Ungvári Közlöny, 1890. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)
1890-06-19 / 25. szám
Esti 7-órakor a városházán összegyűlt bizottsági tagok a megye színeiből készült csokrokkal feldíszítve, hosszú kocsisorban kivonultak az állomásra, a hol már előkelő hölgy s férfi közönség feszülten várakozott. Pontban fél 8 órakor csendült meg az érkezést jelentő kis harang, s pár perez múlva az egyik első osztályú kocsiból kiszállt az ünnepelt művésznő, a kit különben már Csapon fogadtak idevaló ismerősei. Hatalmas éljenzés után előállott a bizottság szónoka, Farkas Ferenc, s városunk nevében üdvözölte. Utána az itt működő társulat egyik jeles tagja, Hevesi Gábor fogadta társulata megbízásából egyszerű s meleg szavakkal. A mélyen meghatott művésznő csak most juthatott szóhoz, s köszönte meg a szívélyes fogadtatást, kiemelvén, hogy városunk iránt mindig különös rokonszenvvel viseltetett, hol oly sok ismerőse s barátja van, de hogy «most érzelmei öröm s fájdalom közt oszoltak, mert hisz búcsúzni jött; de ilyen az élet». E szavak s az újra felhangzott éljenek után az ünnepelt, ki — hála Istenek ! — nagyon jó színben van, s a kit az egész napi utazás nem igen viselt meg, ismerőseivel szívélyesen kezet fogott, yégre a rendező tagok által fentartott utón elhagyta az állomást, s a városi kapitány vendég- szerető házába hajtatott. A művésznő első fellépte már ma este lesz Csikinek egyik jeles színművében, a «Buborékok»-ban. Kell-e mondanunk, hogy idei szereplése annál is inkább érdekes, mert a szereposztást az igazgatóság kiváló gondossággal hajtotta végre. így bátran elmondhatjuk, hogy ez az egy-két este lesz az idei drámai reportoir legkiemelkedőbb momentuma. A szerepeket különben már régebben kiosztották, s a tagok a legnagyobb ambícióval készülnek. Ami a jegyek előjegyzését illeti, nem kételkedünk, hogy az ünnepelt művésznőnek mind a három fellépte zsúfolt ház előtt leend. A multheti előadásokról, különösen Tiszainé fellépéséről, — mely fölötte sikerült — a jövő héten. —. Irodalom— «A Hét» legújabb számának előkelő tartalmából kiemeljük Berzeviczy Albert államtitkár szép aesthetikai czikkét, mely ily czimet visel: «Képzőművészet, költészet és zene». Van még egy kis polémikus czikk e számban: «Bronz vagy márvány?» mely a készülő Arany-szoborral foglalkozik. A közönség körében székiben mutatkozó nagy érdeklődés következtében «A Hét» szerkesztősége elhatározta magát «A tót asszony» czímű imitatiók folytatására és még egy seriest közölt. Az új seriest Vadnai Károly, Tóth Béla, Ágai Adolf és Beöthy Zsolt találó, humoros utánzatait foglalja magában. Figyelmet fog kelteni Inczédy Lászlónak egy gyönyörű fordítása Ibsen Henrik «Peer Gynt» drámájából. Önálló tökéletesen megérthető részlet, talán a legpoétikusabb dolog, a melyet a nagy norvég iró valaha alkotott. Több apróbb dolgozat és a megszokott rovatok egészítik ki a füzetet, melynek boritékát Mária Valéria főherczegnő szép kivitelű fényképe díszíti. Az új évnegyed julius 1-ével kezdődik és mi felhívjuk olvasóiokat, hogy ez előkelő lapot, melynek külföldön is kevés párja akad, járassák, a magyar irodalom érdekében támogassák. A kik fürdőre utaznak, azoknak utána küldik a lapot. A «Hét» előfizetési ára: egész évre 10 frt, fél évre 5 frt, negyedévre 2 frt SO kr. Előfizetési pénzek «A Hét» kiadóhivatalába: Magyar Trdományos Akadémiapalota Budapesten, küldendők. A «Vasárnapi Újság» junius hó 15-iki száma a következő tartalommal jelent meg: Zelenka Pál, az ágostai evang. egyház tiszai kerületének új püspöke. (Arczképpel.) — Költők látogatása egy fiatal asszonynál. Költemény Dalmady Győzőtől. — Az elveszett feleség. Vig elbeszélés, irta Kacziány Géza. — Mexikóról Mexikóból. Eredeti levél Sennor Vilmostól. — Áz oberammergaui passzió-játék. (Öt képpel: 1. Krisztus Pilátus előtt. 