Ung, 1913. július-december (51. évfolyam, 28-53. szám)

1913-11-30 / 49. szám

6 (49. szám) U N G 1913. november 30. Kitiiníí korcsolyát, ródlit vegyen BOBOSiütriL. # / — Krémer Sándor társulata. — MŰSOR: Ma: D. u.: Cigányszerelem. — Operett. Este : Csókon szerzett vőlegény. — Énekes vígjáték. Hétfőn : Cigányprímás. — Operette. Fél helyárakkal. Kedden : Halló ! — Vígjáték. Másodszor. Szerdán : Bob herceg. — Operette. Csütörtökön : A zöld frakk. - Vígjáték. Először. Pénteken: Támlásszék 10. — Énekes bohózat. Fél helyárakkal. Szombaton : A nevető férj. — Operette. Először. Vasárnap: D. u.: Aranyeső. — Ope­rette. Fél helyárakkal. Este: A ne­vető férj. — Operette. Másodszor. Bérlet szünet. — A heti műsor. Nincs semmi kivetni való benne. Egytől-egyig érdemes arra, hogy egy szép estét kitöltsenek. A hét szenzációja természetesen a Zöld írakk és A nevető férj lesz. Előbbeni a Vigszinház ezidei legnagyobb sikerű újdonsága, utóbbi pedig a Népopera óriási sikert aratott operett újdonsága. (Eysler-zene.) Ezek mellett a Bob hercegben és Cigányprímásban Batizfalvy Elza fog előreláthatólag telt házat vonzani. — Mária Antoniette. Körülbelül a következő héten kerül bemutatóra Szomory Dezsőnek rö­vid idő alatt hírnevet szerzett uj alkotása, a Mária Antoniette. Az előkészületek már is. folynak a színháznál, mert a darab beállítása óriási munkát igényel. Körülbelül negyven statisztára lesz szük­ség (köztük kisebb szereplők is), akiknek össze­hozásán fáradozik most a direkció. Kétségtelenül ez lesz a szezon egyik legszenzációsabb előadása. A következő hét folyamán kerül bemuta­tásra dr. Farkas Pál Konventbiztosa is. A múlt hét Q egindult a főszezon. Egészen észrevétlenül, anélkül, hogy a rendszerint lanyhán in­duló kezdetet észrevettük volna. Ezidén különben nem is volt szezon-elő. Már az első naptól kezdve gyönyörűen indult minden. Fent is, lent is. így az elmúlt hét is már vérbeli szezon-hót volt. A kiváló reprizek megérdemelt sikert arat­tak, a premiéreket pedig már egyáltalában nem kell félteni! Ungvárnak van már külön kialakult, állandó és elmaradhatatlan premier-közönsége, amely egyetlen premiért sem mulaszt el. A múlt hét képe a következő: Szombat, nov. 22. — A baba. (Zenéje Andrau Edmundtól — Ordaneu Maurice szövegére.) A leg­szerencsésebb felelevenítések egyike, amivel Kré­mer csak gazdagíthatta a heti műsort. Bár ez a gyönyörű muzsika közismert (komikus operának is hivják), mégis Ungváron már oly régóta nem volt színen, hogy a közönség egy része premiór-. ként is élvezte. Az előadás maga elsőrangú, minta­szerű, e zsánerben ebben a szezonban az eddigi legjobb. A legteljesebb elismerés illeti úgy Szabad­kai rendezőt, mint Intődy dirigenst. A szereplők közül Batizfalvy Elza, a végletekig ünnepelt és dédelgetett díva mellett a közönség ezúttal is valósággal tüntetett. Elragadó, bájos és tökéletes volt az általa kreált címszerep, sikkes és klasszikus a tánca, behízelgő, frenetikus tapsot váltó az éneke. Füredi Vilma (Lancelot) tartalmas és ér­tékes koloraturja mellett viszont annyi graciozi- tást, rutint és vérbeli művészetet árult el, hogy most már kimondhatjuk az ítéletet: rég nem volt az ungvári színpadon ez a szerepkör ily töké­letesen betöltve. A sikeres összjátékból különösen kiemelkedtek Szabadkai József (Hilárius), Kortai Ilona (Hiláriusné), Kallós József, Vámos Jenő (barátok), Dezső Vilmos és Beregi Gyula (Chon- telerre és Lorenois gróf). Mindegyik teljesen be­töltötte a maga zsánerét. Külön ki kell emelnünk a karénekeket, amelyek ez estén meglepetés­szerűen jók voltak. Gyönyörű kiállítású volt Hilá­rius mester második felvonásbeli panoptikuma. Vasárnap, nov. 24. — D. u.: Leányvásár, Batizfalvy Elzával. Telt ház és zajos siker. Este: A baba, másodszor. Hétfő, nov. 24. — A testőr, — sajnos, igen gyér publikumot vonzott, pedig az előadás egyike volt a legjobb drámai előadásoknak, amit