Ung, 1906. január-június (44. évfolyam, 1-27. szám)

1906-01-07 / 2. szám

Megjelenik minden vasárnap. évfolyam. — 2. szám. Ungvár, 1906. január 7. Előfizetési feltételek : Csak az „Ung“ lapra : Egész évre . 8 kor. Negyedévre 2 kor. Félévre ... 4 kor. | Egyes szám 20 fill. Amerikába : Egész évre 10 kor. 60 fill. „Ung vármegye Hivatalos Lapjáéval együtt : Egész évre 12 kor. — Félévre. . 6 kor. Uiig vármegye Hivatalos Lapja az „U n g“ mellékleteként meg­jelenik minden csütörtökön. Hirdetések úgy az „Ung“, mint „Ung vármegye Hivatalos Lapja“ részére, — továbbá magánosok részéről az előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, Székely és Illés könyvkereskedésébe küldendők. Nyilttér soronkint 40 fillér. A nyílttéri és hirdetési dijak előre fizetendők. Kiadóhivatal telefonszáma 11. AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Szerkesztőség: Vármegyeház-tér 1-sö szám. Felelős szerkesztő: BANÓCZY BÉLA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. Az általános választójog és népünk. Irta : W'jentzel József. Minden ujságot-olvasó ember előtt isme­retes, hogy bármely kormány vezesse is ki az országot a mai chaosból, az általános válasz­tójog jegyében kell hogy jöjjön; e nélkül: titánok harcát idézi fel, melynek árát ismét csak a haza, a nemzeti létéért keservesen küzdő népünk fizetné meg. Nem szándékozom azonban a választói jogot a politikai eshetőségek és erőviszonyok szempontjából birálni, mert ezt tennem lapunk keretében nem is szabad, inkább egy, e kér­déssel összefüggő néppsychologiai jelenségre, a dolog helyes ismeretén és helyes Ítéletén ala­puló önálló akaratelhatározás lehetetlenségére, az északkeleti megyék lakosságának általános szellemi és — specialiter — társadalmi éret­lenségére és ennek okaira óhajtanék rámutatni. Tény az, hogy érett társadalmi életre csak a szellemileg Jriss, erkölcsileg ép és minden tekintetben józan egyénekből álló tömegek képesek. Nem állitom, hogy ily tulajdonságokkal biró egyének — mint kivételek nem találtat­nak vidékünk és különösen felvidékünk lakos sága közt, de ennél többet a legoptimistiku- sabb ítélő sem fedezhetne fel. Az ész műveltségét az iskola nyújtja. Az iskolában szerzett elemi ismereteken cpül fel a társadalmi viszonyok és intézmények ismerete és azoknak megbecsülése. A ki vidé­künk korábbi, 2-3 évtized előtti tanügyi viszonyait ismerte, természetesnek fogja találni a mai nemzedék elmaradottságát. Ha tehát a jövő generáció szellemi nívó­ját emelni, az általános műveltséget terjesz­teni s ezáltal az egyének és tömegek társa­dalmi és közérettségét előmozdítani tartjuk szükségesnek, fentiek szerint múlhatatlanul követelnünk kell a népoktatási törvény szigorú végrehajtását, hogy e hazának egyetlen-egy polgára se nőhessen fel kellő iskoláztatás nel kül, iskolaáliitás legyen az allamnak legsür­gősebb feladata. De ez nem elég. A mily mértékben előmozdítója és terjesz­tője a culturának az iskola, épp oly — vagy talán fokozottabb mértékben hátráltatja azt egy nagy, veszedelmes társadalmi betegség, egy pokoli dámon: az alkoholizmus. A hol a nép ez ördögi fajzatnak hódol, ott szellemi frisse­ségről, egyéni önállóságról, ép erkölcsről, érett társadalmi életről szó sem lehet, ott az iskola is önmagában szinte tehetetlen. Nem mondom, hogy az iskola a visszarettentő példák tapin­tatos felhasználásával, sajat következetes józan­ságával a romlatlan és egészséges gyermek­seregre nem hathatna, de — és ez a dolog legszomorubb, elborzasztó oldala: alkoholisták 85°/o-ban hülyéket, siketnémákat, vízfejűeket, angolkórosakat, tüdővésye predestináltakat stb. nemzenek, az ilyen elemekkel mit tehet az iskola? Mi lesz az ilyen néppel? Ha tehát a népet — és itt első sorban a mi vidékünk népét, politikai és társadalmi érett­ségre akarjuk nevelni, igenis állítsunk iskolá­kat, de mint ma annal is fontosabb dologgal: foglalkozzunk az alkoholizmus kérdésével. Lat­juk, tapasztaljuk közvetlen-közeiből