2. Krisztus. Mayer József. 3. Kaifas. Láng János. 4. Pilátus. Rendi Tamás. 5. Judás átveszi a vérdijat.) — Világfelfordulás. Verne Gyula regénye. (2 képpel.) — A színház udvarán. Kürthy Emiltől (a nemzeti színház tagjainak két csoportos képével. Nagy Imre fényképei után.) — A műkedvelő- fotográfiái kiállításból: Fák fényképei, Ferdinánd toscanai nagy- herczegtől. (2 képpel: 1. Tölgyfák Valkón Gödöllő mellett. 2. Hársfa Langreith mellett.) — Elefántok katonai szolgálatban. (2 képpel.) — Alomkórság. — A halál napja. Jurjevszkája herczegnő emlékirataiból. — Női munka és divat. — Séta a divatkereskedések közt. — A földgömb súlya. — Irodalom és művészet. — Egyletek és közintézetek. — Mi újság? — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Képtalány. — Sakkjáték. — Hetinaptár. A «Vasárnapi Jjság» előfizetési ára negyedévre 2 frt, a «Politikai Uidonságok»- ia.1 együtt 3 frt. — Ugyancsak a Franklin-Társulat kiadóhivatalában Budapest, egyetem-uteza 4. sz.) megrendelhető a «Képes Néplap» egolcsóbb újság a magyarnép számára, félévre 1 frt. A «Pesti Hírlap» a magyar olvasó-közönség kedvenc lapja, azzal a hírrel lepi meg előfizetőit, hogy a jövő félév folyamán rendki v üli diszszel kiállító tt naptárt fognekik karácsonyi ajándékul küldeni; oly naptárt, melynek bő szép- irodalmi részét legjelesebb Íróink szolgáltatják a régi és az uj gárdából s mely tulajdonképen naptári részével is felül fogja múlni az eddig megjelent összes hasonló évkönyveket és bolti ára legalább 1 frt lesz, mig az előfizetők kivétel nélkül dijtala- nu 1 kapj á k meg. A másik nevezetes hir, melyet a »Pesti Hírlap» olvasóival közöl, hogy az uj félév elején megkezdi a hírneves É1 i e B e r t h e t rendkívül érdekes legújabb regényének közlését «Feneketlen örvény» cim alatt, mely regény kizárólagos fordítási jogát a «Pesti Hirlap» szerezte meg. A «Pesti Hírlap» ma már bel- és külföldi eredeti távirati tudósítások, valamint mulattató csevegések, válogatott tárcák, közhasznú közlemények tekintetében kétségtelenül az első helyet foglalja el napilapjaink közt s ára mindazonáltal negyedévre csak 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr., mely a «Pesti Hírlap» kiadóhivatalába (Budapest, Nádor-utca 7.) küldendő, honnét mutatványszámokat is szívesen küldenek egész hétig ingyen és bérmentve. — A legkellemesebb szórakoztató egy jó lap s ezt csekély fi írtért megszerezheti minden család, ha megrendeli a «Képes Családi Lapok» cimü szépirodalmi és ismeretterjesztő lapot, mely nemcsak hasznosan mulattató, értelem, érzelem és Ízlés nemesitő olvasmányokat nyújt olvasóinak, hanem «Nő a házban» cimü mellékletével hű tanácsadója a család minden tagjának s gyönyörű, csak kiváló művészektől eredő képeivel a szép érzéket is fejleszti. Hogy magasztos céljának a «Képes Családi Lapok» mennyire megfelel: azt legjobban bizonyítja ama közkedveltség, a melyben részesül, s előfizetőinek évről-évre szaporodó száma. A «Képes Családi Lapok» előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt negyedévre 1 frt 50 kr. s a kiadó hivatal (Budapesten, nagy korona-utca 20. sz.) melyhez az előfizetések legcélszerűbben posta- utalványon intézendők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatványszámokkal. — Uj könyvek. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten, újabban megjelentek: Családi Könyvtár. 