Ung, 1914. január-december (52. évfolyam, 27-56. szám)

1914-10-04 / 44. szám

1914. október 4. Valahol a Tisza partján Bánatosan néz egy kis lány Az égre. Nézi azt a szép csillagot. Mely oly hirtelen lefutott A földre. Szívét bús sejtelem járja . . . Jaj 1 Vissza jön-e a párja Örömre . . . Vagy ott marad a határnál, — Valahol a Visztulánál Őrökre . . . Civilek kátéja. Mit ne tegyünk a háború alatt? 1. A háborút teljesen és végképpen bízzuk a ka­tonákra. Ne gondolja senki, hogy azért, mert civil, mert untauglich, mert rokkant, mert elöregedett, mert nőnemű, hát okvetlenül jobban ért a háborúhoz, mint a had­vezetőség. 2. Ne dicsérjük a német hadsereget a magunké­nak a rovására. Üdv és dicsőség a német hadseregnek, de a mi szemünkben az osztrák-magyar katona a világ legjobb, legszebb, legdrágább és leghősiesebb katonája. Aki ezt nem hiszi, fél a muszkától, ahelyett, hogy beál- lana katonának. 3. Ne panaszkodjunk, hogy kárunk van a háború­ból. Civilnek egyelőre csak Galíciában volt kára, de mi az ahhoz, ha egy katona golyót kap a tüdejében. Ha va­laki lehorgasztott arccal jár, hogy betéteiből csak 200 koronát fizet a takarékpénztár, azt figyelmeztessük a shrapnell-lövedék romboló hatására. 4. Aki pedig a háborús veszedelem alatt, mint szállító, netalántán túlságosan meggazdagodott, az ne sirjon folyton a nyakunkon, hogy „ki hitte volna, micsoda idők, tizen is utaznak egy elsőosztályu fülkében.“ 5. Azoknak az embertársainknak, akik még nem adtak a Vöröskeresztnek, vagy a hadbavonultak család­jának, ne köszönjünk az utcán. 6. Ne takarékoskodjunk sem észszerütlenül, sem embertelenül. Aki most redukálja a cselédségét — pusz­tán csak takarékosságból — az gondolja meg, hogy ez­által maga is segiti növelni a munkanélküliek amúgy is roppant seregét. Inkább adjunk kevesebb készpénzfi­zetést neki, de tartsuk magunknál a szegény ördögöt. Mit tegyünk a háború alatt? 1. Jegyezzük meg jól, hogy a háborút a katonáék küzdik végig, a civileknek ellenben a katonákért kell küzdeniök. A katona az életét adja a hazáért, a civil ezalatt szentelje életét a katonáknak. Tehát: 2. Aki a háború alatt anyagi kárt szenvedett, az adjon valamicskét a katonáknak abból, ami még meg­maradt. 3. Akinek az anyagi helyzetén a háború nem vál­toztatott, az erején felül adakozzék, mert ha elveszít­jük a játékot, majd változik az ő helyzete is. 4. Az is adjon a katonáknak, aki még a háború­ból is hasznot húzott. Ne féljen, hogy ezáltal elárulja magát. 5. Akinek, nő létére, ép ujjai vannak, az most fej­védőt, érmelegitőt, térdvédőt, haskötőt kössön a katonák­nak. És pedig gyorsan, sietve, még ma, mert holnap már hátha késő lesz! 6. A férfi pedig, aki panaszkodik, hogy az orosz túlerő ellen mily nehéz a monarchia helyzete, az álljon be katonának. Avval is kisebb lesz az oroszok túl­ereje. 7. Az asszonyok háromszor annyi befőttest tegye­nek télire, mint máskor. Télen majd áldják érte, aki tanácsolta. Sok szilvát aszalni és sok zöldséget konzer­válni : ez most a magyar háziasszony legelső köteles­sége. Drága ruha sem kell hozzá­— A király nevenapja. Ma, okt. 4-én ünne­peljük a király nevenapját. Talán soha bensősé­gesebb nem volt a szeretet és bizalom koronás királyunk személye iránt, mint éppen most, ami­kor világraszóló események középpontja a kettős Monarchia. Dicsőség legyen továbbra is osztály­része ősz uralkodónknak. Az a