Ung, 1904. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)
1904-04-03 / 14. szám
14. szám TJ IsT Or 5. oldal. kekre, melyeket a madarak lakóházakban vagy általában épületekben vagy azokon és az udvarok belsejében raktak. Tilos továbbá elfogni avagy megölni minden évnek márczius hónap 1-től szeptember hónap lő-ig azokat a hasznos madarakat, amelyek az egyezményhez csatolt jegyzékben fel vannak sorolva. Az illetékes hatóságok kivételképpen időhöz kötött engedélyt adhatnak a szőlőtermőföldek, gyümölcsösök és kertek, faiskolák, beültetett vagy bevetett földek tulajdonosainak vagy művelőinek, valamint az azok felügyeletével megbízott közegeknek, hogy lolőhessék azon madarakat, amelyek jelenléte ártalmas és csakugyan kárt okoz. Azonban ily körülmények között lőtt madaraknak áruba bocsátása és eladása tiltva lesz. Az egyezmény végül felsorolja a hasznos és káros madarakat. * Szabályrendelet a marhahajtásról. Ung vármegye törvényhatósági bizottsága ez évi február hó 25-én tartott közgyűlésén alkotta meg a marhahajtás- ról szóló szabályrendeletét. E szabályrendelet szerint a levágásra és kereskedésre szánt szarvasmarha Ung vármegye területén az alábbi felsorolt, e czélra kijelölt úgy nevezett marhahajtó utakon és csak szabályszerű marhalevéllel hajtható, mely utóbbit az állattulajdonosok, illetve hajcsárok a m. kir. állatorvosok, esendőtök, pénzügyőrök, rendőrök és a községi elöljáróságok kivánatára azonnal kötelesek felmutatni. Marhahajtó utakul a következő állami, törvény- hatósági és községi utak vannak kijelölve : I. Galiczia felé. Ungvár—Uzsok (állami ut). II Bereg vármegye télé. 1. Ungvár—szerednye—ignéczi hid (állami ut). 2. Ungvár— Hegyfark— Putka-Helmecz — Orosz- Komorőcz - Dubrókán át az ignéczi Ilidig (törvény- hatósági ut). 3. Ungvár—Császlócz—Kisgeőcz—Dobrony (csoportosított községi ut). 4. Ungvár—Perecseny—T-Remete—T.-Bisztra— Olyenova (törvényhatósági ut.) 5. Csap- Ásvány—Dobrony (csoportosított községi ut). III Szabolcs vármegye télé. 1. Ungvár—Szürthe—Csap—Záhony—Bezdéd (vármegyei ut). 2. Csap—Ásvány Eszeny (csoportosított községi ut). 3. Kapos Szürthe - Csap—Záhony- Bezdéd (vármegyei ut). IV. Zemplén vármegye télé. 1. Ungvár—Csap—Salamon- Csernő (várm. ut). 2. Kapos—Szürthe—Csap —Salamon—Csernő (vármegyei ut). 3. Ungvár—Lelesz Kapos (vármegyei és községi ut). 4. Kapos—Vaján- Deregnyő (vármegyei ut). 5. Ungvár—Bátfa—Veskócz—Pálócz Pályin—N.- Mihály—Kapos—Lelesz (vármegyei ut). 6. Szobráncz—Nagymihály (állami ut). 7. Szobráncz—Vinna (állami és törvényhatósági ut). 8. Szobráncz—Váralja - Dubrava (vármegyei ut). 9. Nagyberezna—Ublya (vármegyei ut). 10. Nagyberezna—Ulics (vármegyei ut). * Táviratok továbbítása. A m. kir. posta- és távirda vezérigazgatósága a következő hirdetményt teszi közzé: Hogy főleg a vasúton utazó közönség részére a távirat feladása megkönnyittessók, elrendelem, hogy a t. évi április hó 1-étől a mozgó (kalauz) posták a távirat feladását közvetítsék. Felhívom a közönség figyelmét a következőkre: 1. A távirat megírására legczélszerübben a zárt táviratlapot használhatják (ára 62 fillér) 10 szó dija a belföldi, osztrák-, német-, bosnyák- és szerb-forgalomban, de írhatják távirataikat közönséges papirosra is, ez utóbbi esetben az illető papírlap a szöveg felett Távirat felírással látandó el és azon távirat diján felül a táviratlap 2 filler ára is frankojegyekben lerovandó Vevény nem adatik. 