Ung, 1914. január-december (52. évfolyam, 27-56. szám)

1914-11-22 / 51. szám

2 (51. szám) U N G 1914. november 22. egyéb található a csomagban, melynek ára 3 K. Egy mintacsomag lapunk kiadóhivatalának ki­rakatában megtekinthető. Az Auguszta-alap, mint kezdeményező 25 ezer korona adománnyal jár elől az ajándékcsomagok beszerzése tekintetében. A többi szükséges pénzt gyűjtéssel óhajtja összeszedni. Ezért bizalommal fordul a közönséghez. Gyüjtőivek lapunk szer­kesztőségében vannak. Aki itthon a családi tűzhely melegében tölt­heti el a szeretet ünnepét, gondoljon a harcban levőkre. A csomag tartalma: 6 szivar, 20 cigaretta, torta, 9 darab csokoládé, 6 tábori levelezőlap, szappan, irón. Egy hadnagy kalandja. Lukács Iván népfelkelő hadnagy egy érdekes kalandját, amely Przemysl várából való fontos kiküldetéséből keletkezett, igy írja le A Nap : Amikor automobilunk kirobogott a várból, hat-nyolc kilométer távolságba a várvédö sereg egy különítményével találkoztunk, ezeknek pa­rancsnoka figyelmeztetett bennünket arra, hogy már a legközelebbi községben ellenség tanyázik s azt jósolta, hogy vállalkozásunk nem fog sike­rülni. A parancs, parancs. Ha meghalok is, köte­lességemet teljesítenem kell. Előre mentünk. A lámpákat eloltottuk, de az ellenség mégis észre­vett bennünket. Tüzelni kezdettek reánk, az auto­mobilt három golyó érte, de nekünk nem esett bajunk. Mentünk tovább. Messziről egy felgyújtott falu világított felénk. Hogy ki gyújtotta fel a falut, mink-e vagy az ellenség, erről fogalmunk sem volt. Tudtam jól, hogy az ellenség éjszakának idején nem vonul be egy községbe sem. Ennek tudatában keresztül hajtottuk kocsinkat a falun. Tűzön, füstön keresztül robogtunk tovább. A falu végén egy hid mellett sok száz szurony csillogott felénk. Közelérve a hídhoz, láttuk, hogy a hid deszkái fel vannak szedve. Élet-halálról volt szó. Neki eresztettük a kocsit a hidnak s automobilunk szinte átrepülte azt. Az égő falun túl már saját csapatainkkal találkoztunk. Az izgalomtól holtra fáradva, szállást kerestem a faluban, de nem le­hetett szobát kapni, úgy segítettünk magunkon, hogy automobilunk alá feküdtünk s letakartuk magunkat pokróccal. A téli háború borzalmai ellen katonáink­nak prémre van szükségük. Akinek van, küldje e címre: Hadsegélyző Hivatal (Budapest, Yáci-utca 38.) A posta ingyen o« a« szállítja az adományt, & ét Jegyzések a Hadi-Kölcsönre. A sajtóban közzétett előzetes hivatalos tájé­koztatás révén mindenfelé eljutott a hire a ki­bocsátásra kerülő magyar Hadi Kölcsönnek és széles rétegekben általános érdeklődést keltett. Gazdasági életünk kiválóságai a lapokban meg- elent cikkekben és nyilatkozatokban teljes sikei't ósolnak a nagyon kedvező feltételek- és a rend- dvüli viszonyokkal számoló módozatok mellett ^bocsátandó Hadi-Kölcsönnek. A jegyzések f. hó 16-án kezdődtek meg. Ung- váron a m. kir. Adóhivatalnál, a Postatakarék­pénztárnál és a hat pénzintézetnél folytak a jegyzések s f. hó 23-án, tehát holnap fejeződnek be. Figyelemmel arra, hogy jelenleg a közönség körében jelentékeny összegek hevernek gyümöl- csözetlenül és igy a közönség egy részének e be­fektetésre szükséges tőkék — anélkül, hogy azok valamely más elhelyezésből vonatnának ki — ren­delkezésére állanak : a közönség és jogi személyek siettek megragadni az alkalmat, hogy heverő tő­kéinek elhelyezést biztosítson, egyúttal szolgálván ezzel azt a nagyfontosságu nemzeti célt, amely a Hadi-Kölcsön minél fényesebb sikeréhez fűződik. A jegyzések a hét folyamán szépen folytak, a teljes kép a holnapi utolsó jegyzéssel domboro­dik ki. Az ungvári m. kir. adóhivatalnál tegnap d. e. 10 óráig 10.400 K-t jegyeztek. Az Ungmegyei Takarékpénztárnál szombat déli 12 óráig 884.750 K volt az összes jegyzés. Ennél a pénzintézetnél a nagyobb jegyzések: Ungmegyei Takarékpénztár . 200.000 K Munkácsegyházm. alapítvány . 100.000 „ Munkácsi püspökség . . . 100.000 „ Czibur Vilmos ......... 60.000 „ Kardos Emil ..................... - 50.000 „ Ungvári Mümalom .... 50.000 „ Bornemissza Zoltán .... 