Ung, 1909. július-december (47. évfolyam, 53-103. szám)

1909-08-29 / 69. szám

6. oldal TT ÜST Gb 69. szám. Teleky-utca 9. szám alatt 3 szobás utcai lakás hozzátartozó mellékhelyiségekkel együtt azonnal kiadó! MT Ugyanott 2 szobás lakás november 1-től, a kaposi- utcán 3 szobás lakás és mellékhelyiségek november 1-től kiadók. ~ Értekezhetni: ' Xaposi-utca 16. szám alatt. 2510/1909. tk. sz. III. árverési hirdetményi kivonat. A nagykaposi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Winkler Áron végrehajtatónak, Bér­ezik János végrehajtást szenvedd elleni 59 K 42 f tőke­követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a bereg­szászi kir. törvényszék (a nagykaposi kir. jbiróság) területén lévő, Uugnyarád községben fekvő, az ung- nyarádi 110. sz. tjbvben 46/b. hisz. szántóra 102 K, 69/b. hrsz. szántóra 161 K, 83/a. hrsz. szántó­ból 152 K, 96/b. hrsz. szántóra 159 K, 107/b. hrsz. rétre 136 K, 115/b. hrsz. rétre 56 K, 126/b. hrsz. rétre 88 K kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlanok az 1909. évi október hó 27-ik napján d. e. 10 órakor Ungnyarád község bírája házánál megtartandó nyilvános árveré­sen a megállapított kikiáltási áron alul is, de annak 2/3-ánál alacsonyabb áron eladatni nem fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 °/o-át, vagyis 10 K 20 f, 16 K 10 f, 15 K 20 f, 15 K 90 f, 13 K 00 f, 5 K 60 f és 8 K 80 fillért készpénzben, vagy az 1881. LX. törvény­cikk 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadókkópos értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. t.-c. 170. §-a értelmében a bánat­pénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Nagykaposon, a kir. jbiróság, mint telek­könyvi hatóságnál, 1909. évi augusztus hó 10-ikén. Stépán, 3585 kir. jbiró. Tanuló felvétetik Mihalcsik Gyula fűszer és csemegekereskeűésében 3S93.-2 Ungvár, Kossuth Lajos-tér. Fenyőfa eladás. Ungmegyei Havasköz község úrbéres bir- tokossaganak 118 kát. hold erdőterületén talál­ható 14479 m3 jegenyefenyő és 7817 ürm.3 vegyes bükktüzifára becsült % íatömese 71500 korona kikiáltási ár mellett 1909. évi szeptember hó 23-án délelőtt 10 órakor Havasközön, a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni. Árverelők 10% bánatpénzt kötelesek le tenni. Az árverési feltételek a nagybereznai m. kir. járási erdőgondnokságnál Ungvárit meg­tekinthetők Bacsinszky Tivadar 3594,1—2 úrbéres elnök. V adhús-árusitás. Értesítem a tisztelt közönséget, hogy a Széchenyi-téren Schwarc Lajos házában lévő mészáros és kentes üzletemet vadhús-kereskedéssel kiegészítettem, ahol az idényhez képest nagyobb és kisebb adagokban : vadsertés, őz és szarvas­hús, nyúl; továbbá vadszárnyasok: kacsa, szalonka, fenyőmadár, császármadár stb. na­ponta kapható lesz. E helyütt közlöm a vadászattal foglalkozók­kal, hogy elejtett vadakat vagy szárnya­sokat üzletem részére illő áron bármikor Tisztelettel Hegedűs Béla, 3592 mészáros és hentes. Zemplén-Ladmóczi Mész- és Agyagipar Részvénytársaság Sátoraljaújhely. Ajánljuk a t. építő, építész és inészkereskedő urak szi­ves figyelmébe az általunk kizárólag fával égetett, teljesen kőmentes I. rendű darabos meszet, mely kiadós voltánál fogva az összes hazai termékeket felül­múlja. Levélbeli megkeresésre azonnal válaszolunk, távirali megrendeléseket elfogadunk, Zemplén-Ladmóczi Mész- és Agyagipar Részv.