Ung, 1910. január-június (48. évfolyam, 1-47. szám)
1910-01-01 / 1. szám
1. szám. tj i^r 3 5. oldal törvényszék enyhítő körülménynek vette a vádlott büntetlen előéletét, beösmerését és anyagi zavarait. Az ítélet ellen a vádlott és védője felebbeztek. — Egy veszedelmes betörő tolvaj elíogatása. Az újhelyi rendőrkapitányságnál már régebben megfigyelés tárgyát képezte egy ottani paprikaárus lakása. A megfigyelésre az szolgáltatott okot, hogy a paprikaárus lakásán gyanús egyének tartózkodnak. A legutóbb tartott razzia alkalmával rövid kutatás után egy magát Kiss János facsztorgályosnak nevező 2ö év körüli, urasan öltözött idegen liatal emberre találtak —- az ágy alatt. Mikor a gyanús idegen előkerült, nyomban házkutatást tartotta*, melynek eredménye igazolta, hogy ezúttal egy viharos múlttal biró, veszedelmes ember jutott a rendőrség kezébe. Több betörő szerszámon kivül találtak 6 drb. álkulcsot, villamos tolvajlámpát, haj festőszereket, két üveg olajat stb. Kiss Jánost ezek után letartóztatták és bekisórtók a rendőrkapitánysághoz. A nyomozás folyamán arcképét adatok beszerzése végett elküldték a székesfővárosi országos nyilvántartó hivatalhoz, a honnan az a távirati válasz érkezett, hogy az elfogott egyén hamis nevet mondott, valódi neve Radoszta József és már 6 Ízben volt lopásért büntetve, legutóbb pedig a nyíregyházai törvényszék fogházából megszökött. A nyomozás befejezése után Radoszta Józsefet átadták a kir. ügyészségnek, a honnan átkisérték Nyíregyházára. (Beregmegye.) A munkácsi gyermekmenhely kebelében jelenleg 2018 gyermeket gondoznak, kik közül 228 izraelita vallásu. — Gyógyszertári jog átruházás. A „Zrínyi Ilona“ gyógyszertár eddigi tulajdonosa Hőny Géza a gyógyszertár személyes üzleti jogát átruházta Keleti Ede oki. gyógyszerészre. — Az oroszvégi hid. Nagy riadalom volt a múlt héten az oroszvógi ideiglenes híd miatt, melyet a Latorca áradása és a napokig tartott szokatlan téli esőzés erősen megingatott. A hidlábak alól a kövek egy részét kimosta, úgy hogy a hid többszörös hullámvonalban meghajolt és több helyen aggasztóan lesüppedt. E miatt a hídon való közlekedés csend őri ellenőrzés alá került s az előző két napon csak a gyalogjárókat engedték keresztül. Nagyobb teherrel megrakott szekerek még most sem közlekedhetnek rajta. — Lelketlen íosztogató címmel bélyegezhető az, ki egy szegény, ártatlan gyerektől elrabolja az ő legkedvesebb ajándékát! Ez történt 22-éu Munkácson, Rjas Máriával a gyermekmenhely állami gondozottjával, ki a gimnáziumban felállított karácsonyfáról nyert •Jézuska-ajándékát boldog lelki örömmel vitte haza, azonban a lelketlenek elraboltak tőle miudent, melynek szegény ártatlan csaknem áldozata lett, mert a sok sirás annyira kimerítette, hogy öntudatlan állapotba esett s igy talált rá a szolgálatot teljesítő csendőr esti 8 órakor, ki is rögtön beszállította a munkácsi kórházba. — Kitett csecsemő. A múlt kedden kora reggeli órákban Munkácson, a Kőrösvég-utca elején egyik ház udvarán egy 3—4 hetes fiúgyermeket találtak bepólyázva a ház küszöbe mellett letéve. A gyermeket a házbeliek a gyermekinenhelybe szállították s a rendőrségen az esetről jelentést tettek. A gyermeket a gyer- mekmenhelyben ápolják és a szívtelen anyát a csendőrök keresik. (Ugocsamegye.) Gyászhii. Gróf Csáky László, a vármegyének 7 éven át volt főispánja, a napokban elhunyt. A temetés e hó 26-án volt Szepesmindszeuten, ahol a vármegye koszorúját Lator István törvhatósági biz. tag helyezte a ravatalra. — A borzsavölgyi gazdasági vasút uj igazgatója. A Langer Bódog igazgató lemondása következtében üresedésbe jött állásra Paupio Sándor ny. államvasuti főmérnök van kinevezve. Egyben arról is értesülünk, hogy az igazgatóság a jövő jan. 1-től Beregszászban fog székelni. Tarka krónika. Legény vacsora. Valahol Ung megyében, a minap nagy legény- vacsora volt egy faluban. A legény vacsora azt jelenti, hogy az asszony unatkozik otthon, mialatt a férje mulat. Amúgy falusi módra : a jegyző, a gyógyszerész, meg még néhány notabilitás volt hivatalos a vacsorára. Mindenik férj elintézte az ügyet otthon a feleségével, csak a gyógyszerésznél volt tragédia. Az asz- szony sehogyse akart beleegyezni abba, hogy az ura lumpolni menjen. — Nem engedsz ? — kérdezte a férj. — Nem 1 — Hát akkor — mégis elmegyek, És elment, bevágván dühösen az ajtót. Egy félóra múlva már vígan itta a hegy levét a többivel együtt. Az asszony pedig fogta magái, kendőt kapott magára s elment az orvoshoz. Rövid tiz perc múlva diadallal jött ki, a kezében egy csomó kis papirszelettel. Kilenc órakor beállít a vacsorára a gyógyszerész cselédje: — Recept van, tekintetes ur! A gyógyszerésznek nem tetszik a dolog, de a törvény — törvény, otthagyja hát a vidám kompániát és hazaszalad a patikába, a hol egy paraszt vár a recepttel. Hamar megcsinálja, azzal visszarohan mulatni. Negyedóra múlva megint jön a cseléd: — Tekintetes ur, megint van recept. Ä patikus káromkodik egy cifrát, de hazamegy megint. Egy másik paraszt vár egy másik recepttel. Éjfélig kilencszer hívták haza a patikust a mulatságról. Akkor aztán végleg dühbe gurult és nem ment vissza a legényvacsorára. Csak másnap tudta meg, hogy a recepteket a felesége íratta a doktorral s ugyancsak ő osztotta szót a szomszédok között. Belekerült vagy tiz forintjába a tréfa, de megmutatta, hogy ő az ur a háznál . . . * Méltányosság. N. N-et felkérte valaki, hogy lépjen be az Ungvári Dalárda működő tagjai sorába. — Nem tudok ón uram énekelni, — mondotta ő szerényen. — Nem-e? — Bizony mondom, hogy nem ! Tudja uram az ón hangom olyan, hogy hallattára a halottak feltámadnak, az élők pedig kínos szenvedések között térnek örök nyugalomra. — No de halija, kérem, ilyet ne akarjon velem elhitetni, hiszen ön a temetéseken kántorkodik is? — No, ez igaz. De hát ez semmit sem bizonyít. A temetéseken nyugodt lélekkel énekelhetek, mert ha a halottak fel is támadnak tőle, az csak nem veszedelem ? — Hm . . . — Tessék ? — Hm ... Ha az anyósom megtalálna halni véletlenül . . . izé . . . ugyebár . . . ugyebár megteszi nekem azt a szívességet s uem jön el a temetésre funkcionálni? . . . Irodalom. — A Divat Szalont, első és legszebb asszony- ujságunkat ajánljuk olvasóink figyelmébe. Minden családfő a legteljesebb megnyugvással viheti be otthonába, mert e díszes kiállítású, tartalmas és érdekes füzetekben minden kéthótben igazi jóbarátja előtt nyitja ki a kapuját. A Divat Szalon oktatója, segítője és mulat- tatőja minden asszonynak, minden lánynak, és a takarékosság, a szorgalom, az otthon szeretető, megbecsülése, a gyermekgondozás megkönnyítése és a legnemesebb szellemi szórakozás az, a mivel olvasóit elárasztja. Közleményei fölött nem kisebb írónő, mint Szabóné Nogáll Janka őrködik és munkatársainak diszes névsorában ott vannak mindazok, kik e lappal egyidejűleg — huszonkét esztendő alatt — lettek az olvasó- közönség kedvencei. A divat, melyet magyaráz, józan, komoly, a magyar gazdasági viszonyokhoz illő, és a mi