Ung, 1915. január-június (53. évfolyam, 1-26. szám)

1915-01-03 / 1. szám

1915. január 3. (1. szám) 5 U N G A francia ipari termékek ellen. Az a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franciák kedves orosz szövetségesük kedvéért a védtelen magyarok osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtette a vissza­tolás gondolatát. Magyarországon, de főképpen Budapes­ten minden ellen irtóháborut indítottak, ami francia. A különféle francia elnevezésű mulatók hamarosan meg­változtatták a fővárosban neveiket, a francia pezsgő, a francia olaj, a francia konzerv, de végül a hölgyek jó­voltából a francia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel lenyűgözve tartotta a lelkeket. Egy dolgot azon­ban szinte mindnyájan elfelejtettek boykott alá venni s ez — a francia cognac. Cognac városának nevét nem lehet hamarosan kitörülni a finomabb papramorgókat ked­velő emberek emlékezetéből, holott talán ez lenne a leg­könnyebb dolog. A borból párolt italt a technika vívmá­nyai következtében ma már Magyarországon és különö­sen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelső francia gyárakban. Az „Adriatica“ Cognac Médicinal néven forgalomba hozott tiszta borpárlata különösen ajánlható gyógycélokra is. Az „Adriatica“ borpárlata minden jobb csemegeáru és italmérő üzlet­ben kapható. Az „Adriatica" fiumei gyógykonyakja azonfelül, hogy jobb a francia gyártmányoknál, teteme­sen olcsóbb is. Talán eddig . az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs és a magyarok csak magyar cognacot fognak fogyasztani. línrlal/ írón és mil' l\UUŰ!\~gö|J; kopf kerékpár gyári képviselete BOROSS-nál. Számadás az ungi Kárpátokat védő hős katonák karácsonyi ajándékára befolyt pénzösszegekről. Bevétel. Özvegyi-léle czukrászdai asztaltársaság gyűj­tése: a) Popovics Miklós gyüjtőivén 447'8Ó K, b) dr. Tahy Endre gyüjtőivén 151 K, c) Deák Gyula gyüjtőivén 9 K, dr. Reisman Henrik gyüjtő­ivén 10 K. Az ungvári Vörös-Kereszt Egylet által ki­bocsátott íveken: Bánóczy Béla gyüjtőivén 170 K, Gulácsy Árpádné gyüjtőivén 43 20 K, Varga Jolán gyüjtőivén 96 K, Medreczky István névnapi meg­váltásért 5 K, Gasparik Pál,gyűjtői vén 281 *28 K, Lőrinczy Jenőnó, Gulácsy Árpádné és Bánóczy Margit gyüjtőivén 777 76 K, Varga Jolán és Kornél gyüjtőivén 3040 K, özv. Nehrebeczky Györgyné és Veress Imréné gyüjtőivén 244-22 K, Pálóczi Horváth Gyuláné gyüjtőivén 5521 K, Volosin Ágoston vörös-kereszt egyleti pénztároshoz be­folyt adományok 24-28 K, Novák Bella gyüjtőivén 7'50 K, Szabolcsik Etel gyüjtőivén 23‘40 K, özv. Pálik Istvánná és Fábián Ferencné gyüjtőivén 1160 K, Hantos Istvánné gyüjtőivén 1010 K, Csécsy Jolán gyüjtőivén 17-60 K, Dzurillay Ma­riska gyüjtőivén 50 20 K, Lovász Ánna gyüjtőivén 20T0 K, Pavlik Elvira gyüjtőivén 71T0 K, Seifried Elza'gyüjtőivén 46-90 K, Mészáros Margit gyüjtő­ivén 39 91 K, Grünfeld Rózsi és Merényi Vilma gyüjtőivén 58 30 K, Thury Matild gyüjtőivén 57’70 K, Sándor Margit