sok áldás, amely ma száll a magasságok Urához, foganjon meg s legyen belőle mindnyájunk boldogsága. Éljen a király! — A templomokban ünnepi istentiszteletek lesznek. A r. kath. plébánia-templomban d. e. 9 órakor tartják a hálaadó sz. misét. — Kitüntetés vitézségért. A király ligspa- horai Pillepics Rezső ezredesnek, a munkácsi 11. honvédgyalogezred parancsnokának, az ellenség előtt tanusitott vitéz magatartása elismeréséül a hadidiszitményes 3. osztályú vaskoronarendet díj­mentesen, kózdivásárhelyi Nagy Gyula és Gallé Dezső munkácsi 11. honvédgyaíogezredbeli száza­dosoknak, Pilcsik Leó és Tarczaly Árpád főhad­nagyoknak, az ellenség előtt tanusitott vitéz maga­tartásuk elismeréséül a hadidiszitményes katonai érdemkeresztet adományozta, továbbá elrendelte, hogy Petzrik István, Szénásy László és Petróczy András századosoknak, Peterdy Ferenc, Likai István, felsőkubinyi és deménfalvi Kubinyi Gyula és lllésházy Gábor főhadnagyoknak az ellenség előtt tanusitott vitéz magatartásuk elismeréséül, valamint dr. Hrabár Elemér törzsorvosnak, az ellenség előtt tanusitott vitéz és önfeláldozó maga­tartása elismeréséül a legfelsőbb dicsérő elismerés tudtul adassék. U N G — A hajdudorogi püspök Nyíregyházán. Miklóssy István hajdudorogi g. kath. püspök az egyházmegyei hivatallal együtt m. hó 23-án szék­helyére, Nyíregyházára költözött, ahol lakásául, a püspöki székház felépültéig a megfelelőleg átala­kított hitközségi bérpalota fog szolgálni. — Menyasszonyi kész kelengyék legelőnyö­sebben kizárólag Tuchler H. utóda, Rosenbegr Gyula ungvári cégnél szerezhetők be. — Konyakgyárosok ajándéka. Az Ung szerkesztőségének kérelmére legújabban az „Adri- atica“ fiumei konyakgyár küldött gyógyitókonya- kot a sebesült katonák részére. Köszönettel nyugtázzuk. — Ne fogjunk kezet! A kolerás állapotok egy társadalmi szokást, a kézfogást egyelőre ki­szorítják. Minthogy a betegség a kézfogással el­hurcolható, sokan óvakodnak attól. Helyes! Kö­vessük mindnyájan az okos dolgot! — Gyászhir. Fasztusz Elek szentszéki taná­csos, ny. főgimnáziumi tanár, életének 67. évében Tiszauj lakon, hol a plébánosi tisztet töltötte be, — hirtelen elhunyt. Fasztusz Elek az 1879—1881. években az ungvári főgimnázium tanára volt, s innét helyezték át a szatmári kir. kath. főgimná­ziumhoz. Béke hamvaira 1 — Vasúti menetrend. A m. kir. államvas­utak vonalain és az általuk kezelt magán vasutakon a jelenlegi rendkívüli viszonyok folytán f. évi október hó 1-én uj menetrend nem lépett életbe, hanem a f. évi május hó 1-én életbeléptetett nyári menetrend egyes vonatok megszüntetésével to­vábbi intézkedésig érvényben marad. Egyelőre a személyforgalom csak korlátolt mértékben, az állomásokon kifüggesztett hirdetményekben fel­sorolt vonatokkal tartatik fenn, melyeknek menet­rendé az 1914. évi május hó 1 -töl érvényes menet- rendhirdetmónyekből vehető ki. — Betiltott vásárok és búcsuk. Zemplén vármegye alispánja a járványszerüen fellépett kolera- és vérhas-megbetegedósek miatt a várme­gye területén a vásárokat és búcsúkat betiltotta. — Szabadalmi ügyvivők működése. A kassai kereskedelmi és iparkamara a szabadalom­védjegy- és áruminta-tulajdonosok tájékoztatása céljából közli, hogy az ügyvédeken kívül egye­dül a szabadalmi ügyvivők vannak arra jogosítva, hogy a szabadalmi hivatal előtt ügyfelek képvi­selőiként eljárjanak, akik működésűknek meg­kezdése előtt külön szabadami ügyvivői vizsgát és esküt tesznek s a szabadalmi hivatal és a ke­reskedelemügyi miniszter fegyelmi hatóságának vannak alávetve. A hites szabadalmi ügyvivők névjegyzéke iránt fölvilágositással szolgál szóval és írásban a kamara titkári hivatala, — Nőgyógyászati Ambulatőrium. Ungvár, Kossuth-tór 10. sz. Forró-légfürdők. Villany-fény- fürdők. Rendelés 10—12-ig. — 07ÓD ÍP07 hamittelman — öábr Lhöú, AGAT& KRÉMJÉT használja. A Magyar Vörös-Kereszt Egylet Ungmegyei Fiókja javára szánt adományok nyugtázása. Y. Pénzadományok. Vargha Károly gyüjtőivón Korláthelmec köz­ségben: Ref. templomi perselypénz 1914. augusztus 23. 1 K, Vargha Károly 1 K, Bogátsy György 30 f, Tóth Jánosnó 20 f. Novák János 20 f, Grünwald Jidi 10 f, Zinger Gerzóné 30 f, Fegyverneki Já- nosné 1 K, Bogátsy Ferenc 20 f, László János 10 f, Lengyel István 20 f, Koznia László 20 f, Munkácsi Endre 20 f, Katona István 1 K, Dudás Jánosné 20 f, Salamon Jenő 50 f, Olvashatatlan aláirás 1 K, Német Istvánná 40 f, Biró László 30 f, Biró Imre 20 f, Munkácsi Vince 40 fillér, Balogh Ferenc 1 K, Ónodi Lajosné 60 f, Keme- csesy Károlyné 60 f, Nagy János 1 K, Jesó Pó- terné 30 f, Kis Istvánná 30 f, Katona Istvánná 60 f, Szijjártó Sándor 60 f, ifj. Kortvay Vincénó 50 f, ifj. Balogh Gyulánó 50 f, Őri Józsefné 30 f, Butkócy Jánosné 1 K, Szerencsés István 20 f, özv. Kocsiss Endrénó 1 K, Gortvay Ferenc 30 f, Borsos Gyula és neje 1 K, Tóglássy István 1 K. Köröskényi István gyüjtőivón Palló község­ben: Pallói Fogy. és Ért. Szövetkezetek 10 K, Köröskényi István 2 K, Szanyi Jánosnó 2 K, Csucska Jánosné 40 f, Breznóczki István 2 K, Böki József 60 f, Csengeri Jánosnó 1 K, Csabina Mihálynó 50 f, Ferencz Mihályné 1 K, Ferenczi Ferenc 1 K, Csabina Györgynó 40 f, özv. Csabina Jánosné 50 f, Butka Póternó 1 K, Bódi Jánosné 40 f, özv. Bódi Jánosnó 1 K, özv. Baki Jánosnó 30 f, Csucska Miklós 1 K, özv. Csengeri Andrásnó 80 f, Nagy Jánosnó 40 f, Kenyhercz Istvánná 30 f, Smajda János 1 K, Kerék Jánosné 10 f, Kenyhercz Ferencné 1 K, Tóth Gábornó 20 f, Ferencz Györgyné 40 f, Ferencz Jánosné 60 f, Ferencz Gábornó 40 f, Remecki Istvánná 40 f, Kovács Józsefné 40 f, Onofer Józsefné 20 f, Onofer Mi­hály 20 f, Babják Istvánná 20 f, Szakai Józsefné 20 f, Jaczkó Ignác 10 f, özv. Csabina Miklósnó 20 f, Csucska Póternó 20 f, özv. Remecki Jánosnó (44. szám) 3 1 K, Tóth Istvánná 60 f, Klein Mór 1 K, Palkó Istvánná 40 f, özv. Palkó Jánosnó 1 K, Ferencz István 1 K, Csengeri Póterné 1 K, B. Csengeri Istvánná 40 f, Makó Istvánná 1 K, Csengeri Gyu­lánó 40 f, Csengeri Gábornó 30 f, Csabina Péter 1 K, Csabina Istvánná 2 K, Medve Jánosnó 2 K, Medve Gyulánó 2 K, Csengeri Istvánná 40 f, Bódi Jánosnó 40 f, Erdő Györgynó 14 f, Nyisztor Pó­terné 20 f, id. Ferencz Jánosnó 70 f, Bogdány István 40 f, Erdő Jánosné 40 f, Laskodi István 40 f, özv. Vaszily Mihálynó 60 f, Csabina Jánosnó 40 f, Zelich Maier 2 K, Jankovich Jánosnó 1 K, Veisz Majer 1 K, Palkó Miklósné 50 f, Csabina Miklós 40 f, Köblös Józsefné 20 f, Nagy János 2 K, özv. Kenyhercz Gábornó 1 K, Csabina Mik­lós 1 K, Nagy Pál 1 K, Csengeri Istvánná 30 f, Bódi Györgyné 40 f, K. Kenyhercz Istvánná 1 K, özv. Medve Jánosnó 1 K, Balogh Istvánná 50 f, ifj. Smajda Póternó 1 K, id. Smajda Póternó 60 f, Bódi József 1 K, Csucska Eleknó 40 f, Csengeri Józsefné 40 f, Ferencz Gábor 1 K, Tóth Jánosnó 1 K, Remeczki Jánosné 60 