2. A távirat cziméből ne hiányozzék a rendeltetési hely és a mennyiben ott távirda nincs, az utolsó távirdahivatal neve, melyet a czimben mindig az utolsó helyre kell Írni. 3. A feladó Írja rá a táviratra teljes nevét és lakczimét, mert az esetben távirata eljut rendeltetési helyére, habár nincsen is kellően bérmentesítve, de legfeljebb 40 fillér hiányozhat a díjból. — Ennél nagyobb hiány esetén a távirat nem nyer továbbítást. Ä 40 fillérnél kisebb hiányzó díjrészt 20 fillér pótdijjal együtt utólag a feladónak kell megfizetni. 4. A távirat diját — zárt táviratla- pokDál a már lerótt 60 fillér dij betudása mellett — frankojegyek felragasztásával kell leróni. A zárt táviratlapok és frankójegyek lehetőleg előre beszerzendők, de szükség esetén azokat a mozgó (kalauz) postától is lehet vásárolni. * Elvágta a nyakát. Hadrik János sztraj- nyáni lakos m. hó 26-án saját lakásán elkeseredettségéből élesre fent borotvával nyakát elmetszette. A házbeliek eszméletlen állapotban találták Hadrikot és bünténynyel gyanúsítottak valakit. Midőn a sérült magához tért, bevallotta, hogy öngyilkosságot akart elkövetni ; most a nagymihályi közkórházban van ápolás alatt. * Elveszett egy agár-kutya ; a megtaláló jutalomban részesül, ha bejelenti Tóth István posta- és távirda-altisztnél. * Haladunk a korral Alig néhány éve, hogy megindult az egész országban a mozgalom, minden ház végeihez, elejéhez és kertjébe lugas-szőlőket ültetni, már is óriási tért hódított magának ezen eszme, hogy nincs oly rész hazánkban, hol tömegesen fel nem karolnák. Hát ez nem is csuda, mert nézzük meg például Fehértemplom városát, a hol alig van ház, melyet óriási törzsű lugas-szőlő ne ékesítene, mely bőven ellátja az egész családot az érés kezdetétől egész tél folyamán finom csemege-szőlőkkel, minden évben terem a legcsekélyebb gondozás nélkül. Ezért igen melegen ajánljuk mai számunk hirdetési rovatában, ábrán is bemutatott „Szőlőlugast ültessünk“ czimü hirdetésünket olvasóink becses figyelmébe. —• Színes fénynyomatu árjegyzékek mindenkinek, ki czimét tudatja, ingyen és bérmentve küldetnek. * Magántisztviselők vasárnapi munka- szünete. A kereskedelemügyi miniszter a Magántisztviselők Országos Szövetségéhez intézett leiratában kijelenti, hogy az ipari vállalatok irodáiban vasárnap egész napon át szünetelni kell az irodai munkának, még ott is, a hol különben az üzem megszakítása műszaki okokból lehetetlen. Kijelenti továbbá a miniszter, hogy a vasárnapi munkaszünetről szóló rendelet az ipari és kereskedelmi irodák vasárnapi munkaszünete tekintetében a székesfőváros és a vidék között nem tett különbséget, mert a rendeletnek az a része, amely a megkülönböztetést teszi, csak az ott emlitett ipari és kereskedelmi üzletekből eszközölt elárusitás és házhoz szállításra nézve tesz különbséget