gyüjtőivén 37 40 K, Vanykó Katalin gyüjtőivén 42T4 K, Kir. Tanfelügyelőség gyüjtőivén 15'26 K, Kolb Etel gyüjtőivén 22 40 K, Takács Mária gyüjtőivén 16 40 K, Szomják Margit gyüjtőivén 36 6Ó K, Rácz József gyüjtőivén 6P60 K, Markovics Izidor (Felsőnémeti) 5 42 K, Név­napi megváltás címén 20 K, Répay Margit és Dolej Matild gyűjtése Alsónémeti községben 16 52 K, Répay Tériké gyűjtése Székó községben 1818 K, Répay Margit és Dolej Matild gyűjtése Jenke községben 53 20 K. Összesen 3104 68 K. (Az adományok névszerinti nyugtázását a „Határszéli Újság“ közli.) Kiadás. Plakátokra (1. bev. 9. t. a.) 69 28 K, Közkór­házban ápolt katonák karácsonyi ajándékára 100 K, Dohány- és szivar félékre 929*18 K, Füstölt kolbász és szalonéért 86P30 K, Kenyérért 338 K, Csokoládéért 86*40 K, Ital félékért 364-50 K, Kü­lönfélékre 216-71 K, G. kath. karácsony estéjén kiosztandó ajándékokra 139*31 K. Összesen 3104 korona 68 fillér. Ungvári, 1914. évi dec. hó 31-én. Gasparik Pál s. k. pénztáros. A téli háború borzalmai ellen katonáink­nak prémre van szükségük. Akinek van, küldje e címre: Hadsegélyző Hivatal (Budapest, Váci-utca 38.) A posta ingyen «* «se szállítja az adományt, «se «se Az ungmegyei elemi népiskolák tanuló-ifjusága karácsonyi szeretet-adománya. Az ungmegyei elemi iskolákból a katonák karácsonyi ajándékára újabban a következő gyűj­tés érkezett hozzám: a nagylázi g. kath. iskolától 14 K, az alsószlatinai g. kath. iskolától 14 K, a koromlaki g. kath. iskolától 52 K, az ungnyarádi ref. iskolától 10 K 76 fillér és a sárosröcsei g. kath. iskolától 15 K 2ß fillér, a tiszasalamoni ref, iskolától 30 K 70 f. Összesen 136 K 72 f. Az Ung 1914. évi 55-ik számában kimutatott összeg ..........................2128 K 25 f. Az uj gyűjtés összege . . . . 136 K 72 f. Főösszeg 2234 K 27 f. Ebből a m. kir. honvédelmi minisztérium Hadsegélyző hivatalának elküldöttem 2219 K 01 fillért, 15 K 26 fillért pedig — amely teljesen el­késve érkezett — a vármegyénket védő hősök karácsonyi ajándékára juttattam. Szentkereszty Tivadar, a tankerület vezetésével megbízott kir. s. tanfelügyelő. Összegyűlt adományok. II. A katonaság részére adakoztak: Szentkereszty Tivadarné gyűjtése: özv. Du- binszky Menyhértnó 10 m. flanel, Alexander Ber- nátné 1 szőrme gallér, Schächter Lajosné 3 drb ruhanemű, Sulman Izidorné 2 pár harisnya, 1 pár sapka, 1 nyakvédő, Reizman Mihályné 2 kabát és 1 kötött kabát, Tapasztó Pálné 1 sapka, 8 pár lábmelegitö, 2 m. barhet, Zicherman Henrik 1 kabát és 1 gallér, özv. Lefkovics Dávidné 1 szőrme kabát, 2 mellény, 1 pár stucli, 1 ing, 1 rekli, Schächter Adolfné 2 kabát, 1 muff, Románecz Mihályné 2 muff, 2 boa, Davidovics Tibor 1 szok­nya, 1 slafrok, Szentkereszty Tivadarné 9 drb prém, 3 drb nyulpróm, Szentkereszty Magda 1 pár stucli. Harmath Ödönné gyűjtése: Szántó Hermanné 3 pár stucli, 1 boa, 1 sapka, 2 ing, Harmath Ödönné 1 alsóing, Orlovszky Árpádné 1 nyulbőr, 1 alsó­nadrág, Groszman Péterné 10 drb