetes kanonok kedves leánya, jegyet váltott Szőllősy Balázs, máramarosmegyei árvaszéki ülnökkel. * Közgyűlés. Az ungvári önkéntes tűzoltóság ez évi rendes közgyűlését f. évi március hó 1.-én délelőtt 11 órakor a városházán tartandja, melyre a nagyérdemű alapitó, és a működő tagokat van szerencsénk tisztelettel meghívni. Az elnökség. * Értesítés. A múlt év december havára Ígért „Pápaszem nélkül“ cimü könyvem nyomdai akadályok miatt késett ez ideig. A munka kész, a legközelebbi napokban kapják t. előfizetőim. Szives várakozásért némi kárpótlás, hogy az Ígért tiz 16-odrét ív helyett 11 és 1ji 8° ivet adok 60 krért. A mü csinos vászonkötésben is kapható (meggy és vadgalamb szinben) 1 írtjával. Ungvár, 1891. febr 20. Ember János. * Táncestély tartatott N.-Bereznán, a melyről a következő tudósítást kaptuk. A nagy-bereznai értelmiség által folyó hó 14-ére hirdetett pickenik fényesen sikerült. Felvidékünk intelligentiája, kivéve Túrja völgyét, kevés kivétellel megjelent, bebizonyítván megint, hogy felfogja a nemes rendezőség egészséges s jó irányú törekvését, méltányolni tudja s akarja ezek felette fáradságos s költséges áldozatkészségét, s viszont áldoz, hozván magával egy kebelteli kincset, tiszta szivet, nemes keblet. Ungvár székváros) gazdagou, sőt Zemplénmegye is képviselve vala. „Berti“ jóizü zenéje mellett 36 pár járta világos reggelig. A jelenlevő hölgyek következők : Burdács vjánosné, Bosnyák Béláné, Both Ferdinándné, Dénes Gézáné, Dühön Sándorné, Füzeséryné, Hautmann Gyuláné. Jakab Jánosné, Kment Oszkárné. Kornidesz Györgyné, Lőrinczy Jenöné, Petreczky Jánosné, Pákné, Pál Lajosné, Petri Józsefné, Ruttner Gyuláné, Szabó Oresztné, Szabados Vinczéné, Leányok : Bacsinszky Bella, Balogh Ilona, Both Milka, Dühön Elvira, Emma, Lujza és Ilon testvérek, Farkas Stefánia, Gerzánics Ilona, Hlavati Hona, Hőnig Mari, Jakab Mari, Ilon és Irén testvérek, Jackovics Irén, Mráz Anna, Popovics Zseni, Popovics Erzsi, Rónay Ilona, Rónay Anna, Rónay Vilma, Spery Stefánia. * Koch-féle gyógyítás. Mint értesültünk, a helybeli közkórházban is megkezdődtek a Koch-féle beoltások az e célra berendezett három külön szobában. Vagyonosabb betegek is felvétetnek. Megjegyzendő, hogy a beoltások a tüdövész kezdeti stádiumán levő betegeken és lupusban (bőrfarkas) szenvedőkön eszközöltetnek. Újabban, mint az orvosi szaklapok közük, szép eredményeket értek el a rákos megbetegedések gyógyítása körül egy másik specifikus, nem titkos szerrel. Erre nézve szintén fognak kísérleteket eszközölni kórházunkban. Figyelemmel fogjuk kisérni ezen érdekes és hasznos gyógyeljárásokat és annak idején közölni fogjuk az eredményeket. * Rablás bűntettével vádolt Grünfeid Hersko és társa elleni bűnügynek tárgyalása került a beregszászi kir. törvényszék zöld asztala elé f. hó 3-án. A tényállás a következő: Brezsinszki András polenahutai községi bíró 1890. évi szemptember hó 6-án a pár nappal azelőtt beszedett 118 írt adó- pénznek 1.-Remetére való szállítása alkalmával éjjel Polena és Polena-Huta közötti útvonalon, állítása szerint, Grünfeld Herskó és Ignáccal találkozott, s ezek által pár szó váltása után egy doronggal leüttetett, s tőle az adópénz elraboltatott. Sérültnek szembemondása dacára vádlottak határozottan tagadásba tették a bűncselekmény elkövetését s számos tanúra hivatkoztak alibijök igazolására. A kir. törvényszék mintegy 20 tanú kihallgatása után, kik csakugyan igazolták, hogy vádlottak a cselekmény elkövetésekor a tett színhelyétől távol voltak, sérült vallomása dacára, vádlót takat az ellenük emelt vád és következményeinek terhe alól felmentette; ezen Ítélet ellen azonban a kir. ügyész, ki a vádlottak elitéltetését kérte, felebbezést jelentett be. M y i 111 ó r .*) Nyilatkozat. Az „Ungvári Közlöny“ folyó év február hó 19-én megjelent 8-ik száma nyílt terében egy „Óvás és kérelem* czimü czikk jelent meg, melynek éle ellenem irányul. Annak kijelentése mellett hogy az álarcz alá bujt piszkolódók minden állítását alávaló rágalom, s hazugságnak nyilvánítom, egyszerűen hivatkozom a városnál töltött hat évi szolgálatomra, mely idő alatt ellenem semmi panasz fel nem merült, s mely idő alatt nemcsak közvetlen fellebbvalóim, de büszke önérzettel mondhatom, az egész nagy közönség megelégedését, s elösmerését kivívni szerencsés voltam. Kijelentem különben, hogy az aljas rágalmazók ellen a törvényes lépéseket megteendem. Ungvárt, 1891. évi február hó 25-én. Hornstein József. Karácsonyi népmondák. (Vége.) A néphit oly könyv, a melyet szeretettel és értelemmel olvasgatva, megismerkedünk avval, a mit ősszüleink tudtak vagyis inkább sejtettek valami isteni lényről, a mit gondoltak, álmodtak, éreztek, vágytak. Ama néphiedelmekből megismerjük, vallásos hitüket és egész költészetüket, azt az Ős eredeti költészetet avval a csodálatosan mély értelmével és megindító gyermekdedségével, a tnely apáról fiúra, nemzedékről nemzedékre szállt. Gazdag képzelemből fakadt gazdag költészet az, a mely azért adatott az embernek, hogy köny- nyebbé tegye élte utjának fáradalmait, megédesítse szenvedéseit, kimeríthetetlen kincseivel betöltse hiányait. Merüljünk el egy kissé eme kiapadhatatlan forrásba ! Kutassuk ama néphiedelmeket, a melyek a karácsonyi hét ünnepeihez fűződtek ! A karácsony közeledtével Lucza szűz segítségét kéri ki főleg a szerelmes szivü babonás kedélyii legény-leánynépség. A leány, a ki hogy szép legyen, nagypéntek hajnalán a folyó vizében megmosdik, húsvétkor szívesen öntözteli magát a legények által, mert ezáltal megmentetik minden ragálytól és pünkösd szombatján okvetlenül megfürdik. mert ezáltal megtisztul minden bajaitól ; (* E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk.