Ung, 1909. július-december (47. évfolyam, 53-103. szám)

1909-07-25 / 59. szám

59 szám. U 1ST G­5. oldal, jelentés érkezett egy környékbeli körjegyzőségtől. Szólt pediglen ez a jelentés a következőképpen : „Itt hely­ben, a községben X. Z jómódú ember hirtelen fel­akasztotta magát. Tettének oka részint ismeretlen, ré­szint betegsége. A hulla további intézkedésig az el­követett helyen függve hagyatott. Intézkedés kéretik.“ A járásbíróságon jót nevettek ezen a jelentésen, de nem csodálkoztak rajta, mert ugyanaz a jegyző nem­régiben egy verekedésről a következő jelentést küldte : „Kezének öklével úgy ütött a sértett fejének arcába, hogy az rögtön lábának térdére bocsátkozott“. (ügocsamegye. Színészet Nagyszálláson. Rácz Dezső szín­igazgató drámai, vígjátéki és operettetársulata e hó 19-én Nagyszőlősre érkezett és előadásainak sorozatát o hó 20-án kezdte meg. — Álhirek egy bankról. Több fővárosi és vidéki lapban egy rövidke hir jelent meg, mely szerint a Nagvszőllősi Általános Takarék­pénztárhoz feljelentés folytán a beregszászi kir. tör­vényszék vizsgálóbirája kiszállott s az üzleti könyve­ket vizsgálat alá vette. E hir ily alakban valótlan, mert nevezett pénzintézet ellen panasz nem tétetett, vizsgálat el nem rendeltetett s igypannál kevésbé le­hetett az üzleti könyveket vizsgálat alá venni, mert csupán az az igaz, hogy egy váltóhamisitási ügyből kifolyólag — mely ügy az intézetet, miután nála a kérdéses váltót kifizették, egyáltalában nem érdekli, a kérdéses váltóra vonatkozó bejegyzéseket tekintette meg csupán a vizsgálóbíró. (Szabolcsmegye. A nyíregyházai iparosok szervezkedése. A nyíregyházai ipartestület vasárnap rendkívüli közgyű­lést tartott, melyen egyhangúlag elhatározta a nyiregy- egyházai általános munkaadó szövetség megalakítását. — Tóth Jőzseí gyürei körjegyzőt a szabolcsvármegyei jegyzői egyesület elnökét érdemdús közszolgálata 30-ik évfordulója alkalmából a járás tisztviselői s jegyzői kara f. évi jul. hó 25-én megfelelő ünnepség keretében üdvözli. Pótvásár. A kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy Kisvárda községben a f. évi május hó 17-re esett, de elmaradt országos állatvásár helyett folyó évi julius hó 26-án pótállatvásártrendezzen. — Rabbiválasz­tás. Nyírbátorban dr. Lemberger Ábrahámot egyhan­gúlag az ottani izraelita hitközség főrabbivá választotta. — A nyíregyházi gazdaszövetség a napokban tar­tott közgyűlésében foglalkozott azon tervvel, hogy az állattenyésztés érdekében egy nagyobb kiterjedésű s jó minőségű legelőterületet vásárol, miért is megbízott 10 szövetségi tagot, hogy ez irányban érdeklődjenek s ha megfelelőt tudnának, azt az elnökségnek jelent­sék be. Ugyancsak ezen közgyűlésen határozták el, hogy Nyíregyháza szókhelylyel egy gazdabankot léte­sítenek. — Nyíregyházi huszártisztek Oroszország­ban. A 14-ik közös huszárezred három tagú küldött­sége csütörtökön Pétervárra utazott, hogy az ezred nevét viselő néhai Wladimir orosz nagyherceg sírjára koszorút helyezzen és,,az ezred uj, egyenruháját átadja. A küldöttség tagjai Kahler János ezredes, Otschinek Károly alezredes és Reigesberg Miksa gróf kapitány. — Támadás egy íőszolgabiró ellen. Somlyódi János nyiracsádi főszolgabírót e hó 13-án, a midőn, a Szenyes pusztán 60 elégedetlenkedő arató munkás között meg­jelent, egyik munkás megtámadta kaszájával. Az élet­veszélyben azonban nem veszítette el lélekjelenlétét és parancsára a dühöngő embert saját aratótársaival meg- kötöztette. CSARNOK. Erdélyi János. (Folytatás.) 4 Ezzel azonban koránsem azt mondja, hogy most már elérte a költészet fejlődésének azt a fokát, melyen megállapodhatik. Nem. Ő, — a nép gyermeke, ki a nép nyelvét, ennek báját és erejét, a nép szűzies, tiszta költészetét közelről ismerte, a fejlődés legmagasabb fokául azt tekintette, ha a müköltés is népiesen nem­zeti irányú lesz. Ennek az eszmének volt lelkes hive és hirdetője, ez az eszme vezette mint költőt minden lépésében, s ennek az eszmének adott kifejezést a Kisfaludy társaságban tartott székfoglaló beszédében is, midőn lelkesedéssel hangoztatta, hogy „a tenger soha ki nem fogy felhőiből, bármennyi eső esik is : ilyen tenger a nép, az élet. Ha belőle merit a költő, lesz a ki őt hallgassa, seregestől találand megnyílt szivekre mindenkor, ha csak vesztét nem érzi a nemzet. Tehát tanulni a népet, az életet, beállni e tengerbe, mint Jézus, midőn a lélek kegyelmét venné a Jor­dánba : ez a mai költő hivatása, nemes kötelessége. Erdélyi Jánosnak ezen szavai jéllemzik az ő egész költészetét. Mert ő nemcsak elméletileg volt a népies irányú költészet hive, hanem példákkal is megmutatta, mely irányba kell fejleszteni a magyar költészetet. Költeményeinek bármelyikét olvassuk is el, azon egy vezéreszme fog végig vonulni, mely nélkül ő köl­teményt elképzelni nem tudott, az tudniillik, hogy min­den költői munkában a „szépnek“ kell kidomborodni S ez az eszme vezette őt a népies irányú költészethez. Mert mint ő mondá, a valódi szép csak a természetben található fel s ezt a természeti szépet csak a_ népies irányt követő költő fejezheti ki művésziesen. Ő maga ezen az alapon dolgozott s ez jellemzi minden költői alkotását. Mint költő különösen lyrikus volt. Lantján, vagy mint ő nevezi „hárfáján“, különös előszeretettel énekli meg a családi élet gyönyöreit, lelkesedéssel száll síkra nemzetének érdekeiért s szive egész melegével küzd a szegény népért, melynek sorsa lelkét keserűséggel tölti el. Hiszen ő is a nép gyermeke I Érzi annak minden bánatát. Osztályosa minden fájdalmának. Lelke mélyéig bántja az igaztalan társadalmi rend. Ennek lerombolására törekszik; midőn költeményeiben a sza­badság, egyenlőség s testvériség magasztos eszméinek hirdetőjévé lesz. A magyar nép sorsa feletti bánatában keserűséggel kiált fel: „Miért kell a kunyhóban gyer­meknek születni, hogy örök rab, örök kin gyermeke legyen ? Sorsa majd nyomor, megvettetós ; erényeit, tetteit senki sem becsüli. S miért van ez így ? Mert az elavult törvények kívánják. De az igazság nem kívánja. Azé legyen a jog, ki azt megérdemli. El­veszünk, el kell vesznünk, ha nem lesz a hazában a nép, a nemzet egy. Ébredj szunnyadásodból és nyiss kort a védelemnek vagy szétomolsz hazám !“ De nemcsak a magyar nép sorsa tölti el fájda­lommal, hanem hasonló részvéttel fordul mindenfelé, hol a társadalom nyomorultjait fedezi fel. Avagy fes­tette-e valaki meghatóbban egy koldus nyomorúságait, mint Erdélyi a „Koldus botjához“ címzett versében, hol mély érzéssel mondja, „hogy ők ketten tesznek egy kínos testületet.“ — Avagy a magára hagyott védtelen zsidó népről valaha megemlókezett-e oly igaz részvéttel valaki, mint ő? S a mennyire fájlalja saját népének elnyomatását, éppen annyira bántja minden más elnyomott nemzet sorsa. S ez érzésének kifejezést is ad, a midőn igy énekel: Tanakodni kellene egy új Etelének, E romlott világot, hogy fenyftené meg Súlyos csapásival öldöklő kezének. Mondván: ez a csapás lengyelek honáért, E második csapás szép Olaszországért, A harmadik pedig tulajdon fajtámért 1 (Folyt, köv.) Közgazdaság. Magyar szociális agrárpolitika. Dr. Pottere Brúnó, a „Nyugatmagyarországi