30,31 füzet: Családi boldogság. Mindennemű asszonyok és leányok számára. Szerkesztette Kalocsa Róza. Ára fűzve 80 kr. F a 1 u s i K ö n v- t á r. 37. füzet. Gyógynövények gazdák használatára. Irta Dr. Borsodi Miksa. Ára fűzve 50 kr. 38 fűz. A burgonya és ezukorrépa termeléséről. Irta Réti János. Ára fűzve 50 kr. Gyurky Antal. Védkezés a liloxera és a szőlő-gomba ellen és a bortermelés folytatásának módja. Gyakorlatilag előadva. Ára fűzve 50 kr. Tartalma: Előszó. — Bevezetés. — A filoxera jelenségei. — A fertőzött szőlő kezelése. — A szénkéneg használata. — A szőlők vízzel elárasztása. — Homoki szőlőültetés. — Amerikai szőlőfajok kezelése. — A szőlő-gomba, peronospora viticola. — Uj szőlők telepítése. — Falusi történetek. Irta Könyves Tóth Kálmán Ára fűzve 1 frt. Tartalma : Nemzetes ur ördöge. — Javas asszony keresztlánya. — A kereszt levél. — A honvéd özvegye. — Hitelné asszonyság és kedves férje. — Tőkési Bácsi és mostoha fia. — Ujmódi Zsófi. — Szegény teensassyony. — Karácsony angyala. — A pénz árnyéka. — Rebeka, a szegény zsidóleány. — Miért is némult el a vörös kakas. — Söprünyél a házasságrontó, — Az elillant hónap, vagy hová lett a februárius. — Csak néhány hajszál. — A vasúti őr. — A szél hozta, a viz vitte. — Magyar közmondások gyűjteménye különös tekintettel az életbölcseségre és a nevelésre. (Több mint hatezer közmondás). Rendszerbe foglalta Almásy János. Ára fűzve 1 frt. Olcsó Könyvtár. Szerkeszti Gyulai Pál. 2tíl—275. füzet. Tartalmuk: 261. fűz. Andrássy Gyula gróf beszéde a véderő törvényjavaslat tárgyában. Elmondatott 1889. évi ápril hó 5-én. Ára fűzve 20' kr 262. fűz. III. Napoleon, a tüzérség múltja és jövője Franciából fordította Dr. Theisz Gyula. Ára fűzve 30 kr. 263. fűz. Schiller Frigyes. Stuart Mária. Szomorujáték öt felvonásban. Ford. Sulkovszky Jőzsef. Ára fűzve 50 kr. 264. Milton János. Az elveszett paradicsom. Angol eredetiből fordította Jánosi Gusztáv. Ára fűzve 80 kr. 265—267. About Edmund. A régi bástya. Regény Franciából fordította Sz. E. Három kötet. Ára fűzve 2 frt 40 kr. 268. fűz. Ulána. Beszély. Irta Krasevszky I. Ignác. Lengyelből fordította Timkó Iván. Ára füve 30 kr. 269. fűz. Deák Ferencnek az 1861. évi országgyűléstől elfogadott két fölirata, Közli Kónyi Manó. Ára fűzve 30 kr. 270. fűz. Csikós. Eredeti népszínmű három szakaszban. Irta Szigligeti Ede. Ára fűzve 30 kr.. 271. fűz. Az örökség. Beszély. Irta Sandeau Gyula. Franciából fordította Gyalui Farkas Ára fűzve 40 kr. 272. fűz. A nagy Galeotto. Dráma három felvonásban, egy előjátékkal. Irta Echegary József. A spanyol eredetiből fordította Patthy Károly. Ára fűzve 40 kr. 273. fűz. Pascal gondolatai. Franciából ford. Béri Gyula. Ára fűzve 50 kr. 274. fűz. Beust és Andrássy 1870- és 1871-ben. Irta Kónyi Manó. Ára fűzve 30 kr. 275. fűz. A középkori magyar irodalom stiljáról. Irta Imre Sándor. Ára fűzve 20 kr. Felelős szerkesztő : JOVANOVITS JÁNOS. HIRDETÉSEK. maradni a forró nyár bekövetkeztéig, minthogy oda haza a legjobban érzem magam, a mi hegyes vidékünkön, igen kellemes fekvésű lakásunkban. Kíváncsian kérdezé, kisérés közben a művész: — És hol van ön oda haza, ha tudnom szabad ? — Kegyed alig fogja ismerni Felső-Magyar- országon Ungvár városát. — — Ah 1 Ungvárt I — kiáltja a kamara művész meglepetve. Hogy is ne ismerném, mikor fiatalságom legszebb éveit ott töltöttem. Hét évig laktam ott. A művész felszólítására maradtam, és megtudtam, hogy a porosz császár kamara-énekese, a berlini opera első ünepelt művésze, tizenhét éves korában jött Ungvárra, hogy