a vidék és székes- főváros között. A leirat azt is mondja, hogy ilyen irányban már többször és ismételten történtek hivatalos kijelentések, ha tehát mindazonáltal az érdekeltek a rendeletet be nem tartják, az egyedüli orvoslás módja az, hogy a konkrét esetek az illetékes rendőrhatóságoknál bejelentessenek. * Tájékozás a fizetésképtelenségekről. A fizetésképtelenségek és csődök mibenállásáról való tárgyilagos és a tényeknek megfelelő közlés nemcsak a hitelezőknek, de a fizetésképtelen, illetve vagyonbukott kereskedőknek is érdekükben áll, mivel valótlan, kósza hírek az ügy állását gyakran tüntetik fel ferde világításban, a kiegyezést megnehezítik és az j illető kereskedők hitelének ártanak, mig viszont a tényállás szépítése gyakran szolgál káros üzelmek el- palástolásának köpenyéül. Ez okból a „Magyar Kereskedők Lapja", mely az egyetlen magyar kereskedő- újság, a fizetésképtelenségek és csődök mibenállása tekintetében lehetőleg pontos és gyors közleményekkel tájékoztatja az érdekelteket és hogy ezt a jövőben még nagyobb sikerrel tehesse, felkéri a mi lapunknak összes olvasóit is, hogy ezen közérdekű törekvésében közreműködésükkel támogatni szíveskedjenek a lapot. Tehetik ezt olykópen, hogy a lakóhelyükön vagy annak vidékén felmerült fizetésképtelenségi és csődeseteket a kipuhatolt vagyonállás, a fizetésképtelenség oka és egyéb figyelmet érdemlő körülmények közlése mellett, gyorsan a nevezett lap tudomására hozzák és ekként lehetővé teszik, hogy enernii hírei szavahihető egyének tudósításaiban gyökerezzenek. Midőn e közérdekű kérelmet a magunk részéről is lapunk barátainak jóakaratu figyelmébe ajánljuk, megjegyezzük, hogy a „Magyar Kereskedők Lapja" szerkesztősége (Budapest VII. Almásytér 2.) a felmerült postai, esetleg távirati költségeket a legnagyobb készséggel megtéríti, kívánatra honoráriumot is ad s a közlő nevét mindig a legnagyobb titokban tartja. * Mézevők a czime annak a nagy színes képnek, melyet az Uj-Idők előfizetőinek húsvéti ajándékul küld. Csók István festette. Témája egy tolna-megyei kedves, vonzó népszokás, maga a reprodukeziója pedig a lehető legtökéletesebb és művészi szobadíszre avatja a pompás műlapot Az Uj-Idők tartalma hétről-hétre változatosabb, gazdagabb. Herczeg Ferencznek most folyó „A honszerző“ czimü regénye széles körben kelt általános érdeklődést, a kiváló szerzőnek egyik legérdekesebb munkája. Állandóan két regény folyik a lapban, a 2—3 elbeszélés, társadalmi czikkek, a Horkaynó, a sok sok kép mind-mind indokolttá teszik azt a nagy népszerűséget, melyet az Uj-Idők élvez. Mutatvány- számot bárkinek, aki kér, ingyen és bérmentve küld az Uj-Idők kiadóhivatala Budapest, Andrássv-ut 10. szám, ahol negvedévi 4 koronával elő lehet fizetni. * Kakas Márton. Pompás képek, vidám apróságok tarkítják a Kakas Márton legújabb számát is. A eimkép, a melyet Bér Dezső rajzolt, a sorozásról állít elénk egy mulatságos jelenetet, mig a hátulsó színes rajzzal Jeney Jenő gúnyolja ki elmésen azokat, a kik fölültek az automobil csalóknak. A lap belső oldalaira Linek Lajos, Éder Gyula, Ház Miklós és Kürthy György rajzolt