es nap-nap mellett káros pusztítását. Keressünk módot e dámop kiirtására, pusztításainak csökkentésére ! Ez egyetlen betegség gyógyításával a socialis bajok egész sorozata önmaguktól nyernek or­voslást. Újévi üdvözlések. A súlyos politikai válság, mely közéletünket fogva tartja, megszólamlást nyert az újév első napjain mindazon beszédekben, amelyek elhangzottak. A hon­fiúi aggodalom a nemzet sorsa iránt, a reménység, hogy e nemzet épen, jogai teljes kivívása és megóvása mel­lett átéli e súlyos válságot s hogy a megoldás a közel jövő méhében Jegyen — mindenik szónoklat alaphangja volt. A dal. Irta: Szamolányi Gyula. A költő dala csalogányszó, A mely kizeng a lomb alól: Önbánalát enyhili véle. De másoknak dús gyönyörére Dalol. A költő dala rózsaillat, A mely belengi a tavaszt: Onvágya száll abban merészen. De mámort másoknak szivében Fakaszt. A költő' dala égi láng, mit A földre szórnak csillagok : Mi benne ég, önlelke fénye, De másoknak bús éjjelébe Ragyog. A farádi plébános. Irta : JPap János. A magyar helységnévtár legújabb kiadása került a napokban a kezembe. Találomra fölnyitottam. Az F betűnél nyílott széjjel és Farád községen akadt meg a szemem. Farád a névtár szerint egy nagy község Sopron vármegye csornai járásában, 1933 lólekszámmal. Anya­könyvi hivatala helyben, — törvényszék: Sopronban, — adóhivatala: Kapuvárt, — utolsó táviró állomása: Csorná-n van. Ezeken kívül van még. postája és vasúti állomása. Farád! Farád! Olyan ismerős előttem e helység, pedig sohasem voltam benne. Mintha más egyéb neve­zetessége is volna ? Igen, igen! Hires a bicskájáról I Nem mintha valami sohlenliofeni acélból volna a pengéje vagy va­lami művészi kivitelű csontból volna a nyele. Közön­séges, durva fanyelű, rossz vaspengéjü paraszt bicska biz az, melynek a község plébánosa szerzett országos hirt. A falusi zsidók előimádkozóját, a felsővégi sza­tócsot tanította valamikor a latin nyelvre s azóta há­lából ez küld neki minden új év napján egy tucat ilyen bicskát; a miből a plébános egy darabot mindig meg­tart magának, — többit pedig jótékonycélra eladogatja évközben a vendegeinek. A megtartott késnek azután évközben nagy sze­repe és igen nagy tekintélye van Farádon. A paróchián semmi ember fiának sem szabad más késsel vagy szerszámmal levágni a szivar végét, mint ezzel a fa­nyelű bicskával. Es a kés mindig megfelelt e célnak; egyebet úgy sem vágna el. Szolgálatát azonban hono­rálni kell. Minden vendéget ingyen kínálnak szivarral á paróchián, a kés használatért azonban a szegények számára kitett nagy perselybe könyöradományt keli bevetni. Gyermekkoromban hallottam már áldott jó hírét a farádi bicskának, a plébánosát azonban nem ismertem. Egyszer a véletlen a gőzhajón hozott össze vele. Győr­ben járt a püspökénél és Esztergomba indult, hogy volt iskolatársát, boldogult Meszlényi Gyula volt szat­mári püspököt, abban az időben még csak esztergomi kanonokot meglátogassa. Verőfényes szép meleg nyári nap volt és szíve­sen időztünk a fedélzeten. A Duna abban az időben még nem volt szabályozva és Csallóközben számos mel­lékágra szakadva mértföldnyi területről hüsitette hul­lámaival a júliusi forróságot. A vidék elég egyhangú és unalmas volt, akár csak a sok idegen és éhes utas. Majd átestünk a table-a' hote-on és Komárom fölé kerültünk. A hangulat azonnal élénkebb, a vidék változato­sabbá lett. Politikai izü volt minden beszéd. Ma nem politi­zálni — nehéz is volna, a midőn a felszínen majdnem egyedül politikai kérdések uralkodnak. Erezte is ezt minden szónok és nem is igyekezett lelke érzéseinek szabad folyását megakasztani. A vármegye közkedvelt, szeretett alispánját Lo- rinczy Jenőt illette az első üdvözlet. Hozzá vonult fel az egész vármegyei és városi tisztikar d. e. 11 órakor, hogy teljes számban előtte megjelenve, föltétien ragasz­kodásának és tiszteletének kifejezést adjon. Az üdvözlő beszédet, a betegen fekvő Bánóczy Béla főjegyző helyett Horváth Dezső