Földmivelők Gazdasági Egye­sületéinek igazgatója e cim alatt egy valóban hézag­pótló könyvet irt, mely hivatva van nagyban hozzá­járulni a nép hivatott vezetőire kötelező szociális munka utjának egyengetéséhez. A művet, mely a földmivelő nép anyagi és erkölcsi boldogulására szolgáló szociális munkássághoz szükséges utbaigaitásokat tartalmazza, a a néptanítók figyelmébe különösen ajánljuk. A könyvet a „Pátria“ irodalmi vállalat és nyomdai részvénytársa­ság adta ki Budapesten. Ára 4 K. Megrendelhető Székely és Illés ungvári könyvkereskedésében is. Értesítés. A gyümölcstermelő t. közönségnek van szerencsém tudomására hozni, hogy az 1909. év őszén s l! 10. év tavaszán, az ungvári állami faiskolából következő oltványok és egyéb termékek lesinek kaphatók, u. m. alma: téli arany parmén, Jonathán, Török Bálint, Parker Peppin, beregi sóvári; körte: Hardempont téli vajkörte, Liegel téli vajkörte, őszi bergamotta, szőke körte; szilva: oltott besztercei, altháu ringló, zöld ringló; cseresznye: Heintze Kirai, Dönissen sárga; meggy: Hortensia; kajszibarack: magyar legjobb; málna Mammuth Cluster, Füle Bas- quet; mogyoró 8 fajtában és fűzdugvány 7 fajtában. Ára az I oszt. oltványnak 60 f, a II. osztályú­nak 30 f, kajszi- és őszibarack I. oszt. 40 f, II. oszt. 20 f, mogyoró 30 f, málna 20 fillér darabon kint, füz- dugvány ezre 3 korona. Lehet azonban a magas Mi­nisztériumhoz kedvezményes árakért folyamodni (fo­lyamodásra 1 koronás bélyeg ragasztandó), legkésőbb december hó 1-ig, mely esetben fél, esetleg harmad­rész árban is kaphatók az oltványok. Megjegyzem, hogy újabb rendelet szerint az állami telepek csak őszi szállításra vannak feljogosítva rendeléseket el­fogadni és teljesíteni, úgyszintén fel vannak jogosítva előjegyzéseket elfogadni tavaszi szállításra december hó 15-ig. December hó 15-én a felmaradt, illetve elő- nem jegyzett készletet kötelesek az állami telepek a magas minisztériumhoz bejelenteni s ezen időtől kezdve csak a földmivelésügyi magas minisztériumtól lehet fákat kérelmezni. Ungvár, 1909. julius 14. Bornemissza Zoltán, fatenyésziési felügyelő. Szamolányi Gyula: Mese a boldogságról. Ára 2 korona. Lapunk kiadóhivatalában kapható. Tarka krónika. Ez is irodalom. — Vásári szemle. — Vásár van, a pénzügyigazgatóság épülete előtt „Egy erkölcsterjesztő“ ősz izraelita irodalmi füzeteket árusít el. Egy tiszteletreméltó ismerősömmel, a ki a vallást szolgálja, kezdtük a füzetek cimét olvasgatni: „Az eljátszott feleség“ volt a cime az egyik füzetnek. Hát még a feleséget is el szokták játszani? — kórdó ismerősöm csodálkozólag. — Kedves barátom uram ez úri szokás, és nem is hazugság, történt már ilyen dolog. Előbb a péuz, azután a ló és végül a feleség úszik el a kártyán, habár ez utóbbi csak ritkán kerül kártyára, mert a szép feleséget még a nagyurak is megbecsülik és ha már mindenből kifogytak, akkor szokták csak a fele­séget eljátszani — felelem. — Jó, de mondja csak, a ki elnyeri másnak a feleségét, hogy viszi el? — kérdi ismerősöm naivul. — Legyen meggyőződve, hogy egy szép asszonyt, ha elnyer az ember, még az ölében is elviszi — vála­szolóm. — Nem úgy értem. Arra vagyok kiváncsi, hogy a kártyán eljátszott asszony szívesen megy-e át a má­sik férfihez, a nyerőhöz. — Nem ismeri az asszonyokat. Az asszony szí­vesen megy ahhoz a férfihoz, a kinél pénzt lát — mondám. Felvettük a második füzetet: „Tiltott gyümölcsök“ volt a füzet cime : — Hát ez mi ? — kérdó ismerősöm. — Ez a gyümölcs nagyon édes szokott lenni — felelém mosolyogva. — Nem értem önt! ? — volt a felelet. — Kérem vegye ezt