vidám témájú szép képeket. A szöveg is aktuális és ötletes. A Kakas Márton előfizetési ára negyedévre három korona. Egyes száma 30 fillér, kapható minden ujságelárusitónál. Friedländer Rozália leány, Hillman József bőrönd-készitő és Deutsch Sáli leány, Grósz Jakab bérkocsi tulajdonos és Féder Frida fiú,Ringer Gyula kisbirtokos és Puschan- er Erzsébet fiú. Kihirdetések: Olcsváry Ferencz és Keszler Mária. Házasságkötések: Sicherman Simon vaskereskedő és Mittelman Léni, Hegyi Mihály ügyvédjelölt és Gergelyi Etelka. Halálozás: Varga Erzsébet 4 hetes gyermek, Hrivnyák József 1 éves gyermek, Palincsár János 54 éves napszámos, özv. Kudla G.yörgyné Krajczár Mária 58 éves kenyérsütőnő, Führer Mátyás 4 éves gyermek, Kovács György 60 éves napszámos, Tibor Margit 20 éves bútorgyári munkás, özv. Schuh Jakabné Schőn- feld Róza 44 éves magánzó, Apjáry András 60 éves asztalos, Safkó István 67 éves napszámos, özv. Stefá- nyik Jánosné Kaszics Mária 38 éves napszámos, Hro- novszky Jakabné Jankesz Erzsébet 63 éves háztartásbeli, Herskovics Róza 3 hetes gyermek, Hachle Margit 10 hónapos gyermek, Dobry András 44 éves ntmester, Kapdebó Imre 67 éves dijnok, Léchman Pál 78 éves koldus, Hübschman Ábrahám U/s éves gyermek, Juhász Jánosné Huszár Erzsébet 75 éves koldus, Pajdics Péter 70 éves szőlőpásztor, Osadczyk György 4 éves gyermek, Holodnyák Gyula 7 hónapos gyermek-. Irodalmi szemle. — A primadonna estélye. Egyik színházunk bűbájos primadonnájánál bizalmas estély volt a napokban ; talán tizen vagy tizenketten voltak együtt, a háziasszony fiatal szép barátnői, néhány mágnás, köztük egy főispán, pár képviselő és két iró. A vendégművészek egyike a közönség Ízléséről kezdett beszélni, melyet nem lehet megtéveszteni, mig az egyéni Ízlés is gyakran téved, a iegkényesebb Ízlésű emberek is hihetlenül elvetik néha a sulykot. A primadona erre igy szólt: Szeretném tudni, ki milyennek gondolja azt a bizonyos legkényesebb Ízlést? E kérdés nyomában hosszabb eszmecsere indult, mindenki, aki szóhoz jutott, el akarta mondani az erre vonatkozó véleményét. Végre megszólalt a főispán. „Hát ha valaki igazi kényes Ízlést akar tanulmányozni — szólt mosolyogva, figyelje meg a közönség magatartását akár a művészetekkel, akár az irodalommal szemben. Kezdetben mindenki megelégedett a dekla- máczióval s az egyszerű díszletekkel Később a szavaláshoz jött az ének, a íényes kiállítás, pompás jelmezek, de ma már táncz is kell és igy megy ez az irodalomban is. A lapok kezdetben Írtak politikáról és közölték a legújabb híreket s a közönség boldog volt, hogy drága pénzen ilyen lapokat kaphatott. Később divatba jött a tárczaczikk, a novella, a regény, már nem is lap, a melyben versek nincsenek a legjobb poétáktól, visszaemlékezések a legelső íróktól, egy lap pláne czikkeket közölt maguktól a miniszterektől és legnevesebb államférfiaktól. De még ez mind semmi. Ugyanez a lap, melynek élén Kossuth Ferencz, Eötvös Károlyés Fenyő Sándor állanak, évek óta úgy készül, hogy benne minden társadalmi osztály megtalálja a maga érdekeit képviseletét, a kiknek valami teljesületlen vágyuk vagy reményük van, csak’ ehhez a laphoz írnak és föltéve, hogy jogos a kívánságuk, szó-szólóra találnak benne." „Ah, hiszen a méltóságos ur az Egyetértés-ről beszél!