Ung, 1910. január-június (48. évfolyam, 1-47. szám)

1910-02-13 / 13. szám

6. oldal. *CT 2ST <3 13. szám, mázzák a büntetést a cselédekkel szemben. Bár a cse­lédtörvény elég kíméletes megtorló intézkedést ír elő, az újhelyi rendőrkapitány újabban a legszigorúbban jár el a feljelentett rossz cselédek ellen. Csaknem min­den héten akad egy-kettő, a kit elzárási büntetésének elszenvedése után illetőségi községébe toloncolnak, nehogy vele más szolgálatadónak is baja legyen. A múlt hétfői nap folyamán három ilyen cselédet tolon- coltak haza, kik azzal szolgáltak rá erre a szigorú el­járásra, hogy szolgálatukat minden ok és felmondás nélkül elhagyták és megtagadták. Van is riadalom az újhelyi cselédek között. — Ismét a íegyver. Berettőn e hó 6-án Sulyok István, egy 18 éves suhanó, apja fegyverével sétára indult barát|i kíséretében, A kapu­ban a szomszéddal: Harman Jánossal találkozott s tré­fából ráfogta a fegyvert, mely elsült s Harman holtan rogyott össze. Sulyok megszökött s a csendőrség kö­rözi. A szerencsétlenül járt Harman községi pásztor volt s 4 kis gyermeke siratja. Tarka krónika — Az olcsó vacsora. Magyarázat nélkül meg lehet érteni az alábbi családi képet. Kérdi az anya a gyerekektől: — Ki akar 10 krt vacsora j^ielyett ? Valamennyi gyerek kórusban felel: — Én. Anya : — Itt van neked 10 kr., neked 10 kr. és neked is 10 kr. Most menjetek aludni! Reggel kérdi az anya: — Mit akartok, 10 krt, vagy reggelit? — Kórus: — Reggelit. Anya : — No jó. Itt a reggelitek. Adjátok vissza az este kapott 10 krajcárokat. * Gyerektragédia. A Nagy-Ung hídja mellett két gyerek barátko­zott össze. Mindenféléről beszélgettek, majd a tudomá­nyokra tértek át. Az egyik feladja a kérdést a má­siknak : — Na, mondd meg, mennyi 2+2? A másik habozás nélkül válaszol : • — Az öt. — Bolond vagy. Miért öt ? — Mert az apám főpincér. A másik egy pillanatig hallgat, aztán irgalmatla­nul pofon üti a számoló zsenit és nyugodtan szól : — Mert az apám vendég. Közgazdaság. Csikólegelő. Az Ungvármegyei Gazdasági Egye­sületnek a csikólegelő létesítése ügyében kikül­dött albizottsága folyó hó 8-án tartott ülésén elhatá­rozta, hogy az ungmegyei Rúna havason fogja az idén a csikólegelőt létesíteni. Az egyesület által felveendő csikókra külön pásztor fog felügyelni s éjjelre a m. kir. főerdőhivatal által épített s mind a négy felől ol­dallal ellátott istállóban helyezik el. Állatorvosi gyógy­kezelésről és sózásról a Gazdasági Egyesület fog gon­doskodni. Csak 2 éves, vagy ennél idősebb csikók vé­tetnek fel. Méncsikók nem vétetnek fel. Legeltetési dij darabonként 12 K, melynek első fele a csikó át­vételekor, másik fele pedig szeptember hó 1-én fize­tendő az egyesület pénztárába, Ungvárott a vármegye- házában. A csikók kihajtásának idejét a bejelentőkkel külön levélben közli az Egyesület. A csikók felvéte­lére bejelentések teljesíthetők folyó évi március hó 8-ig, Ungvárott a vármegyeházában, az egyesület iro­dájában, szóval vagy írásban. Eladó széna és takarmányrépa. Az Ungvármegyei Gazdasági Egyesület értesíti a gazdaközönséget, hogy a Felvidéken 30 szekér első. minőségű réti széna