az ung­vári színpadon csak láttunk. Földes Mihály volt az est hőse, akinek testőrje külön tanul­mányt érdemelne. Rovatunk helyszűke — sajnos — nem engedi a bővebb taglalást, csupán eny- nyit: intelligens, megértő, vérbeli művész volt. Dezséri Emma, a komplikáltabb jellemek remek testesitője, a feleségből is a legteljesebb kabinet­alakot állította elénk. Diszkrét és komoly feldol­gozás Kallós élethü kritikusa, stilszerü' és sok igyekezettel megjátszott Kertai „mű-mamá“-ja. Rendezés kifogástalan, díszlet — amilyen kevés vidéki színháznak van. Kedd, nov. 25. — A kis gróf. Rónyi—Martos lágy, szívhez szóló melódiáju operett reprize, már a legjobb auspiciumok közt került színre, — mert hiszen Batizfalvy Elza Rózsi parádés szerepében Miskolcon valóságos országos nevű sikert aratott. Amit tehát ezekután vártunk tőle, abban nem is csalódtunk. Fölényes, érzósteli, elragadó Batiz­falvy Rózsija és különösen második felvonásbeli jelenetei drámai erőtől lüktetők, ügy vettük észre, hogy könnyeket csalt a szemekbe .. . Agárdy vi­szont Szabadkai egyik legjobb szerepe, valósá­gos al-Szirmai. Füredi Vilma éneke és játéka újból megtalálta a sikerre vezető utat, Bokor sok érzést és akaratot vitt játékába, Beregi Gyula (Zápolya) és Kertai Ilona meleg, közvetlen hu­mora állandóan élénkségben tartották a nézőte­ret és megállotta helyét Dezső (Kocsonya) is. Rendezés, összjátók és zene mintaszerű. Intődy valósággal átgyurta a mi cseh ifjainkat Szerda, nov. 26. — Tamlásszék 10. Premier, premier közönséggel és sok-sok meleg tapssal. Aki a napi gondok között jól óhajt mulatni és sokat akar kacagni, az feltétlenül nézze meg a Támlásszóket. Wolf és Haller három felvonásba annyi komikumot hordtak össze, ami már szinte sok is. Fent a színen pedig oly általános jókedv uralkodott, hogy ez egyszer talán nemcsak nekünk, — hanem maguknak is játszottak a szereplők. Dezső Vilmos igazi zsáneróben volt, amilyenek szeret- nők őt még sokszor látni. A hangulatos össz- játókhoz teljes erejükkel hozzájárultak Kertai Ilona, Beregi, Révész Böske, Földes és Bokor Viktor, de nemkülönben az apróbb szereplők is. A Fabró Harry, Révész Böske, Beregi és Bokor által bemutatott tangó (részlet!) frenetikus hatást ért. Egy minden izében sikerült est. Csütörtök, nov. 26. — Ripp van Winkle. Planquette örök szép alkotása nem vonzotta a várt házat, pedig a közönség — vesztett ezzel. Vá­mos Jenő és Füredi Vilma napja volt ez, akik a valódi művészi siker fénypontját érték el ezen az estén. Vámos a nyers, kalandos, de jószivü Rip­pet annyi közvetlenséggel, melegséggel és kész énektudással játszotta meg, amivel maradandó emléket fog hagyni maga után; partneréről, Fü­redi Vilmáról pedig csak a legnagyobb elismerés hangján nyilatkozhatunk. Igen jó a maga helyén Szabadkai, sok eredeti komikumot visz játékába Dezső, kiforrott kész produktum Beregi minden egyes alakítása és mindig kedves és közvetlen a színen Révész Böske. Bájosak voltak a Krémer- gyerokek. A zenével és a rendezéssel teljesen meg voltunk elégedve. Péntek, nov. 28. Drótostót, — félhelyárak- kal, másodszor. Okos tanács. S. B. körjegyzőnek szép szilvatermése volt. Távol lakván a várostól, nem értékesíthette a piacon. Tanácsért folyamodik tehát F. P. barátjá­hoz. Az okos tanács a következő volt : — Szedesd a szilvát kádakba s aztán kifőzöd az állami üstön pálinkának, de jegyezd meg jól magadnak, hogy a cefrét mindennap többször is meg kell lapáttal forgatni, hogy jól kiérjen. A tanácshoz híven lapátolták a szilvacefrét szorgalmatosán a lepárolás bekövetkeztéig, mely alkalomra most, november végén szakértő tanárt is meghívtak. A szakértő tanár hozzálát az üst beállításához, miközben észreveszi, hogy a derék háziasszony ugyancsak lapátolja a cefrét. — Nem szabad a cefrét bolygatni, mert el­párolog a szesztartalma, sz§l a tanár. — De kérem, F. P., á férjem barátja lel­künkre kötötte, hogy