40 000 „ Perszina Alfréd ......... 20 000 „ Schwarcz Albert ..... 20.000 „ Pap János ............. 12.000 „ Papp Antal ............. 10.000 „ Kavasch Ernő ......... 10.000 „ Szerednye és Vidéke Takarékp. 10 000 „ Ungvári Keresk. és Iparban k 10.000 „ A kisebb jegyzések közt van az ungvári ál­lami polgári leányiskola segitő alapja 1000 K-val. A többi pénzintézetnél is folytak jegyzések. Ungvár város 100.000 K, a városi alkalmazot­tak nyugdíjalapja 5.000 koronát jegyez. Harctéri hírek. — Saját kiküldött tudósítónk gyorsírói jegyzetei alapján. — Az elmúlt hét ismét a vészmadarak hete volt. A kuvikok, a halálmadarak, a sötétben bujkálóknak megint sikerült elhitetni közönségünk egyrészével, hogy az orosz betört Tihánál, s innét egyenest Homonnára vonult, — hogy felvidékünkön alig van számbavehető védelmi erő, s ebből az alig néhány százat kitevő katonaságból 12,000-et elfogtak az oroszok, — hogy Uzsok ugyan a miénk, s Fenyvesvölgytől lefelé is magyar honvédek az urak, de a közbeeső Hajasdon már az ellenség vetette meg a lábát, — hogy az uzsoki hegyen keresztül most alagutat készíttetnek az oroszok felvidéki ruthéneinkkel, akiket első betörésükkor láncon vittek magukkal stb. stbi., — mely rémhireszteléseknek azután látható következménye­ként Ungváron újból elkezdtek pakkolni az emberek, s mentek hétfőtől kezdve máig, s valószinüleg még holnap is mennének, ha még volna valaki a bátrak közül, aki már el nem ment volna. Az itthönmaradottak megnyugtatására Giri-Oáré-t küldöttük ki a helyzet tanulmányozására, aki, — tekin­tettel, hogy a nagybereznai Sebessi-vendéglőből már hónapokkal ezelőtt mindent kiettek, kiittak, — a perecsenyi Gyári-vendéglőben ütötte fel főhadiszállását, s itt fogadta e vidék legautentikusabb hírhozóit, a turjaremetei haran- gozót, a perecsenyi pásztort, a kisbereznai postásfiut s a ligetesi éjjeli őrt. Ezeknek elbeszélése és saját gyors­ivói jegyzetei alapján adta le lapunk számára a követ­kezőket : — A galíciai határon levő oroszok is fel vannak fegyverkezve. Vannak köztük gyalogos katonák, tüzérek, sőt kozákok is. A kozákok lovas-katonák, s lovaiknak épp úgy négy lábuk van, mint a magyar lovaknak, s erre való tekintettel a mi huszárainknak igen nagy örömére szolgál, ha sikerül a kozákokat lovastul együtt elfogniok A tengerészet itt nincs képviselve, dacára, hogy Ung-ban nagyon szeretnének halászni. — Az orosz katonaság oroszul beszél. De van köztük, aki meg tudja magát értetni német és francia­nyelven is. — Az orosz katonaság zsoldját rubelekben és kopekekben fizetik. A tisztek fizetése ott is több, mint a legénységé, — ámbár ott is előfordul, hogy egy-egy, a legénységi standhoz tartozónak több a rubelje, mint a tisztnek a kopekje. — Az orosz katonaságnak szintén van egyenruhája. A gombok — hasonlóan a mieinkhez — a mellső részen vannak elhelyezve. Ha egy gomb leszakad, újból fel kell varrni, mert különben nincs mibe a gomblyukat akasztani. — Élelmezésük kitűnő, de csak a papíron. Úgy vannak ők ezzel, mint az a bizonyos cigány, akire rá­bízták, hogy rákot vigyen a szomszéd urasághoz; idő­közben azonban eladta őket, s mikor az uraság a kül­dött rákokat követelte, a cigány mindig azt hajtogatta, hogy hiszen ott vannak a levélben. — Harci kedvük igen nagy, annyira, hogy minden élő állatott, még a borjas tehenet is levágják, hogy vért lássanak, no meg egy kis élelemhez jussanak. — Most egyrészük a galíciai határon van. Tekin­tettel, hogy a galíciai partok magasabban fekszenek, mint a határszéli Uzsok község, ők a mi hadseregünket lenézik. Minthogy azonban e lenézés közben azt is látják, hogy a mi katonaságunk tábori konyháinak kéménykéi állandóan füstölnek, s jó gulyáshus hagymás­paprikás illata árad ki á katlanokból: igen szeretnének azok közelébe jutni. Tömegesen azonban erre nem vál­lalkoznak, mert ahány a konyha, ugyanannyi ágyú csöve mered feléjük, nem is említve a gépfegyverek százait, amiket ők igen respektálnak. Ezért csak egyenkint, az éj leple alatt ereszkednek le az uzsoki völgybe, ahol katonáink barátságosan