Ung, 1914. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1914-01-04 / 1. szám
8 (1. szám) U N G 1914. január 4. mel teszek eleget kérésének, fölkeresem barátaimat, ismerőseimet, szíveskedjenek nálam b. rendeléseiket megtenni, előfizetőket gyűjteni és tudatni velem azok címét, akikre, mint előfizetőkre, talán számíthatok. Könyvem belső tartalmára vonatkozólag csak annyit, hogy méltóvá akarok lenni a kiadó Társulat kitüntetésére, reményére, bizalmára. Összeállításánál különös tekintettel voltam arra is, hogy a tisztán alanyi verseken és műfordításokon kivül szavalásra alkalmas költeményekkel tegyem teljessé, kívánatossá. „Krisztus a börtön előtt“, „Szent Erzsébet ünnepe“, „A zengő szobor“, „December nyolcadikén“, „Szinyák alatt", „Romladozó kolostor előtt“ stb. cimü darabok — úgy gondolom — sok egyházi ünnepély programmjába kerülnek bele a Bíboros Hajnal versei közül. A kötet a Kincses éjszakák-kai, első kötetemmel együtt is megrendelhető és ebben az esetben a „Kincses éjszakák“ ára 2,50 K helyett 2 K lesz. A Bíboros Hajnal árát a mű terjedelméhez képest a kiadó Társulat határozza meg; egyelőre csak annyit mondhatok, hogy bár terjedelmében legalább kétszer annyi lesz, mint a Kincses éjszakák, bolti ára legfeljebb 3 K. Jó barátaim, ismerőseim és az olvasók szives megrendelését kérve, maradtam Ungváron, Magyar Bálint, r. kath. segédlelkész. * A Nemzeti Iskola ajándéka. A Nemzeti Iskola fenállásának 20. esztendejében kedves meglepetésben részesítette előfizetőit azzal, hogy az 1848 évben tartott első egyetemes tanügyi kongresszus jegyzőkönyvét és naplóját eredeti kútfő alapján sajtó alá rendezte és karácsonyra ajándékul előfizetőinek megküldte. A könyv főbb címei: Előszó. Irta Háda József szerkesztő. A gyűlés megalakulása. A kongresszus tagjainak névsora. Szakosztályok szervezése. Az elemi szakosztály szervezete. A kisdedóvási nevelés fővonalai. Áz óvoda belélete, külviszonyai, kormányzata, óvók képzése. Elemi tanodák és tanítókat illető kivá- natok. Nőnevelésünk hiányai s a honi nőnevelés körüli teendők. Néhány szó a siketnémák nevelésének előmozdítása érdekében. Általános nézet a vakok oktatásáról. Képezdére vonatkozó óhajtások. A miniszterhez benyújtott memorandum. Javaslat a középtanoda vagy a gimnázium léteg- zete, tan és fegyelmi tana iránt, Középtanodai rendszabályok. A fötanodák és egyetem iránti javaslat. Napló. A gyűlés összehívásának története. Az egyetemes gyűlés küldöttsége a nevelésügyi miniszter előtt. A miniszter beszéde. A protestáns tanárok kiáltványa. A 80 oldalra terjedő könyv egy könyvkereskedésben sem kapható. Kizárólag a Nemzeti Iskola kiadóhivatala (Budapest, VI. Felsőerdősor 21.) adja ingyen mindannak az előfizetőjének, aki legalább egy negyedévre előfizet. A lap előfizetési ára egy évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. végezzék piszokkal és bűzzel kapcsolatos munkájukat, amikor a bőréből kifejtett s a feldolgozott hús még ott lóg a többnyire tisztátalan fogasokon. A hús megtör- lésére sok esetben szennyes törlőt, elszállítására pedig gyakran olyan szekereket, vagy targoncákat használnak, amelyeken a hús még inkább szennyeződik. Számos mészárszék mosható falakkal van ugyan ellátva, de hogy a vér és piszok fel ne tűnjék, a falak egyes helyeken vérszinü olajfestékkel vannak mázolva. A jégszekrények belsejében conserválás, vagy hűtés céljából a kimérésre váró hússal együtt tartják a háztartáshoz szükséges tejet, zöldséget, dinnyét és ételmaradékokat. A kimért húst pedig gyakran használt újság-, vagy egyéb poros papírba göngyölik. Minthogy ezen állapotok megszüntetése közegészségügyi és köztisztasági szempontokból szükségesnek mutatkozik, ennélfogva a husvizsgálat tárgyában kiadott 54300/908. számú rendelet idevonatkozó 6, 7, 93., illetve 109. §-át a m. kir. belügymi- nister úrral egyetértőleg a következő rendelkezésekkel egészítem ki: 1. Mészárosok, hentesek és általában az állatok vágásánál, a hús feldolgozásánál és kimérésénél foglalatoskodó egyének a vágás, illetve feldolgozás és kimérés alkalmával világos szinii, könnyen mosható zubbonyt és kötényt tartoznak viselni. A vágásoknál közreműködő metszők e helyett ugyanilyen színű és könnyen mosható hosszú kabátot viselhetnek. 