Ung, 1916. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-30 / 5. szám

1915. január 80. U N G (5. szám) 5 Popovics Miklósné sütemény, Gaár Ivánná 1 K, Seregélly Nándor 2 K, N. N. 1 K, Posik Mihálynó 20 f, N. N. 50 f, Sípos Jenőné 2 K, özv. Nagy Józsefnó 8 K, Boldizsár 2. K, Suba György 10 K, Matyaczkó Tivadar 4 K. Összesen 41 K 70 f. Reisman Arnoldné és Reisman Henrikné gyűjtő ivén : Tahy Ábris 10 K, Magyar 5 K, Olvas­hatatlan aláírás 1 K, Butkóczy János 60 f, Flach Jakab 2 K, U. U. 1 K, Ábrahám 50 f, dr. Sebő Sándor 10 K, özv. Rochlitz Nándornó 2 K, Corni- des Bélánó 1 K, Göndi Edénó 2 K, Danilovics Józsefné 60 f, Olvashatatlan aláírás 1 K, Zahár Jakab 2 K, Olvashatatlan aláirás 1 K, Olvashatat­lan aláírás 2 K, Reviczky Károlynó 4 K, Olvasha­tatlan aláirás 1 K, özv. Haraszthy Gyulánó 1 K, Kállai Mártonná 3 K, Melles Gyuláné 4 K, Oszvald Károlyné 5 K, dr. Reisman Henrikné 5 K, dr. Reisman Arnoldné 5 K, Petrencsák Géza 1 K, Schvarcz Paula 2 K, Kurucz Mihály 1 K, Lányi Gyuláné 60 f, Olvashatatlan aláirás 60 f, Sükösdnó 60 f, Karniol Samunó 50 f, Olvashatatlan aláirás 50 f, Olvashatatlan aláirás 5 K, Olvashatatlan alá­irás 1 K, Egy fém 3 K, Dr. Herznó 3 K, Olvas­hatatlan aláirás 1 K, Klein Ignác 2 K, Spiegel Emilnó 3 K, dr Rosenfeldné.,2 K, Olvashatatlan aláirás 1 K, Porgesznó 3 K. Összesen 101 K 50 f. Kovács Gizi és Lilli gyűjtőivén: Elefánt Her­man 1 K, Keleti Dezsőnó 40 f, Schvartz Ferencnó 40 f, Grün Miksánó 60 f, Weinberger Fülöpné 40 f, Róth Henrik 40 f, Csányi Mihályné 2 K, Rosenberg Márkusz 50 f, Svalb Márton 1 K 20 f, özv. Mártonyi Gyulánó 1 K, Schvarc Bernát 1 K, Sinkovich Lajosné 1 K. Módit Károlynó 1 K, Rendesei Károlynó 1 K, Mihalics Jenő 1 K, Frein- vald Mór 1 K, Lipták József 1 K, özv. Reinitz N. 20 f, Glück Pinkásznó 40 f, Stasko Jánosnó 2 K, Rottmann Henriimé 30 f, Glantz Adolf 50 f, Se­bestyén Rózsika 60 f, Slifelger Lipótnó 50 f, özv. Eperjesiné 20 f, Schvartz Simonná 1 K, Veisz Mórnó 50 f, Grauman Jánosnó 2 K, A. József 1 K, Rosenstein Adolf 1 K, Szomják Imre 1 K, Davi- dovics Fülöpné 1 K, Áronovics Szerém 2 K, Grün- vald N. 20 f, Szabó Ferenc hadapród 1 K, Balog írónké 50 f, Gold né 80 f, Sz. A. 1 K, N. N. 40 f, Csáler Helén 20 f, Kasszar 50 f, Kabisch 50 f, Ortko András családja 2 K, Gubner Salamon 40 f, Fried Hermannó 1 K, Landeszman Ilona 1 K, Klein Zoltánná 1 K, Moskovits N. 40 f. Összesen 41 korona. Szabolcsik Etel gyüjtőivén: Rubin János 50 f, Weinberger Ignácné 10 f, Szedlár Jánosné 2 K, T. J. 40 f, Sloszár 40 f, Haga Poldi 20 f, Többen 1 K 70 f, Selera Ignác 1 K, Kállai János 1 K, Hegedűs Bélánó 1 K, Potis István 1 K, Szo- lánszi Ferencnó 1 K, Többen 1 K 20 f, Ferenczinó 1 K, L. H. 20 f, Schlesinger Jakab 20 f, Harajda Jánosné 1 K, Többen 90 f. Kavasch Ernőnó 2 K, Urak 1 K, Többen 1 K 40 f, Újlaki Rózsika 1 K, Schuster Jánosnó 2 K, More 1 K, Többen 2 K 60 f, Többen 3 K 50 f, Alexander Bernátnó 2 K, Urak 3 K 90 f, Schächter Adél 1 K, Grünberger 1 K, Bertics Imréné 1 K, Jencsik György 1 K 20 f, N. N. 60 f, Reisman Mihálynó 1 K, Bidnay Bélánó 1 K, N. N. 1 K 40 f, Tapasztó Pál 2 K 10 fillér. Olvashatatlan aláirás 80 f, Bartos János 5 K, S. Lajos 1 K. Összesen 52 K 30 f. Dr. Szabó Simon kanonok gyüjtőivén: Dr. Szabó Simon 5 K, Kossey Emil 5 K, Galamb Jó­zsef 1 K, Kaminszky Mihály 1 K, Olvashatatlan aláirás 1 K, Choma Viktor 1 K, N. N. 1 K, Jeles Kornél.. 1 K, Gyurkó Gyula 1 K, Papnövendékek 23 K. Összesen 37 K. (Folyt, köv.) KÖZGAZDASÁG. + A Pénzintézetek Országos Egyesülésének Szat- már, Bereg, Ung, Ugocsa és Máramaros várme­gyékre kiterjedő szövetsége f. hó 23 án Szatmár- Németiben tartotta közgyűlését, melyen megvá­lasztották egyik alelnöknek Kende Péter ország- gyűlési képviselőt, egyik igazgatósági tagnak pedig Kardos Emil takarékpénztári igazgatót. A KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL Az iparos-osztály küzdelmei. Még a háború kitörésekor lehetett gondolni, hogy sok megpróbáltatásnak lesz kitéve az ipa­ros osztály, ami sajnos, be is következett. Méreg drága áron sem lehet a háznál nélkü- lözhetlen cikkekhez (fa, szón, rizs, stb.) hozzájutni. Sokszor megtörtént, hogy hozzájutottunk drágán a cukorhoz, de akkor meg nem lehetett sót kapni s igy van ez már jó régi idő óta, tehát küzd e tekintetben az iparos, kereskedő, hivatalnok, ur és szegény egyaránt. Nekünk, iparosoknak, vannak oly küzdel­meink, amelyeknek éppen nem volna szabad be­következni. Hogy az adónkat, a biztosítást, beteg- segélyző járulékot és másféle kiadásokat meg kell fizetnünk, abba már belenyugodtunk. Azonban hogy az iparos tanonciskolái mulasztások (jelen­ben nem mulasztások voltak) miatt a fél város iparosainak a városházára kellett felvonulni a múlt hétfőn minden alapos ok nélkül, ezt nem értjük. Én utána néztem, illetve kérdezősködtem, hogy vájjon a száznál több iparos felhívása mit eredményezett, azt a feleletet kaptam, hogy volt 10—12 hibás közöttük. Megbeszélést folytattunk e felett többen, hogy mitevők legyünk? Szó volt arról, hogy alá Írunk egy felterjesztést az alispán úrhoz, de ezzel őt fárasztani nem akartuk. Nagy hála és köszönet az Ung tek. szerkesztőségének, hogy eme sorokat volt kegyes átvenni és reméljük, hogy igy is ele­gendő lesz ahhoz, hogy ilyen borzasztó időkben az arra hivatottak a mi drága időnket, pláne feles­leges dolog miatt többé igénybe venni nem fogják. Kell, hogy magyarázatot is adjak, hogy min­denki megértse, miről van szó. Visszaemlékszünk, hogy a múlt ősszel köz­hírré tették, hogy minden munkaadó a tanulóját iskolába Írassa be. — Be is íratták s a fiuk jártak iskolába rendesen. Egyszer csak vagy két hónap múlva kaptam én (de nagyon sokan mások is) „Büntető parancs“ cimü felszólítást, hogy 30—30 K-t, mint büntetést a két fiú után fizessek meg. Utána néztem az Igazgató urnái, aki nagyon szí­vesen ki is kereste, s meg is állapította, hogy a fiuk dolga rendben van, csak az nincs rendben, hogy fizetni kell. Mondom, ezzel sokan voltak igy és roppant kezdtek az iparosok az ellen zúgolódni, ón tehát akkor mentem az iparhatósági tanácsos úrhoz a hivatalába és kérdeztem: mire való volt azt tenni, hiszen a tanulók be vannak iratkozva és járnak rendesen iskolába. Ó azt felelte, hogy ez egy kis „ijesztós“ akar lenni. Aki ezt elolvasta, ráhagyom: ítéljen, vájjon helyes eljárás volt-e az, hogy egy kis ijesztés miatt a fél város iparosainak és a hadbavonult iparosok feleségeinek január 24 ón a városháza folyosóján kellett az idejét tölteni és fagyoskodni? Dobrovszky József, iparos. A kiadásért felelős: BÁNÓCZY BÉLA. 6050 közjegyzőileg hitelesített bizonyítvány orvosok és magánosoktól tanúskodik .. arról, hogyha . Kaiser-féle mellkaramellák (három fenyővel) rekedtség, elnyálkásodás, hurut, görcs és fojtó köhögést a legjobban elhárítja, «se Csomagja 20 és 40 f. Egy szelence 60 fillér. Kapható : Bene Lajos, Lám Elemér, Tom- csányi Ödön és Marosi Adolf gyógyszer- tárában, valamint Lendvai Testvérek dro­gériájában. 