“ Kiáltott fel a primadonna, „Nem én — felelt a főispán — én a legkényesebb ízlésről beszélek, amit ez a lap kielégíteni törekszik, még pedig példát tudok rá, hogy sikerrel. Én egyszer véletlenül tanúja voltam két vár- mogyei jegyző szóváltásának. Az egyik dicsérte az Egyetértést, a másik kifogásolta, hogy nem közöl divatképeket. „Az igaz, felelt az első, de küldi a Divat Szalont negyedévenkint 1 frtért." „Más lapok ajándékkönyveket is küldenek szét." „De egyik se olyat, mint az idei Rákóczy-Album, melyet még most is megkap minden uj előfizető “ Hát ez is igaz, de más lapot ma már hót koronáért kapni negyed évre. „No minden néven nevezendő tisztviselők ugyanezért a kedvezményes árért kapják meg az Egyetértést is.“ „Ebben az esetben, fejezte be beszédét a főispán, az Egyetértésről el lehet mondani, hogy politikai függetlenségével, értesüléseink gyorsaságával, szépirodalmi gazdagságával csakugyan a legkényesebb ízlést is kielégíti“, s az egész érdekes társaság egyhangúlag igazat adott a szónoknak és elhatározták, hogy a most kezdődő évnegyedre valamennyien előfizetnek a magyar úri körük e régi elvhü lapjára. Anyakönyvi statisztika. — 1904. márcz. 12-től, ápril. 2-ig. — Születések: Roland Géza állomásfelvigyázó és Matulay Hermina leány, Kocska András püspöki kocsis és Gurály Erzsébet leány, Blanár Ödön fogyimnásiumi tanár és Linher Margit leány, Dr. Barabás József ügyvéd • jelölt és Bovánkovics Ilona fiú, Schneider Leopold póksegéd és Blau Etel fiú, Vuxta András bútorgyári éjjeli őr és Kovács Zsuzsánna leány, Rojkovics Béla vármegyei iktató és Kozma Anna leány, Komár Miklós csizmadia és Benedek Juliánná leány, Schönfeld Salamon faraktári felügyelő és Moskovics Malvin leány, Rosenheck Lipót íakereskedő és Frieder Róza leány, Markovics Mór szatócs és Auzländer Eszter fiú, Magada János kocsis és Kepics Mária leány, Gurály Bazil János czipészsegéd és Mészáros Mária leány, Vraboly György asztalos és Máczi Amália fiú, Vaskó István városi rendőr és Bollus Róza leány, Róth Emánuel czuk'rász és Moskovics Fáni leány, Schwarcz Mihály mészáros és Herskovics . Guszti fiú, Fenyy.es . Miksa bádogos és Felelős szerkesztő: BÁNÓCZY BÉLA. NYÍLT-TÉR.’ Figyelmeztetés. Az uradalmi polenai ásványvíz közkedveltsége által indíttatva, utóbbi időben egyesek „polenai viz“ elnevezése alatt forgalomba óhajtják hozni közönséges — minden gyógyhatás nélküli — szenyvizükel és ezzel a közönséget tévedésbe akarják ejteni. A t. ez. fogyasztó közönség érdekében szükségesnek tartjuk felemlíteni, hogy az orvosi világ előkelőségei által kitűnő gyógyhatásúnak elismert „Uradalmi polenai viz“ vignettáján és ónkupakján, úgyszintén dugóján az „Uradalmi polenai viz“ jelzés határozottan ki van tüntetve, miért is kérjük erre figyelemmel lenni és a nem ily jelzéssel ellátott pa- laczkokat visszautasítani. 536 2...2 Uradalmi ásványvizek bérlősége Szolyván. * * Ezen rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerk.