Ung, 1905. július-december (43. évfolyam, 27-52. szám)
1905-07-30 / 31. szám
31. szám 5. oldal I szerezni óhajtják, forduljanak ez iránt akár személyesen, akár levelezőlap utján a főispáni hivatalhoz. Az érdeklődők tájékoztatása végett közöljük röviden a kiadvány tartalmát is: A munka öt főrészből áll. Az I. rész a szokásos napszám béreket (férfi, női és gyermek napszám) évszakok és munkanemek szerint vármegyénkint és járásonkint tárgyalva. A munka II. része a kettős igás fogat napi keresetét tünteti fel napszámokban. A III. rész a szakmány munkabérek két legfőbb és legeltérőbb alakját, t. i a részért és a pénzért vállalt munkát külön-külön tárgyalja. A IV. rész a mezőgazdasági munkások évi keresetével s a gazdasági cselédek bérével és illetményeivel foglalkozik. Az V. rósz végül a tulajdonképeni munkás viszonyokról, a munkások számának elégséges vagy elégtelen voltáról, a munkásvándorlásról, s a munka mennyiségről nyújt rövid tájékoztatást. * Köszönetnyilvánítás. A mélyuti (Hluboka) róm. kath. templomban felállított uj orgonára: özv. Lorenz Viktornó helybeli földbirtokosnő 50 koronát, Plotényi Nándor nagy lázi földbirtokos 10 koronát kegyes volt adományozni. Fogadják az adakozók a mélyuti róm. kath. hitközség nevében ez utón is hálás köszö- netemet. Kolb Károly róm. kath. orgonista-tanitó. * Villamos motorok ipari czélokra. Mint bennünket megbízható forrásból értesítenek, a kormány az ungvári iparosok részéro elektro-motorokat és megmunkáló gépeket szándokozik adui díjmentesen s mindazok, kik még nem jelentették be, hány lóerejü motorra és milyen megmunkáló gépekre van szükségük, nagyon helyesen teszik, ha azt az ungvári ipartestületnél mielőbb bejelentik, mert utólagos bejelentéseket a miniszter nem fog figyelembe venni. Azt hisszük, hogy minden jóravaló iparos ezen állami kedvezményt igyekezni fog igénybe venni. * Felmondhatatlan kölcsönök konvertálása. A törlesztóses jelzálogkölcsönökkel foglalkozó pénzintézetek záloglevél-külcsöneik kamatoztatását olyképpen szokták biztosítani, hogy a kölcsönkötvényben kikötik, hogy az adós a törlesztési idő lejárata előtt még felmondás mellett sem fizetheti vissza tartozását, úgy, hogy a drágább kamatozó kölcsöntől ilyen kikötés mellett az adós nem szabadulhatott. Nemrég hozott 336/1904. sz. ítélettel a kir. kúria kimondotta, hogy ilyen kikötés daczára a stornódij megfizetése mellett a törlesztóses kölcsön előbb is visszafizethető és ha az adós kívánja, a hitelező intézet a követelést visszafogadni tartozik. E kúriai határozat mindazon birtokosokra bir nagy jelentőséggel, a kik már régebben, mikor a pénz még drágább volt vettek fel ingatlanaikra ilyen kikötés mellett kölcsönt, mert ezeknek igy alkalom nyilik arra, hogy konverzióval alacsonyabb kamatlábú uj kölcsönt szerezzenek akkor is, ha az adóssági okirat szerint sem felmondásnak, sem lejárt előtti visszafizetésnek helye nem volna. * Botrányos látványt nyújt az ungvári gyepmesterek „munkája", midőn a kóbor ebeket teszik ártalmatlanná. Egy rossz gebe állal vont ketreczes szekérrel megjelenik két-három barna fiú, kik hegedűre termett kezükben dróthurokkal ellátott egy-egy dorongot szorongatnak. Ha kutya jelenik meg látóhatáron, félelmesen villog a hurok drótja s a hurkot-tartó su- hancz szeme. Sunyin, lopózkodva közeledik a mit sem sejtő eb mögé s ádáz szakértelemmel keríti a hurkot a szegény állat