és lóhere van eladó. Továbbá az ungvári szőlőben vagy három szekér széna. Végre Ungvár melletti községben 150 métermázsa takarmányrépa van eladó. Bővebb fel­világosítás kapható az egyesület irodájában, Ungvárott a vármegyeházában. Tenyészbika-vásár. Az Ungvármegyei Gazdasági Egyesület értesíti a gazdaközönséget, hogy a kisvárda- vidóki gazdakör folyó évi március hó 13-án Kisvárdán Reizmann Hermannak a vasúti állomás melletti gazda­sági majorjában tenyészbika-vásárt rendez. Műipar-, sport- és női divatárú rak­tára a Fehér hajóban. CSARNOK. Thaly Kálmán emlékezete. Irta és a Gyöngyösy Irodalmi Társaságban február 5-én felolvasta Kovássy Elemér. Igen tisztelt Jelenlévők ! Előre is ki kell jelentenem, hogy hosszas lesz az, a mit felolvasok, mert igazán lehetetlen, — bár­min! igyekeztem is rajta, — rövidebben emlékeznem olyan emberről, költőről, adatgyűjtőről és történetíró­ról, mint néhai való Thaly Kálmán volt és olyan iro­dalmi működésről, mely egy emberöltőn át tartott fá­radhatatlan, vasszorgalommal és tudással párosulva. Tehát hosszadalmasságomért elnézésüket, felolva­sásomhoz türelmüket kérve, emlékezem, szivem egész melegével s őszinte tisztelettel, kegyelettel Thaly Kál­mánról. 1889. október 3-ikáról keltezve, Budapestről kap­tam levelet, csomag kíséretében. Úgy a levél, mint a küldemény, nekem igazi, benső örömöt szerzett. A terjedelmes levélben, többek között, ugyanis ez volt olvasható: „íme van szerencsém történelmi munkáimból (a melyekből épen példányokkal bírok) nyolc kö­tetet mellékelve elküldeni] kérve: méltóztassék azo­kat tőlem jó szivvel fogadni s ne az itt-ott már ko­pott borítékok fakultságát, hanem a könyvek tar­talmát tekinteni és a közeledő őszi, téli esték unal­mait azok szives olvasgatásával elűzni igyekezni. Tartalmuk talán felköltendi itt-ott becses érdeklődé­sét, s reám is méltóztatik rólok néha, néha gon­dolni, a ki ismételt hálás köszönettel maradok lekö­telezett szolgája dr. Thaly Kálmán,“ Átolvastam a nyolc kötetet és ime nekem telje­sen uj, régi világ tárult a szemem elé: a kuruc idők lebilincselő, mesésen érdekes, fájdalmak, küzdelmek­ben, diadalmas és vesztett csatákban, gyönyörű szép világa ! Tudtam most már, miért harcolt Rákóczi. Nagy Bercsényi Miklósnak, gróf Károlyi Sándornak mi adta kezébe a fegyvert, leikeikbe mi ütött égő sebet, s miért gyűlölték évszázadokon mindig következetes el­lenségünknek bizonyult ellenségünket ! Feltűntek előttem Bercsényi Miklós, Vak Bottyán, Ocskay László, Bezerédy Imre, Vay Ádám, Bertolhy Ferenc, Kisfaludy György, Pogány Ádám, Uray Gás­pár, Bagossy Pál, Eszterházy Antal, Andrássy István, Pekri Lőrinc, Zay András, Bertothy Zsigmond, Balogh Ádám s számtalan más hires neves kuruc vitézek le­gendás alakjai. A nemzet szenvedése, német túlkapá­sok, lealáztatások láncolata, erények, bűnök, árulás, hazaszeretet változó képei. Nem kellett ahhoz tél, ősz elején készen voltam az olvasással, s azután a még hiányzó műveket szereztem be és olvastam mohón, s gyűjtöttem az adatokat,, legalább vármegyénkre, to­vábbra is Thaly művei hatása alatt. Felhatalmazása következtében pedig irom azokat az ungi kuruc dolgokat, a mikről gondolom, hogy vár­megyénk olvasó közönségét érdekelhetik. Az ón fellelkesitőm, Thaly Kálmán 1839. évi január hó 3-áu született Csópen. Ez életkori adatát igazolja egy nekem küldött, ily tartalmú névjegye : „A szives megemlékezést melegen köszönöm, részemről is boldog újévet kívánok tiszta szívből, kiváló üdvözlettel, 1904. január 3, Öreg Kuruc, ma 65 éves.