a cefrét mindennap szor­galmatosán lapátoljuk,'hogy jól kiérjen" és ő nagy szakértő e téren, maga is főz pálinkát. — No kérem, nagyságos asszony, ez a cefre nem is fog adni pálinkát, — szól a tanár. ügy is lett. Két napi szorgalmas munka és a sok költség oda veszett az okos barát nyomán. Eltűnt a szesz a levegőbe. * Mi kell egy dalárdához ? Egy ungvári egyesület dalárdát akar alakítani. Összejöttek hát az egyesület vénjei s miután e téren tapasztalatuk még nem volt, szép udvarias levélben megkérdezték az országos központjuktól, hogy mi minden kell egy dalárdaalakitáshoz. A központ a múlt héten válaszolt is, és pedig igen lakonikusan: „Dalárdaalakitáshoz;csupán három dolog kell 1. Hang; 2. kotta; 3. pénz.u * A szűzbeszéd. ügy beszélik, hogy nem is valami messze esett meg az alábbi história. Egy dúsgazdag kereskedőnek az volt a leg­forróbb óhajtása, hogy bekerüljön a parlamentbe. Fel is lépett képviselőjelöltnek. A programm- beszéd alkalmával azonban a szónoki emelvényre csak egyetlen-egyszer lépett. Beszédét igy kezdte: — Uraim! Az ember tulajdonképen csak állat . .. Itt megakadt a szónok, ijedten tekintgetett körül, a lélekzete is elállóit. Ekkor óriási derült­ség között felállott egyik ellenfele és igy szólt: — Indítványozom, hogy az imént elhangzott beszéd egész terjedelmében kinyomattassék és a szónok arcképével diszittessék! ANYAKÖNYVI d. u. 3—5' Házasságkötés H j 4 m 4 t t , .-A * minden nap, kivéve vasár­1 V A I ALd U Ij. nap és ünnep délutánját. Népmozgalmi kimutatás november 22-től november 29-ig. Születtek: Acs Béla ésKolibál Antónia, leány- Szulej Péter és Sztripei Anna, leány. Dr. Gricz- ntan Gyula és Kun Olga, leány. Potoczniák Teodor és Osepka Anna, fiú. Saliga Albert és Attak Pau­lina, fiú. Klein Jakab és Jakobovics Regina, leány. Takács Miklós és Jánossy Jolán, fiú. Zseltvay Viktor és Jeles Margit, leány. Hulajcsik József és Szimkó Mária, leány. Iczkovics Béla és Schvarcz Ida, fiú. Lesskó József és Vrábely Hona, leány. Puskás Bertalan és Horoscsák Rozália, leány. Kicsera György és Drabánt Anna, fiú. Házasság: Molnár Sándor és Pipta Julia, Losák János és Gojda Anna, Bindász András és Galó Mária, Fehér János és Csupa Mária, Mind­zsák János és Maskarinecz Anna, Kerekes Ferenc és Erdélyi Ilona. Halálozások: Náczi Julianna ref., 41 ?éves, napszámos; özv. Klein Wolfnó, Róth Hilda izr., 74 éves, magánzó; Snyerzsek László r. kath., 92 éves, takács; özv. Székely Mihályné, Onderkó Anna r. kath., 56 éves, napszámos; Windt István r. kath., 20 éves, gyárimunkás; Adamovszky Ká­roly r. kath., 81 éves, vállalkozó; Kanavál Béla r. kath., 24 éves, cipészsegéd; Donate Vincentó r. kath., 55 éves, napszámos; Hanicskó Vaszily g. kath., 58 éves, napszámos; Babinecz János g. kath., 23 éves, cs. és kir. gyalogos; Gerstl Her­man izr. 25 éves, kereskedősegéd; Kurtsák Györgynó, Zizics Julia g. kath., 60 éves, nap­számos ; Zelleny Márta r. kath., 22 hónapos gyermek. j fisavanyuvizi ! 1ar vasas gyógyfürdő, I hol egész télen, mind nyáron lehet | I reggel 7 órától este 8 óráig kényei- 1 1 mesen, tisztán savanyuvasas forrásból 1 1 meleg vagy langyos vízben fürödni, na- y jj gyón ajánlható mindazoknak, kik vér- I | szegénységben, nőibajokban, reumában, l | vagy betegségek utáni gyengeségben | fia szenvednek. jj j jj % A. vendéglő helyiség \ a fürdőző közönségnek kellemes üdülő- jj S helyül szolgál, hol jó minőségű, teljes | | tiszta valódi csertészi 4, 5, 7 éves bo- jj | rok, kőbányai sör és friss meleg ételek | j a nap minden szakában kaphatók. 3 Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy 1 a fent említett savanyuvizi fürdőt és vendéglőt I bérbe átvettem és kérve továbbra is becses § w pártfogásukat, maradtam kiváló tisztelettel | I Schwinger Sándor jj p 150 1—26 fürdő, szálloda és vendéglő tulajd. 1 T 3j*::£fracfc Jacfc JaijC JaX JtkEfcwrnaC Í5

Next

/
Thumbnails
Contents