nyakára, miközben olyant ránt rajta, hogy csak egyes érthetetlen zokszó tud a megszorult kutyatorokból elővonilani. Diadalmámortól ittasan vonszolja most már a „végrehajtott" rugkapálózó deliquenst a szekérhez s még egy párszor jól megrázza, hogy okot adjon annak újabb kínos vonaglásokra. Akik e műveletet gyakran látták már, azokra nézve talán elvesztette idegizgató „csábos varázsát", de azt hisszük, hogy a jobb érzésüek méltán fakadnak ki ily „idyllikus" jelenetek ellen, mely az utcza nyilvánossága előtt játszódván le, a járókelők, de főleg a gyermekek érzületére és kedély világára jótékony hatást semmi képen nincsenek hivatva gyakorolni. Máris láthajuk a gyermekcsoportot. mely a hóhértestület tagjait érdeklődve követi s ujjongva örül, ha egy-egy fogás sikerül, nem jutva eszébe az ezen műveletben rejlő állatkínzás. Másutt az ebfogdosó készülékeknél a dróthurkot egy vaskeretre erősített hosszúkás háló helyettesíti s a belekerült eb nem kelt maga iránt oly fájdalmas szánakozást a nézőben, mint a fent vázolt kegyetlen eljárás. E módszer egy kis jóakarattal és még kevesebb költséggel itt is behozható lenne. E helyett azonban azt látjuk, hogy újabban a „gyepmesterek önképző és ebtemetkezési egyletének" tagjai az egyszerűsítés terhére léptek s a dróthurkot kiküszöbölve, most már csak egy-egy félelmes doronggal ütik agyon, szédítik el, vagy nyomorítják meg az utczán flirtelő kutyákat, mint azt az elmúlt szerdán este láttuk, — mely tevékenységük még a kevésbbó művelt alsó néposztályban is megbotránkozást keltett. Felhívjuk ez embertelen, kegyetlen és botrányos állapotokra a rendőrkapitány figyelmét s elvárjuk, hogy e tekintetben humánus intézkedésekkel erélyesen végét veti e tűrhetetlen állapotoknak. * Köszönetnyilvánítás. Fleischman Gyula ur ungvári kávés a létesítendő izr. népkonyha javára 10 K-t adományozott, melyért hálás köszönetét mond a népkonyha-bizottság. —- További adományokat elfogad Schulmann Ignácz pénztáros. 4 Helyreigazítás. Lapunk múlt heti számában „Kellemetlen meglepetés" czimü hírünk kellemetlen helyzetbe hozta a kisvárdai Ipar- és Kereskedelmi bank egyik tisztviselőjét, kinek szórakozottsága okozta a sajnálatos tévedést. Meggyőződtünk ugyanis, hogy Sajó Elek dr. neve sem az óvatolt váltón, sem az óvásban nem fordul elő, és csupán az óvásközlési blankettát kitöltő tisztviselő irta b'e a közlésbe dr. Sajó nevét dr. Aczélé helyett. * A kintornások ellen. A m. kir. belügyminiszter legutóbb rendeletet bocsátott ki a kintornások TT 1ST CSellcn, akik nemcsak azért kellemetlenek, mert sipládáik disszonáns nyekegetésével ok nélkül háborgatják a közcsendet, hanem azért is, mert minden házban s udvarban szabad bejáratuk lévén, a közbiztonságra is veszélyesek. A belügyminiszter legújabb rendelete szerint több kintornás-engedélyt kiadni nem szabad s a meglevő engedélyek is egy bizonyos számig bevonandók. * Orvosi körökben már rég ismert tény, hogy a Ferencz Jozseí keserüviz valamennyi hasonló vizet, tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes izénél fogva, már kis adagban is tetemesen felülmúlja Kérjünk határozottan Ferencz József keserüvizet. 