compres, 2 pár harisnya, 1 drb szőrme, 4 drb nyakmelegitő, Csányi Mihályné 1 hósapka, 3 pár fuszekli, 1 téli ing, 1 hósapka, 2 pár harisnya. Pásztor Árminná gyűjtése: dr. Ráczné hó­sapka, Szuchyné 1 korona, Klingerné 3 drb prém, Rozenfeldné 6 pár fehér alsó, 1 tricó ing, 1 ing, Grünfeld Fáni 1 drb mellény, 3 drb prém. Gyűjtésen kívül adakoztak: Kovács őrnagyné 1 boa, 1 muff, 1 pár érmelegitő, 1 pár prémmel bélelt keztyü, 1 hasmelegitő, Kálniczki Jánosnó 4 haskötő, 2 pár érmelegitő, 2 hósapka, 2 pár harisnya, 1 tricó, 1 flanel ing, Kálniczky Jánosnó bezői gyűjtése: 2 ing, 2 nadrág, 2 pár érmelegitő, 2 hósapka, 2 pár keztyü, 6 zsebkendő, Pap János 1 sapka, Szabó Józsefné egy névtelentől 1 csomag, özv. Takács Lászlónó 1 boa, 1 muff, Bornemissza Zoltán 1 pár szőrcsizma, Kis Jolán és Margit, Zsoldos Erzsébet és Csaáthi Margitka a gyűjtésből szerzett pamutból sajátkezüleg készítettek 29 drb hósapkát. Adtak ezenkívül 1 hasmelegitöt, Gaspa­rik Pál 1 pár halina-csizma, 1 téli mellény, 4 drb haskötő. KÖZGAZDASÁG. + A takarmányszükséglet állami biztosítása. A magyar mezőgazdaság takarmányszükségletének lehető biztosítása érdekében a földmivelésügyi kormány intézkedett az iránt, hogy a gazdák állataik takarmányozásához szükséges korpameny- nyiséget a jelen rendkívüli viszonyok között is megfelelő áron beszerezhessék. E végből a mal­moknál nagyobb korpamennyiséget biztosított a maga számára, mely készletet beszerzési áron bocsátja a gazdaközönség rendelkezésére. A korpa eladási föltételei a következők: A földmivelésügyi minisztérium által beszerzett korpából a malmok az egyes gazdáknak csak az e célra szolgáló utal­vánnyal kiutalt mennyiséget szolgáltathatják ki. Egyszerre minden gazda csak egy havi szükség­letének megfelelő mennyiséget vásárolhat, s igy csak ily mennyiségről szóló utalvány kiadását igényelheti. Az utalvány tulajdonosa az utalvá­nyozott korpamennyiség beszerzése végett az utalvány hátlapján felsorolt malmok bármelyiké­hez — Ung vármegyében az Ungvári Mümalom R. T. — fordulhat, s a malom a korpa kiszolgál­tatását csak akkor tagadhatja meg, ha az e célra szolgáló korpamennyisóg hasonló utalványok alapján, már előzőleg teljesen igénybe vétetett. Ily esetben köteles a malom a megrendelőt erről azonnal értesíteni, s kívánságára az utalványozott korpát a legközelebb rendelkezésére kerülő meny- nyiségből kiszolgáltatni. A korpa ára mótermá- zsánkónt a következő: a) búza- vagy rozs-korpa 14 K, b) árpa-korpa 16 K, c) tengeri-korpa 10 K 50 fillér. Amennyiben egyes malmok árpa korpát, búza- vagy rozs-korpával keverten állítanának elő, az ilyen korpa ára ezen árak alapul vétele mellett a keverés arányában számítandó. Az árak zsák nélkül készpénz fizetés mellett a malomban, vagy a malom rakodó állomásán átvéve értendők. A malom az általa szolgáltatott zsákok árát külön felszámíthatja. A korpa vásárlásához szükséges utalványok kiállításával a vármegyei magyar kir. gazdasági felügyelőségek