2. A hús hordása (fogasokra való felfüggesztése, kocsira rakása, lerakása stb.) közben az ezzel foglalatoskodó egyének ruházatuk azon részeit, valamint azokat a testrészeiket, melyek a hússal érintkezésbe juthatnak, világos szinü s könnyen mosható, tiszta lepellel tartoznak befedni. 3. A levágott állatok húsát csakis tiszta járművön szabad szállítani. A járművet lehetőleg horganybádoggal kell bélelni. Horganybádoggal nem bélelt járművek belsejét a hús felrakása előtt világos szinü s könnyen mosható, tiszta lepellel kell borítani, hogy a jármű oldalain és alján levő hézagokon át a húst por és piszok ne érhesse. A járműre rakott húst gondosan le kell takarni, úgy, hogy az sem a jármű oldalain, sem a végén a takaró alól ki ne érjen. Ezenkívül, hogy az idő viszontagságai ellen kellőképen legyen megvédve, a letakart húst vízhatlan ponyvával is be kell fedni. A bőrben hagyott leölt állatokat (borjukat, bárányokat) a többi hústól gondosan elkülönítve kell szállítani és ha másként nem lehetséges, az ilyen állatokat a letakart húsra, de a vízhatlan ponyva alá kell helyezni. A hús elhelyezésére és betakarására szolgáló edények-, tartályok, kosarak, ponyvák, takarók vagy gyékények mindig tisztán tartandók. Olyan kocsik használata, melyekből a tartalom kihullhat vagy kifolyhat, tilos. Úgyszintén olyan anyagokat, melyek a húst bepiszkítják, bűzössé, vagy egyébként undorítóvá, avagy a közegészségre ártalmassá tehetik, a hússal együtt ugyanazon kocsin, edényben, tartályban, vagy kosárban szállítani tilos. 4. A vágóhelyiségben a megtisztított vágóeszközökön kivül más tárgyakat, különösen beszennyezett ruhadarabokat tartani tilos úBÉHSON" Oummfe ft«rKg& <mamm*m.sta Eleganciára 4tfom«9jar£stfc mmmkm KÖZGAZDASÁG. 5. A nagyobb forgalmú vágóhidakon gondoskodni kell arról, hogy a vágással foglalkozó egyéneknek a vágás tartama alatt nem használt ruhái elhelyezésére elegendő számú szekrény álljon rendelkezésre. A vágás alatt használt mosható ruhát vágás után a vágóhidról el kell vinni s minden alkalommal csakis kimosva szabad oda visszahozni. 6. A vágóhidak, mészárszékek, hentesüzletek és a húsfeldolgozó helyiségek falait vérszinüre, vörösbarnára s általában sötétszinüre festeni tilos. 7. A kimért húst csakis tiszta, használatlan papirosba szabad csomagolni. 8. A feldolgozásra vagy eladásra szánt hús elhelyezésére szolgáló jégszekrényekben a húson kivül más élelmi cikkeket vagy tárgyakat tartani tilos. Az ezen rendeletben foglalt rendőri tilalmak vagy rendelkezések megszegése az 543000/908. számú husvizsgá- lati rendeletben foglalt egyéb rendőri tilalmak és rendelkezések áthágására nézve az ugyanezen rendelet 119. §-ában megállapított következményeket vonja maga után. Felhívom a törvényhatóságot, hogy ezen rendeltemet közhírré tevén, utasítsa a területén levő állategészségügyi hatóságokat, hogy az abban, valamint a többször idézett 543000/908. számú husvizsgálati rendelet idevonatkozó 6, 7, 93. és 109. §-aiban foglalt rendelkezések pontos megtartását rendszeresen ellenőrizzék, a rendőri tilalmak, vagy rendelkezések ellen vétőkkel szemben pedig a kihágási büntető eljárást mindannyiszor tegyék folyamatba. Budapest, 1913. december hó. A minister helyett: Ottlik s. k. államtitkár. Karácsonyi kiállítás Borossnál vótelkötelezettség nélkül megtekinthető. Szerkesztői üzenetek. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetleu leveleket nem fogadunk el. Névtelen leveleket nem veszünk figyelembe. Újév napján. Lelkes cikk, de mert hellyel nem rendelkeztünk, félre kellett tennünk. író. Nem szeretjük az idegen szavak használatát. A lapok, különösen a fővárosiak úgy Írnak, hogy csak a ragozás magyar. Az idegen szavakkal dobálókra nagyon ráillik a Magyar Nyelvőr 1913. novemberi számának ez a közleménye: Keltős úton halad az emberi élet: Egyik a gyakorlat, másik az elmélet. Szerzőnk is (epy tanár, aki örül annak, hogy a kormány a latint szükebbre vonja a középiskolákban) csak elméletben üzen hadat a haszontalan holt nyelvnek, ennek a «klasszikus méreg»- nek, mert gyakorlatban egészen másképp főst a dolga. Rakott kosárnyi klasszikus csemegével kedveskedik olvasóinak abban a tömérdek idegen, legnagyobbrészt latin szóban, mellyel ötödfél lapnyi cikkét elárasztja. Tudákos nyegleséggel pazarul ontja az idegen szót még akkor is, amikor egy-egy alkalmas, helyesen megválasztott szóval sokkal inkább fején találná a szöget. De persze akkor szine-ize, borsa-sava magyar volna Írásának. Pedig neki nehezére esnék megválnia attól a ványadt, színtelen és erőtlen ujságstilustól. mely sokak szemében egyértelmű ez.az európaisággal s amely nagy gangosán és kényeskedő magabizottsággal műveltséget fitogtat, holott hijával van éppen annak a műveltségnek, melyet nemzetinek szeretünk nevezgetni. Türelemmel kell néznünk számos idegen szó térfogla ását is, de csak abban az esetben, ha való szükséget pólói nyelvünkben. Máskülönben se oka, se célja az engedékenységnek, és «csípd, rúgd, vágd, valahol kapod a gaz latrot!» ANYAKÖNYVI HIVATALBÓL. Hivatalos óra: d. e. 9—12. d. u. 3—5. Házasságkötés minden nap, kivéve vasárnap és ünnep délutánját. Népmozgalmi kimutatás 1913. dec. 98-tól 1914. jan 3-ig. Születések: Klein Juda (Gyula) és Gutmann Záli, fiú; Hegedűs Ferenc és Vaszkó Agaphia, leány; Tarnovszky Endre és Pásztor Ilona, fiú; Katz Samu és Weisz Róza, fiú; Ringer Gyula és Puschauer Erzsébet, fiú; Csontos András és Bölcsházy Julianna, leány; Ruszányuk Gergely és Dubro Margit, fiú; Hrács János és Turner Erzsébet, leány. Halálozások: Duplák Pál g. kath., 18 éves, napszámos; Kotora Mari ref., 20 éves háztartásbeli; Farkovics Miklós izr., 17 hónapos gyermek ; Pataki Jenő r. kath., 27 éves, munkaképtelen; özv. Dávidovics Salamonná, Eismann Eszti izr , 92 éves, niagánzónő; Pós János ágh. ev., 29 éves, kőfaragó-segéd. NYILTTÉR. KIADJA: A SZERKESZTŐSÉG. Köztisztasági követelmények a hússal való elbánás körül. A m. kir. földmivelésügyi miniszter az állategészségügyi hatóságoknak, m. kir. állatorvosoknak és az összes húsvizsgálóknak a következő rendeletet bocsátotta ki. A köztisztaság fentartása és a kolera ellen való védekezés céljából foganatosított intézkedések ellenőrzése végett kiküldött szakközegeknek a m. kir. bel- ügyminister úrhoz érkezett jelentései szerint a hússal való elbánás körül országszerte a közegészségi és köztisztasági követelményeknek meg nem felelő állapotok találtattak. A vágóhidak ugyanis sok helyütt tisztátalanok, bűzösek, még az újabbak is. Ebben nagy része van annak, hogy a mészárosok és a metszők a vágáshoz használt, sokszor nem kellően tisztított ruháikat a vágóhelyiségekben hagyják. Sok helyütt a bél- tisztitóknak is megengedik, hogy a vágóhelyiségekben KÖNYVNYOMDA, KÖNYV- ES PAPIRKERESKEDES ■ ■AZ „UNG“ ■■ | TVT.-pI/A O ALAPÍTVA: 1861. KIADÓHIVATALA. U 1V VJ. V IX . TELEFON: 11. SZ. ■ '• ' ÁLLATORVOSI, ERDÉSZETI, CSENDŐRSÉGI, JEGYZŐI, ÜGYVÉDI, PÉNZÜGYŐRI, DOHÁNYÁRÜDAI, UTMESTERI, KÖZIGAZGATÁSI, LELKÉSZI, KERESKEDELMI STB. NYOMTATVÁNYOK RAKTÁRA