26— 3 * A ki valóban jó iskolai rajzeszközt akar, az vásárolja a magyar gyártmányú „Szénásy-féle Árpád“ körzőt. Kapható: Székely és Illés papír, rajz-, írószer és könyvkereskedésében Ungvárt. Anyakönyvi statisztika. — Julius 22-töl julius 29-ig. — Születések: Sipos János és Likó Mária, leány, Goldberger Számi és Schönbrun Fáni, leány, Katz Zsigmond és Klein Háni, fiú, Weisz Herman és Deutsch Háni, leány, Zimmerman Salamon és Jzraelo- vics Sarolta, fiú, Tóth Vilmos és Pulchart Margit, fiú, Buchbauer Fülöp és Varga Mária, fiú, Vrabely Mihály és Czibulyás Mária, fiú, Sztankaninecz Dénes és Schneider Erzsébet, fiú, Holovcsák Mihály és Krulyik Mária, leány7. Házasságok: Vinyiczki Mihály és Szálka Ilona. Halálozások: Özv. Rongyos Andrásné Magyar Anna ev. ref. 59 éves napszámos, özv. Kukta Mihály- nó Molnár Julianna róm. kath. 63 éves napszámos, Heiman Abrahám izr. 83 éves szatócs, Takács Zsuzsanna ev. ref. 34 éves varrónő, Lonnyanyik József gör. kath. 6 hónapos gyermek, Bornstein Herman izr. 101 éves koldus, Koczányik Antal gör. kath. 1 éves gyermek, Pásztor János róm. kath. 73 éves, Hra- bovszki Dávid izr. 82 éves halkereskedő. Felelős szerkesztő: BÁNÓCZY BÉLA. Névjegyek és mindennemű nyomtatványok a legcsinosabb kivitelben jutányos árak mellett készíttetnek ■ Székely és üllés könyvnyomdájában Ungvárt. 4 szobás földszinti lakás kerestetik nov. 1-ére. Czim a kiadóhivatalban. 1207 Széfaty és 511 és Könyvnyomdája ^ Könyvkötészete J- Könyv- és papirkereskedése ** UNGVÁRT, Kazinczy-utcza 1. sz. NYILT-TÉR.) Dr. HÁMOS BÉLA ügyvédi irodáját Ungvárt, Nagy-uteza 1. szám alatt (a róm. kath. templom mellett) az emeleten meg nyitotta. 1199, 2—2 _J1 ________________ÜL ifflaamamaagaamamgi aa ga j»j A legkiválóbb és legelterjedtebb - Sgj ásványvíz a — | polenai és Mi Erzsébet. | Elsőrangú asztali és gyógyviz. EaS Kapható minden kereskedésben. B3 jH Uradalmi ásványvizek bérlősége. |j| |g] 1-98,14-20 |g|| (Érvényes 1905. május 1-től.) A v o n a t I Szv. | Vv. ij Gyv. j| Szv. | Vv. IJngvárról indul 4— 836' 1248i 442 82! Csapra érkezik 521 935,i l8i 532 922 Beregszászra „ - 1113 416 7ÍÍ 112; Munkácsra „ - 1 laí)[ 253 7- Ili: M.-Szigetre — 425^ 738, 10-1 — Kis-Várdára „ 703| - 419 7-, — Nyíregyházára „ 841 — 537i 8- — Debreczenbe „ 1131 — 8- 10- — S.-a.-Ujhelybe „ 653l Ll49 417 7- Kassára „ 10’- 320 - 10- Miskolczra „ 989 23s 6« 12- — Budapestre ,. l30j Sí! 1022jj 65, — Lembergbe „ —j lO-ilO^j — 729 Bécsbe (stb.) . „ 65-° 6S2Í| 632!1 I50! — . Az éjjeli idő esti 6- órától reggeli 5- perczig, a perczeket jelző számjegyeknek _ aláhúzásával van megjelölve. Könyvnyomdájában készit mindennemű nyomdai szakba vágó munkákat gyorsan és ízléses kivitelben a legjutányosabb árak mellett. ......... : Könyv- és papirkereskeíésében mindennemű könyvek, ~ irodai szerek és papírok a legolcsóbb áron szerezhetők be. Magy raktár körjegyzői, ügyvédi, községi, egyházi, iskolai stb. stb. ii y o in tat vá n yo k bó 1. Ugyanitt rendelhető meg az = „UNG” = czimü hetilap. Előfizetési ára egész évre 8 korona. Félévre 4 korona. hirdetések jutányos áron vétetnek jel. I n szépség titka el van érve a Mária Antoinett vállalat által! Mária Antoinett Crem első rangú minőség. Szeplők, bőraikák, vörösség és májfolt már a legrövidebb használat után eltűnik. Mária Antoinett Crem az arezbőrt puhítja, Mária Antoinett Crem az arezbőrt simítja és fiatalítja. Mária _Antoinett Crém 1 tégely ára K 2‘40 Mária Antoinett Puder 1 doboz ára K 2*— Mária Antoinett szappan 1 darab ára K 1'20 FISCHER J. JKária Antoinett szétküldési vállalata: ■ BUDAPEST, Damjanich utcza 28/b. Szétküldés csakis utánvétel mellett történik.