-társ. Sürgönyeim : Mésztársaság Saujhely. Telefonszám : 32. 3389,47—50 Vasúti menetrendi Ungvárról indul. Érvényes 1909. május 1-től. Ungvárra érkezik. Szv. 4 22 Csap, Beregszász, Királyháza, Szatmár Szv. 7‘14 Csap, Munkács, Lemberg, Beregszász, Ki- Nyiregyháza, Debrecen, Kassa, Saujhely, rályháza. i Miskolc, Budapest, kel. p. u Wien Stbh. Szv. 7 34: Ungvár vadaskerti m. h., Nevickevárrom, Szv. 7-51; Ungvár vadaskerti in. h., Nevickevárrom, Nagyberezna. Nagyberezna. Szv. 9-31; Ungvár vadaskerti m. h., Nevickevárrom, Szv. 7 49> Csap. Munkács, Királyháza, M.-Sziget, j Nagyberezna, Sianki. Szatmár. Szv. 10‘ 16 Csap, Nagykároly, Nyíregyháza, Debrecen, Szv. 9 3'J Csap, Nyíregyháza, Nagykároly, Kassa, I Kassa, Sátoraljaújhely, Miskolc, Buda­Saujhely, Miskolc. Budapest keleti p. u., pest keleti p. u. (Debreceu és Miskol­Wien Stbh., Lemberg. con át) Wien Stbh. Szv. 10-26 Ungvár vadaskerti tu. h., Nevickevárrom, Szv. 11 "27 Csap, Beregszász, Királyháza, Szatmár, Nagyborezua, Sianki, Sambor, Lemberg. | Munkács, Msziget. Szv. 12'48 Csap, Beregszász, Királyháza, Szatmár, gzv 3-00 Csap, Szaímár, Nyíregyháza, Nagykároly, Munkács. Sátoraljaújhely, Miskolc, Budapest Szv. 2 17 Csap, Szerencsen át, Nyíregyháza, Debre- I keleti u>. \yien een Sátoraijauj hely, Miskolc.Budu gzy 4-49 Ungvár vadaskerti m. li., Nevickevárrom, pest keleti p. u., Wien Stbh,, Lemberg. u e- , • a ■ r u Szv. 5 00 Csap, Nagykároly, Beregszász, Királyháza, , Nagyberezna, S.anki, Sambor Lemberg. Szatmar, Munkács, Nyíregyháza, Debre- *>zx. 4*42 Csap, Beregszász, Királyháza, Munkács, cen, Kassa, Saujhely, Miskolc, Budapest Msziget. keleti p. u. (Debrecen és Miskolcon át) Szv. 7 2! Csap, Beregszász, Királyháza, Szatmár, I Wien Stbh. Munkács, Kassa, Saujhely, Miskolc, Bu­Szv. 7 9! Ungvár vadaskerti m. h., Nevickevárrom, 1 dapest kel. p, u.. Wien Stbh., Lemberg. Nagyberezna, Sianki, Lemberg. \Tv. 11'*® Csap, Msziget, Király háza, Beregszász, Ny ir­Vv. 8?9 Csap, Munkács, Lombéig, Beregszász, egyháza, Debrecen, Kassa, Saujhely, Mis­Királyháza, Máramarossziget. j kolc, Budapest k. p. u., Wien Slbh. Buí'fet-kocsik közlekednek: Budapest—Csap között a Budapestről induló 2 óra 15 p. délutáni és a Csap­Budapest között Csapról 5 óra 23 p. reggel induló vonatoknál. A dűlt betűkkel szedett állomásokon gyorsvonatok közlekednek. — Az éjjeli idő 622-tól 522-ig a percok alá­húzásával van megjelölve. A tisztességes becsületes kereskedő ébren ügyel arra, hogy ha vevője utolérhetlen hatásánál fogva közismert „ZACHE R- LINT“ kér, ne akaszszon nyakába megtévesztő surrogatumot. Sajnos azonban, vannak másféle kereskedők is. Ennélfogva mindenkit, a ki valódi Zacherlint akar venni, nyomatékosan figyelmeztetünk, hogy utánzatoktól, melyek utóbbi időben megtévesztően hasonló üvegekben kerülnek forgalomba, az által óvakodjék, hogy pontosan ügyeljen,a „Zacherlin“,,.névre. 3351,6-6 CV> C: XT *1 3 £ T N §* o el­ír 3 c N g* , r-t­{SS, C -t 3 O N ° . * r-f- r-t­P r 3 r—4­O, » “ O O o*_ 5’ p I r~t <N I 3 3-+-» -Cj N co C 'CÖ •4—» C J! c 3 «-a3 c3 a* o 3 c/3 £ g a w ® f-4 © bB •H PH Söcherlm­csa^is, üvegben levő Nagyszerű hatású mint utolérhetlen rovarirtó szer.

Next

/
Thumbnails
Contents