fogadják őket, megvendégelik, s másnap Ungvárra szállíttatják. Innét van, hogy ma mindennap láthatunk 10—15 orosz foglyot városunkban. — Úgy mondják, hogy a gulyás illata az orosz vezérek orrát is csiklandozza, s ezért már azon tanakod­tak, hogy megadják magukat, sőt küldötteket is menesz­tettek Patakófalun át a mieinkhez, hogy fogadjuk szíve­sen őket; — a válasz azonban határozottan leverő volt', mert az újabb orosz tömeg-foglyok befogadására hivatott uj barakkok még nem készültek el. — Az oroszok tehát továbbra is jeget fognak aszalni Galíciában. Aki mindezen autentikus közlések dacára még mindig nincs megnyugodva, annak csakugyan nem ajánl­hatunk egyebet, mint utazzék, utazzék! mert igy legalább megint megócsul a piac ! Erre pedig igazán nagy szükség van. rn. SZÉF LESZ, AGATA KRÉHJÉT használja. VÁROSI ÜGYEK. Adófizetés iránti megintés. A városi adóhivatal figyelmezteti a közönséget, hogy hátrálókos adó ját e hó 24-óig annál inkább fizesse be, mert ellenesetben a zálogolási eljárás azonnal meg fog indíttatni. Közgyűlés. A város képviselőtestülete e hó 25-én délután 3 órakor tartja ez évi III-ik rendes közgyűlését, melynek tárgysorozatából kiemeljük a következőket: Elnöki előterjesztések. — Dr. Ország Jakab városi ügyvezető orvos lemondása. — A hadiadó kivetésére vonatkozó főszámvevői előterjesztésnek tárgyalása. — Az 1913. évi záró számadások megvizsgálásáról szóló számvevőszéki jelentés elintézése. — Gaar Iván előterjesztésének tárgyalása a kavics és homokanyag szállítása körül észlelt visszaélések megtorlása iránt. — A nemzeti hadikölcsön ügyében határozat. — Netán beadandó indítványok, jelentések és kérvények tárgyalása. HÍREK. Tájékoztató. Nov. SS. Városi közgyűlés délután 3 órakor. ,4 Társaskör (Kaszinó) könyvtára zárva van. A Ksreskedelmi Csarnok könyvtára nyitva van szerdán d. u 6—7. és vasárnap d. e. 11—12 óráig. A Népkönyvtár szünetel. A magyar országi munkások rokkant- és nyugdíj-eg y le- tébe minden hónap 1-sS és 3-ik vasárnapján délelőtt 10—12-ig van befizetés és beiratás az ipartestület helyi­ségében. Kaukázus/ Sevcsenko Tárász után ukrajnai nyelvből forditottaJMáthé Miklós zsukói g. kath. lelkész. A bérc áll bérc után itt S a bérceket felhő lepi; Jajjal vannak bevetve És vérrel öntözgetve: Prométheuszt itt örökké Keselyű bünteti . . . Minden istenáldott napon Bordáit vágja szét, Mardossa a szívét. S nem issza meg vérét egy cseppig : Az megújul, az meggyülemlik; Mert szabadságunk, mint a lélek: Oh meg nem hal soha — az élet! A telhetetlen cár pedig Nem szánt mezőt a tengeren* ** S nem fogja verni az Igét, a lelket Bilincsbe sohasem ! Azért mi pörre nem megyünk veled S nem is ítélünk tetteid felett: A mi dolgunk csak sírni mindörökre S a mindennapi kenyeret Öntözni könnyel, véres verítékkel . . . Hóhérok az urak felettünk És igazságunk fekszik részegen •— Mikor serken föl az? A fáradtnak nyugalmat És életet nekünk Mikor adsz Istenünk ? Erődben és élő igédben Hiszünk mindannyian! Lesz igazság és lesz szabadság És minden nemzetek Hódolni fognak mindörökre Előtted és neked ! De meddig zajg, rohan A sok véres folyam? A bérc áll bérc után itt S a bérceket felhő lepi . . . Jajjal vannak bevetve ők És vér öntőzgeti! Ah ott, ah ott a te kegyelmed Fojtotta vérbe a szabadságot — Szegényke! étien, meztelen volt S vérebeid uszítottad reá. Ám sok gyakorlott, bátor embered Hullája lepte ott a bérceket! Hát mennyi könny, hát mennyi vér! Agyonitatni elég voln’ minden cárt Gyermekestől, meg unokástól S az özvegyek könnyözönébe Akár be is fúlhatna mind . . . * Sevcsenko Tárász ukrajnai (Kisorosz) költő tiz évet bör­tönben és száműzetésben töltött ukrajnai érzelmei miatt Orosz­országban. Az ukrajnai oroszországi lakosság száma 30 millió­nyira rúg. A Feketetenger északi termékeny partvidékein laknak A nagyoroszokat (Kaczáp) gyűlölik és külön királyságot szeret­nének alkotni, Kiev székhellyel, Habsburgházi uralkodó jogara alatt. Ford. ** Jóslat, bogy az orosz flotta tönkreveretik, mert matrózai züllöttek.

Next

/
Thumbnails
Contents