szellemi fejlettségünkhöz van mérve minden olyan cikke, melynek célja az, hogy a leáuynevelést befejezve, kész, tudatos, derék háziasszonyokat állítson az otthon élére. Ezeknek szánja az otthon varrott ruha, az otthon készített műtárgy dicsőségét, ellátván olvasóit az iugyon- szabásivek, munkarajzok minden fajtájáv d és az in gyen-mellékletképen megjelenő gyormekujságot, melynek az a célja, hogy a fiatal anyák nem csak a gyermekek ruházását könnyen megtanulhassák, hanem, hogy gyermekeikkel foglalkozzanak is. A Divat Szalon dús és értékes közleményeit gyönyörű képek tarkítják s rendeseu két művészi kivitelű színes divatkóp képezi a füzet csinos és tartós boritékát — A Divat Szalon kiadóhivatala: Budapest, V., Eskü ut 5. sz. mindenkinek szívesen küld mutató számot, az előfizetési árak feltüntetésével együtt, melyekuek csekélysége szinte szembeszökő a lap pazar és tartalmas kiállítása mellett. Egész évre 12 K., félévre 6 K és negyedévre 3 K. — A JÓ Pajtás Almanachja. Az ifjúsági irodalomnak, mely ilyenkor karácsonykor szokott legjobban föllendülni, az idén érdekes újdonsága van : a „Jó Pajtás Almanachja“, melyet Sebők Zsigmond és Benedek Elek, a lap szerkesztői szerkesztettek, s melyet a „Jó Pajtás“ előfizetői egy csinos kis tárca- naptárral kaptak karácsonyi ajándékul. Az Almanach egy tiz ivos kötet könyv, művészi színes címlappal, tömérdek szép illusztrációval s az olvasnivalók egész tömegével. Sebők Zsigmond kedves mackó történetet irt bele, Benedek Elek mulatságos mesét, Tom- csányiné Czukrász Róza nemes hangulatú színdarabot. Ezeken kivül az élvezetes elbeszélések és mesék egész sora van az Almanachban Rákosi Viktortól, Molnár Ferenctől, Mauks Kornéliától, Móka bácsitól, több népszerű természettudományi cikk, útirajz, köszöntő versek, emlékkönyvbe való sorok stb. Az Almanachot kiállításának szépsége és tartalmának gazdasága a legkiválóbb ifjúsági könyvek sorába emeli. A tárcanaptár zsebbe való, ügyes formátumban nemcsak naptári részt ad, hanem rovatokat a kis diákok följegyzései számára, a hova beírhatja tanárainak, tanulótársainak stb. névsorát. Az Almanachot és a tárcanaptárt, mely a Franklin-Társulat kiadásában jelent meg, a „Jó Pajlás“-nak nemcsak eddigi, de újévkor belépő uj előfizetői is ingyen kapják. Mint nagyon alkalmas ajándékot, a kettőt együtt 3 K-ért bárki megveheti bármely könyvkereskedésben. Közgazdaság. Az amerikai diófa (Juglans nigra) és tenyésztéséről. * A külföldi fanemek között nálunk Magyarországon és Szlavóniában alig ismerek figyelemre méltóbb és tenyésztésre érdemesebb fanemet az amerikai diónál. Mégis azt tapasztalom, hogy erdészeink minden egyéb fanemekkel szivesebben kísérleteznek, mint éppen ezzel, mely hasonló fáradságaikat aránytalanul dúsabban jutalmazná. Az egész országban — Szlavóniát is beleértve — alig két-három kisebbszerű ilyen diófa-erdőcskét ismerek, melyek közönséges erdei kultúrában részesültek; máshol az amerikai diófa mindenütt csak mint díszfa, parkokban található fel. Ennek oka kétségtelenül abban rejlik, hogy egyrészt iskolai tanulmányaink közepette nem keltettek bennünk e fanem iránt elegendő érdeklődést, másrészt pedig mert önállóságunk idejében nem volt alkalmunk vele behatóan, érdeme szerint megismerkedni. Engem is csak a szerencsés véletlen juttatott hozzá, s minthogy kísérleteim jutalmául immár saját munkateremen is gyönyörködhetem igen szép amerikai diófa-erdőcskében, tehát megpróbálom hasznos tapasztalataimat érdeklődés tárgyává tenni. Az