Pollák Fülöp vegyes kereskedésében inaskodjék. Hajdan Budapesten édes anyja, Kaiserné, els rendű opera énekesnő volt, de annyira ellenszenvei viseltetett pályája iránt, hogy fogadást tett, fiát bárminek is nevelni, csak nem művésznek. — így jutottam én Ungvárra, mondá a művész, és voltam én ott nem csak inas és segéd, hanem miután a vegyes kereskedés sörödére változott Atal, pincér is; és ha kellet, a Kassa felé menő társaskocsinál kalauz és kocsis egyszemélyben. Es mig a művész áradozó beszéde visszaemlékeztetett szü'ővárosom egyes alakjaira, kikérdezve tőlem sorsukat, én a pompa és fényt körülöttem feledve, elmerülve ültem ott, elmerülve, gondolatokba mély ed ve az emberi sors felett. Nem egy magas rangú embert ért gyalázat és koldusbot 1 És itt egy ember ül velem szemben, kinek társaságát hercegek keresik, és ki a legmagasabb civilisatió és művelődés középpontján, virágok és babérokkal lesz tulhalmozva, pedig nálunk szurtos cselédeknek — ha. kellett — egy krajcárért borsot, paprikát árult. Befejezőleg igy nyilatkozott: —Dacára, hogy sokat kellett hét év alatt kínlódnom, szívesen gondolok vissza azon időkre, mert most legalább tu dom, hogy milyen a kisvárosi szegény ember sorsa. Végül megígérte, hogy megtiszteli városunkat látogatásával, és megfigyelendi, ha valljon a Cservenyica felé vezető országút árkába hull-é még a fákról annyi szilva, mint azelőtt. Halmai Mór. YYY A ki nem tudja, YYY hogy n sok hirdetett gyógyszer közül melyik felelne I meg leginkább betegségének, az kérje azonnal leve- I loző-lapon Richter kiadóintézetétöl Lipcsében, a ké- I pekkel ellátott „A Betegbarát“ czímű könyvecskét. | A hozzá nyomtatott hálaüatok bizonyítják, hogy a 1 művecskében foglalt jó tanácsok követése által, nem. I csak ezren-meg-ezren elkerülték a haszontalan pénzkiadást, hanem még a vágyva-vágyott gyógyulást is hamar megtalálták. A könyv ingyen küldetik meg. I 11 Sí jár Cun* vár on. | x Van magyar ipur, csali pártolni kell? g gy- Van szerencséin tudomásul adni a nagyérdemű közönségnek, hogy újonnan épült Ah 1 aranjozö, terel- és eietetalos grant £ gőzerőre rendeztem be, egyúttal értesítem, hogy felvállalok minden néven nevezendő 1 as§»y@séaiMské,t ^ gjj Ifö úgymint: újat és javítást, továbbá sodrony-ágybetéteket és mindenféle épületasztalos- M munkát, ablak, ajtó, kapu, üvegfalakat, erkélyeket, templomi és iskolai padokat, kői házi, pj| áj irodai és bolti berendezéseket iutáuyoM arak mellett. Becses pártfogásukat kérve maradtam tisztelettel , «sf m BERCZIK ISTVÁN, |f £«2» sodrony-ágybetét és aranyozó gyáros Ungvárt. A legkedveltebb és legelterjedtebb fővárosi napilap. BUDAPESTI HÍRLAP Szerkesztők és laptulajdonosok: Csulíássi «József és Rákosi «Jenő. Előfizetési árak: Egy hónapra I frt 20 kr. Egy negyedévre 3 frt 50 kr. Félévre 7 frt. PP Még funiUM llő folyamán megjelenik a „Budapesti Hírlap “-ban STANLEY KÖNYVE a legújabb afrikai utazásáról: A LEGSÖTÉTEBB AFBIKiHAN melyét az egész müveit magyar közönség nagy érdeklődéssel vár. Az érdekes mű az összes jogosított könyvkiadásokkal (köztük a magyar jogosított könyvkiadás is) egyidejűleg fog megindulni. ÜSjgr* A julius elsejével belépő uj előfizetők STANLEY KÖNYVÉNEK addig megjelent részét IN H Y E N kapják meg. fUjT* A „Budapesti Hírlap“ az egész fiirdŐ-évad alatt előfizetőinek kívánságára a lapot bárhová utánuk küldi még akkor is, ha a nyáron át többször változtatnak tartózkodási helyet. • Az előfizetési összeg legczélszerübben postautalványon küldhető következő címen: -^gj „BUDAPESTI HÍRLAP“ kiadóhivatala. Budapesten, Kalap-utcza 16.