árvaszéki elnök tartotta. A súlyos politikai válságban — úgymond — amidőn a hazának minden hú fia támogatására és váll­vetett együtt munkálkodására szüksége van, kétszeres kötelessége a tisztviselőnek is, hogy föltótien odaadá­sáról bizonyságot ^tegyen. Teljes számban jelentünk meg, mert tudjuk, hogy a folyó nagy nemzeti küzde­lemben főleg a vármegye első tisztviselője, a vármegye Alispánja van kitéve annak, hogy a kormány bosszú­álló keze, lehet hogy már a közel napokban, sújtani fogja. Ezért kíván az egész tisztikar különösebb kife­jezést adni annak, hogy szeretett vezérével, főnökével együtt érez, hozzá szivvel-lélekkel ragaszkodik és sor­sának osztályosa lesz. Ezt a ragaszkodást és szeretetet hoztuk el újévi üdvözletül. Lőrinczy Jenő alispán az üdvözlő szavakra nagyon szép beszéddel válaszolt. Jó az isteni gondviseléstől — mondta a többek közt, — hogy egy ünnepet rendelt az évben, amidőn minden szívnek alkalmat nyújt a szeretetben való talál­kozásra. A szeretet eme ünnepen szivesen és örömmel veszi tisztviselötársai es baratai meleg üdvözletét, ami y, meg van győződve, nem csak az ő állasának szol, amelyet botölt, hanem azon állásfoglalásának is, a me­lyet a íolyó nagy nemzeti küzdelemben a varmegye ősi múltjához és hagyományaihoz illőn — jelenben ő is elfoglalt. S mert a nemzet most oly nehéz küzdelem- teljes, viszontagságos időket él át, mint mar a múltban is oly sokszor, amidőn alkotmánya és törvényileg in- tézményezett függetlensége megtámadtatott, — ma is, az ellenállási küzdelem közepében illő és kell, hogy a hazáról, nemzetünkről megemlékezzünk. Ezután vázolta a küzdelmet, melyről szive min­den erejével reméli, hogy sikerrel fog végződni, mert e nemzet részén van a jog, törvény és igazság. Befejezésül egyet emel ki, és biztosítja arról tisztviselő társait, hogy a nemzeti küzdelemben elfog­lalt álláspontjától nem fogja őt eltéríthetni sem cim, sem kecsegtetés, rang, kitüntetés, avagy a megfélemlítés, avagy a bosszú bárminő neme, veszítse el kenyerét, ál­A monostori Duna-erőd elé 'értünk. A közönség a fedélzetre igyekezett vissza és az erőd oldalán nagy csoportba verődött össze a korlát előtt. Fölcsaptam Cicerónak. Megmagyaráztam, hogy e félkörben egészen a Danába nyúló erőd, az északról jövő ellenséges monitorok támadása ellen épült. Tőle délkeleti irányban fekszik az igmándi erőd, mely a legszebb és legújabb valamennyi eiővár között, melyek Komáromot, az erősség rnagvát, a szőnyi síkság felől védik. Az igmándi erőd a modern stratégia minden kellékével föl van szerelve. Egy óriási vakandtúrásnak gondolod messziről; falai mind mélyen a földbe, ferdén vannak építve, úgy, hogy azokat golyó nem érheti s legfeljebb csak a sáncok közé eső srapnelek robbanása okozhat azokban kárt, ha ugyan sikerűi az ellenségnek egy-egy véletlenül alkalmazott jó célzással oda találni. Ezután a szőnyi hajókikötőhöz értünk. Innen jól beláttunk az ugyancsak a szőnyi oldalon épült csillag­erődbe, melyet az esetleg délről támadó monitorok ellen emeltek. A Duna Komáromnál 2 ágra szakad. Főága a szőnyi oldalon folyik, a keskenyebb mellékága Ko­márom partjait mossa. Közben fekszik a komáromi nagy sziget, mely Komáromot teljesen elfedi Özőny felől, úgy hogy a hajókról, melyek a szőnyi oldalon, a nagy Dunaágon közlekednek, csak akkor láthatja az utas, midőn a szőnyi kikötőtől elfordulva, a nagy szi­get orránál befordul a komáromi kikötőhöz. A városból innen csakis a Danaparti rósz: a nagy sétatér, meg az öreg várfalak és a fügét mutató kősziiz láthatók. A vár alatt ömlik a Y7ág a Dunaba. A várfalakat tehát nyugatról a Duna, délről pedig a Vág habjai mossák s kitűnő, bevehetetlen természetes védelmét képezik a városnak, mely e szerint csak észak felé, Csallóköz felől van nyitva s az ellensíg által innen közelíthető meg a legkönnyebben. Erről az oldalról azonban egy óriási körgyürü- erőd, az u. n. Werk-ek, sáncokkal ellátott erődök védik,

Next

/
Thumbnails
Contents