Ung, 1914. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-04 / 1. szám

8 (1. szám) U N G 1914. január 4. mel teszek eleget kérésének, fölkeresem barátai­mat, ismerőseimet, szíveskedjenek nálam b. ren­deléseiket megtenni, előfizetőket gyűjteni és tudatni velem azok címét, akikre, mint előfize­tőkre, talán számíthatok. Könyvem belső tartal­mára vonatkozólag csak annyit, hogy méltóvá akarok lenni a kiadó Társulat kitüntetésére, re­ményére, bizalmára. Összeállításánál különös tekintettel voltam arra is, hogy a tisztán alanyi verseken és műfordításokon kivül szavalásra alkalmas költeményekkel tegyem teljessé, kívá­natossá. „Krisztus a börtön előtt“, „Szent Erzsébet ünnepe“, „A zengő szobor“, „December nyolca­dikén“, „Szinyák alatt", „Romladozó kolostor előtt“ stb. cimü darabok — úgy gondolom — sok egyházi ünnepély programmjába kerülnek bele a Bíboros Hajnal versei közül. A kötet a Kincses éjszakák-kai, első kötetemmel együtt is meg­rendelhető és ebben az esetben a „Kincses éj­szakák“ ára 2,50 K helyett 2 K lesz. A Bíboros Hajnal árát a mű terjedelméhez képest a kiadó Társulat határozza meg; egyelőre csak annyit mondhatok, hogy bár terjedelmében legalább kétszer annyi lesz, mint a Kincses éjszakák, bolti ára legfeljebb 3 K. Jó barátaim, ismerőseim és az olvasók szives megrendelését kérve, maradtam Ungváron, Magyar Bálint, r. kath. segédlelkész. * A Nemzeti Iskola ajándéka. A Nemzeti Iskola fenállásának 20. esztendejében kedves meglepetés­ben részesítette előfizetőit azzal, hogy az 1848 évben tartott első egyetemes tanügyi kongresszus jegyzőkönyvét és naplóját eredeti kútfő alapján sajtó alá rendezte és karácsonyra ajándékul elő­fizetőinek megküldte. A könyv főbb címei: Elő­szó. Irta Háda József szerkesztő. A gyűlés meg­alakulása. A kongresszus tagjainak névsora. Szakosztályok szervezése. Az elemi szakosztály szervezete. A kisdedóvási nevelés fővonalai. Áz óvoda belélete, külviszonyai, kormányzata, óvók képzése. Elemi tanodák és tanítókat illető kivá- natok. Nőnevelésünk hiányai s a honi nőnevelés körüli teendők. Néhány szó a siketnémák neve­lésének előmozdítása érdekében. Általános nézet a vakok oktatásáról. Képezdére vonatkozó óhaj­tások. A miniszterhez benyújtott memorandum. Javaslat a középtanoda vagy a gimnázium léteg- zete, tan és fegyelmi tana iránt, Középtanodai rendszabályok. A fötanodák és egyetem iránti javaslat. Napló. A gyűlés összehívásának története. Az egyetemes gyűlés küldöttsége a nevelésügyi miniszter előtt. A miniszter beszéde. A protestáns tanárok kiáltványa. A 80 oldalra terjedő könyv egy könyvkereskedésben sem kapható. Kizárólag a Nemzeti Iskola kiadóhivatala (Budapest, VI. Felsőerdősor 21.) adja ingyen mindannak az elő­fizetőjének, aki legalább egy negyedévre előfizet. A lap előfizetési ára egy évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. végezzék piszokkal és bűzzel kapcsolatos munkájukat, amikor a bőréből kifejtett s a feldolgozott hús még ott lóg a többnyire tisztátalan fogasokon. A hús megtör- lésére sok esetben szennyes törlőt, elszállítására pedig gyakran olyan szekereket, vagy targoncákat használnak, amelyeken a hús még inkább szennyeződik. Számos mészárszék mosható falakkal van ugyan ellátva, de hogy a vér és piszok fel ne tűnjék, a falak egyes helyeken vérszinü olajfestékkel vannak mázolva. A jégszekrények belsejében conserválás, vagy hűtés céljából a kimérésre váró hússal együtt tartják a háztartáshoz szükséges tejet, zöldséget, dinnyét és ételmaradékokat. A kimért húst pedig gyakran használt újság-, vagy egyéb poros papírba göngyölik. Minthogy ezen állapotok megszünte­tése közegészségügyi és köztisztasági szempontokból szükségesnek mutatkozik, ennélfogva a husvizsgálat tárgyában kiadott 54300/908. számú rendelet idevonat­kozó 6, 7, 93., illetve 109. §-át a m. kir. belügymi- nister úrral egyetértőleg a következő rendelkezésekkel egészítem ki: 1. Mészárosok, hentesek és általában az állatok vágásánál, a hús feldolgozásánál és kimérésénél fogla­latoskodó egyének a vágás, illetve feldolgozás és ki­mérés alkalmával világos szinii, könnyen mosható zub­bonyt és kötényt tartoznak viselni. A vágásoknál közreműködő metszők e helyett ugyanilyen színű és könnyen mosható hosszú kabátot viselhetnek. 