amerikai diófa tenyészigényei szerint legjobban szereti a berkes helyeket; tehát főként folyamok közelében, régi ártereken, áradvány-talajban díszük, mely t. i. üde, nedves és mérsékelten kötött. A hol a magas kőris és a mocsártölgy kedvezően tenyészik, ott többnyire jól érzi magát az amerikai diófa is. Fényigényes fanem, de a gyér árnyékolást tűri, miért is szokásban van kőrissel elegyíteni. Telepítése magról és csemeték ültetése által egyaránt történhetik, de a hol mezőgazdasági közteshasználattal mívelhető, ott többnyire a magvetést alkalmazzák, mert az könnyebb és sikeresebb is. A telepítésre szolgáló csemetéket hasonló talajú csemetekertben kell nevelni. A magról való telepítés történhetik őszkor és tavaszkor is. Ismétlem, hogy ezt csak ott alkalmazzuk, a hol két-három évig mezőgazdasági kapásnövényt is helyeztünk a sorközökbe, a hol ez nem lehetséges, ott vagy csemetéket ültetünk, vagy ha mégis magot vetünk, azt kerti gondozásban kell részesíteni, gyakori gyomlálás és kapálgatással, mert a gaz csakhamar kiöli. A magról való telepítés őszkor következőleg történik : 20—40 éves termőfák alól felszedetjük a zöld burokban lehulló diókat és minden tisztogatás nélkül halomra rakatjuk, hogy a nedves zöld burokban összefülledjen; a fülledés előmozdítása céljából nedves homokkal is takarhatjuk. Az így előkészített magot a munkálkodásra még alkalmas legkésőbbi őszi napokon egyenkint a talajba helyezzük, sekély kapavágások után, 4—5 cm. mélyre. Ha elegyetlenül telepítjük, akkor a sorokat kettő, a csemeteközöket pedig egy méterre mérjük; ha utóbb kőrisfát is telepítünk közbe, akkor a sorközők három méterre veendők. A jól füllesztett diómag már az első tavaszon kikéi, de ha a füllesztés nem sikerült, vagyis ha a dió szárazon kerül a földbe, akkor csak a második tavaszon csirzik. Lehet a magot tavaszkor is vetni, de ezen célból az őszkor szedett diót zöld héjában hagyva egész télen át ! vizes homok alatt, vagy nedves pincében kell tartani. Szokásos az is, hogy a tavaszi vetésre szánt diót nagy kádban helyezik el télire olyanformán, hogy legalól meszes vízzel jól meglocsolt homokot tesznek, arra egy réteg diót, ismét ilyen homokot és így rétegenkint tovább, míg legfelül szintén vizes homokot és az egészet pincében tartják kora tavaszig és akkor rakják földbe. A lényeg az, hogy elvetés előtt a diót alaposan fülleszteni kell, ha azt akarjuk, hogy mindjárt az első tavaszon kikeljen. Minthogy azonban s legkedvezőbb előkészítés mellett is megtörténik, hogy egyes diószemek elmaradnak a csírázásban, azért a vetés után egy évig a csemeteközőket csak gyomlálás által tisztogassuk; kapával csak a sorközökben engedjünk munkálkodni. Sőt nagyobb biztonság kedvéért célszerű minden diószemnek az ágyát arasznyi darabkákra vagdalt nádnak beszúrása által megjelölni és a mezőgazdasági köztes használattal foglalatoskodó munkást figyelmeztessük, hogy ha az első tavaszon nem is kel minden diószem, azért annak az ágyát éppen úgy körülgyomlálja, mint a kikeltekét, mert ha a mag egészséges volt, akkor a második tavaszon okvetlenül ki fog kelni. A telepítés csemeték kiültetése által is történhetik, de mint előre megjegyeztem; ez a mód kevésbé sikeres. Ugyanis az amerikai diónak az a sajátsága, hogy csírázása után mindjárt az első évben igen erős és hosszú * A mennyiben vármegyénk területén is megindultak az erdősítési munkálatok, különösen magán- és úrbéres erdőtulajdonosainkkal való megismertetés céljából közöljük e cikket. Szerk.