“ Anyja mádi Baithaloss Katalin, atyja tali és széchiszigeti Thaly Lajos, gesztesi főszolgabíró volt. Ősrégi komáromi, nemesi családból származott. Ősapja, I. István, 1704. junius 13-án esett el a koroncöi ütkö­zetben, mint kuruc nemes felkelő és Rákóczi hive. A széptehetségü gyermek elébb otthon tanult a szülei háznál, utóbb Pozsonyban, középiskolai tanulmá­nyait pedig Pápán fejezte be. Tizenhét éves korában ref. theologus lön Buda­pesten, utóbb a m. kir. tudomány egyetem bölcsészeti s jogi hallgatója. . Első szépirodalmi kísérlete: „A bujdosó lélek“, 16 éves korában látott nyomdafestéket, a Vas Gereben (Radakovich József) által szerkesztett „Budapesti Vissz­hangéban. 18 éves volt, a mikor 1857-ben megjelent „Ne bántgd a magyart 1“ költemény kötete. Ezt követte a „Zengő liget“ 1859-ben és a „Kárpáti Kürt" 1861-ben. íme tehát Thaly, mint költő lett ismertté ifjú éveiben. Azonban a „Ne bántsd a magyart!“ erősen haza­fias költeményeket tartalmazott. E szerencsétlen ország­nak mindig voltak nehéz idői. Az abszolút kormány nem tűrte a hazafiságot és elfogatási parancsot adott ki Thaly ellen. És az ifjúnak rejtőzködnie, bujdosnia kellett. A kies Erdély felé vette vándorutját, de nem bosszankodott, hanem ottan is gyűjtötte, mint szorgal­mas méh a mézet, a legszebb székely verseket, balla­dákat, mondákat, népdalokat, melyeket aztán 1861-ben adott ki „Székely Kürt“ cim alatt. Bujdosása közben bejárta Erdélyt, „a homollói hunsáncoktól és Decebál harchelyeitől le egész a piskii hídig. Látta Bem apó csatatereit, s azon helyeket, a hol Gábor Áron ágyúi dörögtek.“ Megnézte Budvárat, Réka hun királynő mondabeli sírját, a római és dák emlékeket, fejedelmek nyugvóhelyeit, a Hunyadiak sas­fészkét, Hollós Mátyás szülőházát, a törcsvári szorost, Zernyestet, a hol Teleki Mihály, a hires erdélyi kan­cellár esett el Thökölyvel vívott ütközetben és Heisler a vitéz német tábornok esett fogságba. Szóval Erdély­nek minden történelmi nevezetességű helyeit bejárta és elandalgott a múltak emlékein. Vendégszeretettel látták minden felé az elegáns megjelenésű, kiváló társalgási képességű szellemes fiatal embert, a ki végül Vargyasi Dániel Gábor ud­varhelyszéki főkirálybiró, előkelő ősnemes székely úri ember házához került. Háziura szives készséggel mutogatta meg a tudóvágyó fiatal embernek leveles ládája érdekesebbnél érdekesebb okmányait. Ezek kö­zött találta Thaly II. Rákóczi Ferencnek ama eredeti levelét, melyben ezek a sorok is foglaltatnak: „teljes igyekezetem az, hogy ezen nemes hazának hírét, nevét, szabadságát az egész keresztény világ előtt tündököl- tessem!“ Ugyanott találta meg „Egy királyi talácsos- nak levelét, melyet egy római birodalmi urnák irt Magyarországnak dolgairól 1766-ik esztendőben.