2. A hús hordása (fogasokra való felfüggesztése, kocsira rakása, lerakása stb.) közben az ezzel foglala­toskodó egyének ruházatuk azon részeit, valamint azokat a testrészeiket, melyek a hússal érintkezésbe juthatnak, világos szinü s könnyen mosható, tiszta lepellel tartoznak befedni. 3. A levágott állatok húsát csakis tiszta járművön szabad szállítani. A járművet lehetőleg horganybádog­gal kell bélelni. Horganybádoggal nem bélelt járművek belsejét a hús felrakása előtt világos szinü s könnyen mosható, tiszta lepellel kell borítani, hogy a jármű oldalain és alján levő hézagokon át a húst por és pi­szok ne érhesse. A járműre rakott húst gondosan le kell takarni, úgy, hogy az sem a jármű oldalain, sem a végén a takaró alól ki ne érjen. Ezenkívül, hogy az idő viszontagságai ellen kellőképen legyen megvédve, a letakart húst vízhatlan ponyvával is be kell fedni. A bőrben hagyott leölt állatokat (borjukat, bárányokat) a többi hústól gondosan elkülönítve kell szállítani és ha másként nem lehetséges, az ilyen állatokat a leta­kart húsra, de a vízhatlan ponyva alá kell helyezni. A hús elhelyezésére és betakarására szolgáló edények-, tartályok, kosarak, ponyvák, takarók vagy gyéké­nyek mindig tisztán tartandók. Olyan kocsik haszná­lata, melyekből a tartalom kihullhat vagy kifolyhat, tilos. Úgyszintén olyan anyagokat, melyek a húst be­piszkítják, bűzössé, vagy egyébként undorítóvá, avagy a közegészségre ártalmassá tehetik, a hússal együtt ugyanazon kocsin, edényben, tartályban, vagy kosár­ban szállítani tilos. 4. A vágóhelyiségben a megtisztított vágóeszkö­zökön kivül más tárgyakat, különösen beszennyezett ruhadarabokat tartani tilos úBÉHSON" Oummfe ft«rKg& <mamm*m.sta Eleganciára 4tfom«9jar£stfc mmmkm KÖZGAZDASÁG. 5. A nagyobb forgalmú vágóhidakon gondoskodni kell arról, hogy a vágással foglalkozó egyéneknek a vágás tartama alatt nem használt ruhái elhelyezésére elegendő számú szekrény álljon rendelkezésre. A vágás alatt használt mosható ruhát vágás után a vágóhidról el kell vinni s minden alkalommal csakis kimosva szabad oda visszahozni. 6. A vágóhidak, mészárszékek, hentesüzletek és a húsfeldolgozó helyiségek falait vérszinüre, vörös­barnára s általában sötétszinüre festeni tilos. 7. A kimért húst csakis tiszta, használatlan papi­rosba szabad csomagolni. 8. A feldolgozásra vagy eladásra szánt hús el­helyezésére szolgáló jégszekrényekben a húson kivül más élelmi cikkeket vagy tárgyakat tartani tilos. Az ezen rendeletben foglalt rendőri tilalmak vagy rendel­kezések megszegése az 543000/908. számú husvizsgá- lati rendeletben foglalt egyéb rendőri tilalmak és ren­delkezések áthágására nézve az ugyanezen rendelet 119. §-ában megállapított következményeket vonja maga után. Felhívom a törvényhatóságot, hogy ezen rende­ltemet közhírré tevén, utasítsa a területén levő állat­egészségügyi hatóságokat, hogy az abban, valamint a többször idézett 543000/908. számú husvizsgálati ren­delet idevonatkozó 6, 7, 93. és 109. §-aiban foglalt rendelkezések pontos megtartását rendszeresen ellen­őrizzék, a rendőri tilalmak, vagy rendelkezések ellen vétőkkel szemben pedig a kihágási büntető eljárást mindannyiszor tegyék folyamatba. Budapest, 1913. december hó. A minister helyett: Ottlik s. k. állam­titkár. Karácsonyi kiállítás Borossnál vótelkötelezettség nélkül megtekinthető. Szerkesztői üzenetek. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetleu leve­leket nem fogadunk el. Névtelen leveleket nem veszünk figyelembe. Újév napján. Lelkes cikk, de mert hellyel nem rendel­keztünk, félre kellett tennünk. író. Nem szeretjük az idegen szavak használatát. A lapok, különösen a fővárosiak úgy Írnak, hogy csak a ragozás magyar. Az idegen szavakkal dobálókra nagyon ráillik a Magyar Nyelvőr 1913. novemberi számának ez a közleménye: Keltős úton halad az emberi élet: Egyik a gyakorlat, másik az elmélet. Szerzőnk is (epy tanár, aki örül annak, hogy a kormány a latint szükebbre vonja a középiskolákban) csak elméletben üzen hadat a haszontalan holt nyelvnek, ennek a «klasszikus méreg»- nek, mert gyakorlatban egészen másképp főst a dolga. Rakott kosárnyi klasszikus csemegével kedveskedik olvasóinak abban a tömérdek idegen, legnagyobbrészt latin szóban, mellyel ötödfél lapnyi cikkét elárasztja. Tudákos nyegleséggel pazarul ontja az idegen szót még akkor is, amikor egy-egy alkalmas, helyesen megválasztott szóval sokkal inkább fején találná a szöget. De persze akkor szine-ize, borsa-sava magyar volna Írásának. Pedig neki nehezére esnék megválnia attól a ványadt, színtelen és erőtlen ujságstilustól. mely sokak szemében egyértelmű ez.az európaiság­gal s amely nagy gangosán és kényeskedő magabizottsággal mű­veltséget fitogtat, holott hijával van éppen annak a műveltségnek, melyet nemzetinek szeretünk nevezgetni. Türelemmel kell néz­nünk számos idegen szó térfogla ását is, de csak abban az eset­ben, ha való szükséget pólói nyelvünkben. Máskülönben se oka, se célja az engedékenységnek, és «csípd, rúgd, vágd, valahol kapod a gaz latrot!» ANYAKÖNYVI HIVATALBÓL. Hivatalos óra: d. e. 9—12. d. u. 3—5. Házasságkötés minden nap, kivéve vasár­nap és ünnep délutánját. Népmozgalmi kimutatás 1913. dec. 98-tól 1914. jan 3-ig. Születések: Klein Juda (Gyula) és Gutmann Záli, fiú; Hegedűs Ferenc és Vaszkó Agaphia, leány; Tarnovszky Endre és Pásztor Ilona, fiú; Katz Samu és Weisz Róza, fiú; Ringer Gyula és Puschauer Erzsébet, fiú; Csontos András és Bölcsházy Julianna, leány; Ruszányuk Gergely és Dubro Margit, fiú; Hrács János és Turner Erzsébet, leány. Halálozások: Duplák Pál g. kath., 18 éves, napszámos; Kotora Mari ref., 20 éves háztartás­beli; Farkovics Miklós izr., 17 hónapos gyermek ; Pataki Jenő r. kath., 27 éves, munkaképtelen; özv. Dávidovics Salamonná, Eismann Eszti izr , 92 éves, niagánzónő; Pós János ágh. ev., 29 éves, kőfaragó-segéd. NYILTTÉR. KIADJA: A SZERKESZTŐSÉG. Köztisztasági követelmények a hússal való elbánás körül. A m. kir. földmivelésügyi miniszter az állat­egészségügyi hatóságoknak, m. kir. állatorvosoknak és az összes húsvizsgálóknak a következő rendeletet bocsátotta ki. A köztisztaság fentartása és a kolera ellen való védekezés céljából foganatosított intézkedések ellen­őrzése végett kiküldött szakközegeknek a m. kir. bel- ügyminister úrhoz érkezett jelentései szerint a hús­sal való elbánás körül országszerte a közegészségi és köztisztasági követelményeknek meg nem felelő állapotok találtattak. A vágóhidak ugyanis sok helyütt tisztátalanok, bűzösek, még az újabbak is. Ebben nagy része van annak, hogy a mészárosok és a metszők a vágáshoz használt, sokszor nem kellően tisztított ruhái­kat a vágóhelyiségekben hagyják. Sok helyütt a bél- tisztitóknak is megengedik, hogy a vágóhelyiségekben KÖNYVNYOMDA, KÖNYV- ES PAPIRKERESKEDES ■ ■AZ „UNG“ ■■ | TVT.-pI/A O ALAPÍTVA: 1861. KIADÓHIVATALA. U 1V VJ. V IX . TELEFON: 11. SZ. ■ '• ' ÁLLATORVOSI, ERDÉSZETI, CSENDŐRSÉGI, JEGYZŐI, ÜGYVÉDI, PÉNZÜGYŐRI, DOHÁNYÁRÜDAI, UTMESTERI, KÖZIGAZGATÁSI, LELKÉSZI, KERESKEDELMI STB. NYOMTATVÁNYOK RAKTÁRA

Next

/
Thumbnails
Contents