a fűzetet és olvassa el — szóltam és nevettem. — Na, azt ugyan nem teszem, én nem szeretem a „tiltott gyümölcsöt“ — tiltakozott a tiszteletreméltó férfi. — Ázt elhiszem ; de ime a népnek mégis eladják, tehát a nép bizonyára szereti — szóltam. — Mindenre kérem, vegye meg ezt a füzetet és olvassa el azonnal. — Miért ? — kérdém. — Azért, hogy ha valami különös dolog van benne, hívja ide Berzeviczyt — feleié. — A mi kedves barátunk csak most lett egész­séges, ne zavarjuk az ilyen dolgokkal — válaszolóm. Megint felvettünk egy füzetet és elolvastuk a cimét: „Csintalan históriák“. — Hát ez megint mi ? — kérdé ismerősöm. — Tetszik tudni, ez olyas valami, a mit csak a férfiaknak szabad elolvasni — válaszolóm tréfásan. — Jó, de akkor miért árulják a népnek ? — kérdó megütődve. — Hogy tanulja meg a csintalanságot — mon­dám és kacagtam. 4 — Borzasztó ! Ugyan kérem, hívjuk ide Berze­viczyt — kiáltó megbotránkozva ismerősöm. — Ugyan ne rángassuk mindenhez azt a szegény Berzeviczyt, az inkább Hidasi barátunkat illeti, a ki a népnevelés ólén áll, neki kellene látni, hogy mit adnak a népnek és hogy mi kell a magyarnak — fe­lelém. Vallásos ismerősöm indulatosan csapta le a fü­zetet kezéből. Felvettem egy másik füzetet és fennhangon ol­vasóm a címet: — Hót gonosz elbeszélés. — Ebben ugy-e gonosz emberekről van szó ? — kérdó némileg megnyugodva ismerősöm, hogy a „Til­tott gyümölcsének már vége. — Azt hiszem, hogy téved Ön. Nézze csak a képes címlapot. Itt van Ámor, a függönyt fellebbenti, és a pamlagon nézze a szép nőt és a fiatal embert — mondám. — Nekem ne mutassa, ón az ilyen dolgot nem nézem — botránkozott meg az én ismerősöm. — Nem kell megütődni, egy csókban még nincs semmi, hát már csókolózni se szabad ? — kérdem tréfásan. — Miért nevezi akkor ezt a szerző „gonosz tör­ténőt“-nek, ha Ön ártatlan dolognak tartja a csókot ? — Bocsánat, ón nem olvastam a füzet tartalmát, ón csak arról beszélek, a mit látok, látom pedig, hogy egy férfi egy nőt megcsókol — felelem kedélyesen. — Mit szól ahhoz a nép, ha látja ? — jegyzó meg az ismerősöm. — Kérem a nép is szereti a csókot. — Ne vegye tréfára a dolgot. Ugyan kérem ol­vassa el „a gonosz történetek“-et, és ba valami meg­botránkoztató van benne, hívja ide Berzeviczyt — mondá társam. — Jól van, elolvasom ezeket a történeteket és ha valami különös dolog lesz a füzetben, igenis, hogy szólok Berzeviczy főkapitánynak I Az én ismerősöm azonban nem nyugodott meg és igy töprengett: — Én nem is tudom, hogy a mi kedves Berze­viczy barátunk hol jár ilyenkor ? Szeretném, ha látná ezeket a dolgokat. Neki talán fogalma sincs arról, hogy mit árulnak a népnek ? — Ugyan kérem, van elég dolga a főkapitány­nak, ő csak nem nézheti végig a sátorokat és tudja, nem sokat tehet ő, ha ilyen dolog kell a magyarnak 1 ? — tréfálkoztam. — Na ón nem hagyom ezt annyiban, fogadom, bogy a jövő vásárkor Berzeviczy az ilyen dolgokat kedvelő magyarok nyaka közé fog ütni, —- mondá társam határozott hangon. — Nem volna jó, ha szólnánk Hidasinak is, kérve őt, hogy ne neveljék a népet, mert azt eléggé kinevelik ezek a füzetek — kérdezőm. — Maradjunk csak Berzeviczynél, ezeket a füze­teket neki kell elolvasnia, ő városunkban a közerköl- csiség legfőbb őre — volt a válasz. — Ön az előbb azt mondta, hogy én olvassam el a füzeteket és most már szegény főkapitányunkkal is el szeretné ezeket olvastatni. (Kérem ezek a füzetek nem neki, de a népnek készültek — válaszolóm nevetve. — Nekem az mindegy, olvassa el ő is. Tehát derék főkapitányunk ezeket a füzeteket

Next

/
Thumbnails
Contents