258 Alkalmazást keres mielőbbi belépésre vagy március 1-ére 42 éves, 3 gyerek atyja, teljesen hadmentes kertész, Ungvár várostól 7 kilométernyire, Homok és Kisráth községek határában fekvő, körülbelül 600 m. hold kiterjedésű birtok első sorban legeltetési célra, esetleg feles gaz­dálkodásra egész- Érdeklődésre le­ben vagy részben IfitUW• vélben bővebb felvilágosítást ad dr. Nehrebeczky György ny. főispán Budapest, II., Fő-utca 73. 15 1—2 Saját termésű óbor literszánira literenként 1*80 és 1*4:0 K-ért, hordószámra olcsóbban —■ eladó " Széchenyi-tér 29. sz. alatt. 110/1916. k. j. A havasközi körjegyzőségtől. r Árverési hirdetmény. A.havasközi körjegyzőséghez tartozó Havas­köz, Tiha és Viharos községek községi határai­ban az 1883. évi XX. t.-c. 3. §-a értelmében gyakorolható vadászati jogok a havasköz) körjegyzői irodában 1916. évi február hó 2-án, délelőtt 11 órakor nyil­vános árverésen bérbe fognak adatni. A községi képviselőtestületek által meg­állapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt a körjegyzői irodában megtudhatók. Kelt Havasköz, 1916. évi január hó 20. Pukán Emil körjegyző, a koronás arany érdem- kereszt tulajdonosa. Malyóku Gergely havasközi biró. Csemszák János tihai b:rő. Csornák viharo r Üzleti állványok (stellázsi és pult) olcsón eladó. Felvilágosítást nyújt a kiadó ivatal. ki a kertészet összes ágaiban teljes jártassággal bir, érti a disz-, konyha-, gyümölcskertószetet, szőlészetet, melegágyak kezelését, korai hajta­tást, csokrok és koszorú kötészetet, stb. Szives megkereséseket kór a fizetés megjelölésével „Szorgalmas“ jeligére a lap kiadóhivatalába. H 8 ClajiXHFE art fact a»:CaMXaaEr33W:3:>’kMr:'’ri«ir.Sg?ICäiBE3Mg:33»l> $ savanyuvizi vasas gyógyfürdő, hol egész télen, mind nyáron lehet reggel 7 órától este 8 óráig kényel­mesen, tisztán savanyuvasas forrásból meleg vagy langyos vízben fürödni, na­gyon ajánlható mindazoknak, kik vér- szegénységben, nőibajokban, reumában, vagy betegségek utáni gyengeségben szenvednek.-A vendéglő helyiség a fürdőző közönségnek kellemes üdülő­helyül szolgál, hol jó minőségű, teljes tiszta valódi csertészi 4, 5, 7 éves bo­rok, kőbányai sör és friss meleg ételek a nap minden szakában kaphatók. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a fent említett savanyuvizi fürdőt és vendéglőt bérbe átvettem és kérve továbbra is becses pártfogásukat, maradtam kiváló tisztelettel Schwinger Sándor 150 1—26 fürdő, szálloda és vendéglő tulajd. I Nemzetközi Halottszállitási iroda Temetkezési Intézetek Egyesülése Budapesti iroda Vili., Üllői ut 14.1. em. 1. TELEFON: JÓZSEF 32—12. Gyásszal sújtott családoknak készséggel áll rendelkezésre. Elesett hősöket gyorsan, kis költséggel hazaszállít. Európa minden jelentékenyebb városában levő tagjaink isme­rik a vidéket, a vidék nyelvét, ahol a sir felkeresendő és a hatóságokat, akik az en­gedélyt adják az átszállításhoz. A megbízás dija egy nagy bankba fizetendő.

Next

/
Thumbnails
Contents