bízattak meg. (Ung vár­megye területére az ungvármegyei m. kir. gazda­sági felügyelőség Ungvárott.) A felügyelőség az utalványokat csak oly esetekben fogja kiállítani, ha meggyőződött arról, hogy a korpát tényleg a gazdaságában levő állatok takarmányozására igényli, s hogy a kért mennyiség a kérdéses állatállomány egy havi tényleges takarmányszük­ségletét meg nem haladja. + Borok elhelyezése. Az országba betört ellen­séggel folytatott harcok következtében az észak­keleti vármegyékben, igy Ung vármegyében is beállott nehéz gazdasági viszonyok bortermelőinkre is súlyosan nehezednek. A borüzlet csaknem tel­jesen pangásban van s a forgalomnak már átadott sátoraljaújhelyi és beregszászi közpincóket pedig a bortermelők valószínűleg a harctérhez közel eső fekvésük miatt nem veszik kellő mértékben igénybe. Ennélfogva a m. kir. földmivelésügyi miniszter Budafokon ideiglenesen egy uj állami közpince létesítését határozta el, melybe elsősor­ban az ellenség támadásainak kitett s a forgalmi korlátozások és az üzemi pangás folytán leginkább szenvedő Zemplén, Ung, Bereg és Ugocsa vár­megyék területén termett borok lesznek felveen­dők. Aki tehát borát Budafokon az állami pincé­ben kívánja elhelyezni, forduljon e tárgyban Szabó Zoltán t. főszolgabíró, Ungmegyei gazda­sági titkárhoz, ki a beszállítás és elhelyezés módo­zataira vonatkozólag a hivatalos órákon kívül is készséggel nyújt felvilágosítást. A MY A XZ rÁNÍYTAJ T Hivatalos óra: d. e. 9—12. AiM I A ÍVŰIN 1 V I d. u. 3—5. Házasságkötés H T \T A rn A T T) A I minden nap, kivéve vasár­1 V A I ALdU Li. nap és ünnep délutánját Népmozgalmi kimutatás 1914. december 27-től 1915. január 2-ig. Születések: Lompej Mihály és Modrák Mária, fiú; Weisbart Iser és Toraszajber Seindl, fiú; Petrócsik János és Rozgonyi Margit, fiú; Ahne Károly és Klimkó Anna, fiú; Habda György és Sztenkó Anna, fiú; Fáik Jakab és Rothman Ella, leány; Weisz Mór és Weinberger Szerén, fiú. Házasság: Schwarcz Antal és Weinberger Eszter. Halálozások: özv. Grósz Sándorné Siff Eszti izr., 80 éves magánzó; Tischler Lenke izr., 2 hó­napos gyermek; Blanár Etelka r. kath., 2 éves gyermek; Landau Sámuel izr., 72 éves kereskedő; Szirmai Kálmán r. kath., 1 hónapos gyermek; Jaszinovszki László r. kath., 9 hónapos gyermek; Grüssgott Rivka izr., 2 éves gyermek; Grünfeld Zuszman izr., 94 éves; Kozeska József r. kath., 1 napos gyermek; Keszler Imre r. kath., 62 éves kisbirtokos; Dikovecz Mária g. kath, 17 éves háztartásbeli; Literáti Gyula ref., 32 éves; Turjay János g. kath., 83 éves kanonok. A valódi Liliom-arckenőcs és Agáta-krém kizárólag a Mittelman-féle „ARANY-OROSZLÁN“ gyógyszertárban kapható, r ________________________________________ Óvakodjunk értéktelen utánzatoktól! Postai szétküldés naponta az ország minden részébe. Ä KALODONT I legjobb fogkrém Ára 1914. december 21-től 70 fillér. I Q7UD I DQ7 HAMITTELMAN , ■ öZlir LfcbZ, AGATA-KREMJET használja.

Next

/
Thumbnails
Contents