“ Rá­kóczi levele, s az utóbb említett „jogvédő röpirat,“ mely a magyar nemzet sérelmeit tárja fel, óriási hatással vplt az ifjúra. És lelke ettőlfogva átalakult. A költő­ből történetíró lön. Erdélyben állította össze a mo­hácsi ütközet 335-ik évforduló napján, a „Történelmi kalászok“ cimü művét, melyben a Dániel családnál volt okmányokat adta ki, magyarázatokkal kísérve, a mű élén Rákóczi Ferencnek azon levele teljes hason­másával, melyből az előbb pár sort idéztem. 1864-ben örök álomra hunyván szemeit Szalay László tör­ténetírónk, aki a provizórium ideje alatt figyelmeztette a nemzetet Rákóczi fejedelem eszményi alakjára. A fiatal Thaly lelkében visszhangot keltett a történottudós figyelmeztetése, és ekkor mondotta az őt jellemző sze­rénységével: „Kidőlt ugyan az erős oszlop, a nagy feladat kicsinyekre szállott, hagyján! hiszen a gyenge orők munkálkodása is jobb a teljes tétlenségnél.“ Megérlelődött, fellángolt szivében a kuruc kor iránti szeretet, s ettőlfogva egyre-másra lőnek olvas­hatók e korszakot érdeklő és annak minden irányát felölelő művei. Eltekintve a szak folyóiratokban Thaly által leközölt 1000 meg 1000 kuruc korbeli okmány­tól, önálló köteteket képeznek „II. Rákóczi Ferencnek emlékiratai a magyarországi háborúról.“ A rendkí­vül érdekes adatokkal bővelkedő „Rákóczi-tár,“ mely­nek Il-ik kötete Bercsényi Miklósnak harmadfél száz- nyi levelét tartalmazza, a miket Károlyi Sán­dorhoz irt volt, „Késmárky Thökölyi Imre naplói“, „Történelmi Naplók leveles könyve“, „Thököly Imre fejedelem 1691—1692. leveles könyve“, „Bottyán János II. Rákóczi Ferencz vezénylő tábornoka“, „A nagy- szombati harc“, „Ócskay László,“ „Az 1683-iki tábo­rozás története“, „Rákóczi Ferenc ifjúsága“, „A szö­kési gróf Bercsényi család története“, melyet Thaly 5 kötetre tervezett, de a melyből csak 3 kötet jelent meg, „Kosztolányi Jávorka Ádám“, „Rodostó és a bujdosók sírjai“, „Rákóczi emlékek Törökországban“, „Régi magyar vitézi énekek és elegyes dalok a XVI., XVII,, XVIII-ik századból“, „Ismeretlen históriai énekek a XVI., XVII-ik század­ból“, „Adalékok a Thökölyi és Rákóczi kor irodalom­történetéhez“, „Bercsényi házassága“, stb., stb. íme, csak részben soroltam fel Thaly munkáit, és máris látható, mily óriási anyaghalmaz az, a mit ez a fáradhatatlan kutató egy emberöltőn át feldolgozott, s a nemzet közkincsévé tett. Csak egy család-történet megírása is rendkívül sok időt vesz igénybe, hát még egy mozgalmas, regé­nyes, cselszövényekben gazdag, harcoktól viharzó, ese­ménydús időszak történetének, irodalmának, szokásai­nak, babonáinak felkutatása, kiderítése, megírása és ismertetése, micsoda munkásságot, vasszorgalmat igé­nyelhetett ?! íme, az erdélyi ut eredménye, egy óriási törté­nelmi buvárlat lön. De még ennél több is, mert a kor­szak felderítése érlelte meg Thaly lelkében azt az esz­mét, hogy a nagy bujdosók porladó tetemei a haza szent földjében nyugodjanak és Rákóczinak törvény- hozásilag megbélyegzett neve ugyancsak törvényhozás utján mondassák ki szeplőtelennek. Mind a kettő meg­Boross

Next

/
Thumbnails
Contents