f, Csurkó Jánosné 2 K, Csucska Póternó 30 f, ifj. Balogh Istvánná 40 f, özv. Pasztellák Istvánná 20 f, Makó Ferencné 60 f, Kenyhercz Péterné 20 f, Kenyhercz Jánosnó 20 f, Fekete Jánosnó 70 f, Bódi János 1 K, Kovács István 1 K, Bódi Jánosné 1 K, K. Ferencz István 40 fillér. IRODALOM. * Felhívás előfizetésre. Sebesülten, hazai ápo­lásra visszatérve Szerbiából, nyomdába adtam a háború két hónapja alatt irt verseimet, melyek október első felében fognak megjelenni (3—5 ivén) ily címmel: Virágos vonattól a vöröskeresz­tesig. Ára 1 korona. Á költségek fedezése után fennmaradó összeget elesett bajtársaim özvegyei családjának felsegélyezósóre fordítom, miért is kérem a szives előfizetést címemre: Szepessy László hadnagy, (okleveles főgimn. tanár) Vác, (Pest megye) Báthory-utca 1. IfnrlaLnrón styria és Mr­IXUUflIV go|J, kopf kerékpár gyári képviselete BOROS S-nál. KÖZGAZDASÁG. Felhívás a magyar közönséghez a népélelmezés érdekében gyümölcs- és zöldség-konzer- vek készítése iránt. A m. kir. földmivelósügyi miniszter ur arra való tekintettel, hogy a háborús helyzetben köte­lességünk minden olyan alkalmat felhasználni, mely a közólelmezés zavartalan biztosítását elő­mozdíthatja, folyó évi augusztus hó 30-án kelt 76993—-XI—2. számú leiratában nyomatékosan hangoztatja azt, hogy mennyire megkönnyithetjük a tél folyamán különben is több gondot és nehéz­séget okozó közólelmezést azzal, ha abba a gyü­mölcs- és zöldségkonzervek használatát beilleszt­jük. Most a nevezett termények bőségének idején sok olyan gyümölcs- és zöldségféle kallódik el s megy veszendőbe, mely későbben a legegészsé­gesebb táplálékul szolgálhat. Éppen ezért a m. kir. földmivelósügyi mi­niszter ur összes szakintézményeit utasította, hogy a felszerelésében levő bármely nagyságú és rend­szerű valamennyi aszaló-készülékét a közönség használatára engedje át akképen, hogy azokat első sorban a magánosok, de a lehetőség és a mutatkozó szükség szerint esetleg egyes cégek is díjtalanul használatba vehessék és pedig a jelent­kezés sorrendjében s akként, hogy a konzerválás­hoz szükséges tüzelő és egyéb anyagot a kedvez­ményezettek szolgáltatják. A miniszter ur utasította szakintézményeit, hogy az érdeklődőknek tanácsot és útbaigazítást adjanak, az aszalásra jelentkezők terményeit pedig, ha ily célra nélkülözhető és átengedhető személy­zetűk volna, saját szemólyzetöknek útmutatásával és segódkezósével dolgoztassák fel minél nagyobb tömegekben. Föltételezve a közönség fokozott érdeklődé­sét, nagyon természetes, hogy az állami intézmé­nyek felszerelésében levő aszaló és egyéb kon­zerváló készülékek nem fogják kielégíthetni az ezek iránt megnyilvánuló keresletet, ezért a ki­rendeltség felkéri azon birtokosokat, akiknek aszaló és egyéb berendezósök van, hogy hasonló feltételekkel szintén bocsássák ezeket másoknak is rendelkezésökre, mert ezzel most nagyon érté­kes hazafias szolgálatot fognak teljesíteni. De nemcsak a kényesebb ízlést kielégítő aszalványok, konzervek, izek stb. tömeges előállí­tásáról van szó, mindezeknél sokkal fontosabb az egyszerű nép mesterkéletlen igényeit kielégítő olyan aszalványok, konzervek és izek nagymérvű előállítása, melyek a népies tűzhelyen és sütő­kemencében készülnek. Egészséges tömegtáplálók előállítása legyen a főcél s e cél elérése érdeké­ben felkérünk mindenkit, aki a nép érdekeit szi-

Next

/
Thumbnails
Contents