Ung, 1901. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)

1901-01-27 / 4. szám

XXXIX. ÉVFOLYAM. Ungvár, 1901. január 27. 4. SZÁM. SZERKESZTŐSÉG: Ungvár, Vármegyehác-tér 1. szám. A szerkesztőhöz intézendő minden köz- emény, mely a lap szellemi részét illeti. Levelek csak bérmentesen fogadtatnak el Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. Kéziratok nem adatnak viasza. A lap megjelen minden vasárnap. KIADÓHIVATAL: Székely éa Illés könyvnyomdája. Előfizetési feltételek: Egész évre . 8 kor. [ Negyedévre 2 kor. Félévre . . . 4 » | Egyes szám 20 fill. Hirdetések, előfizetések, valamint a lap anyagi részét illetők a kiadóhivatalba (Székely és Illés könyvnyomdájába) küldendők. Nyilttér soronkint 40 fill. UN(j VÁRMEGYE ÉS AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. A korcsmái mulatságok és a gyermekek. Fordult ismét egyet az időnek gyorsan forgó kereke: itt vannak a hosszú téli esték mulatságai, itt vau a farsang szezonja. Felujulnak — habár kicsinyben is — a régi Bacchonáliák vigalmai. Nemcsak a tehetősebb elem, hanem a földmives, iparos is, egy kis időre el bú - esirak az eszétől, szögre akasztja a józan mérték­letesség elveit és pár órai, avagy napi dáridóba fojtja bánatos szivének keserű bájait. Különösen a farsang három utolsó napja az, melyet egyes helye­ken valóságos internationalis világi ünneppé vál­toztatnak. De mit is regélek e régi szokásokról?! Ismeri, tudja mindenki, kisebb-nagyobb mértékben keresztül gázolt és ázott rajta. De meg nem is tartozik szo­rosan a paedagogiához. De ami szorosan oda tar­tozik, ez az, hogy a farsangi, meg egyáltalában a korcsmái tánczmulatságokon —- kiilöuosen és kivált­képen a falvakban — többé-kevésbbé részt vesznek az iskolakötelesek is. Most képzeljünk egy korcsmái mulatságot, hvva a község fiatalsága csak úgy özönlik, hogy teljésén függetlenül kitombolhassa magát kedvére, kimut®^», minden iránybani virtusságát, — persze fejvértezve egy kis búfelejtő vei, mely nélkül bizony igen fólszeg a legény. E!<kor rázendíti a csárdás s egetverő kur- jongatás s gesztikulácziók közben összeverődnek á párok s eszeveszetten járják a ropogóst; de mintha a földből nőtt volna ki a néző publikum, az ösz- szes falu népe összeverődött, a nők közül sokan karjukon tartva kedves gyermekeiket: hadd lássák, hadd szokjanak ők is ilynemű mulatságokhoz, igy gon­dolkozva : elvégre is, az utczara csak nem csukom ki gyermekemet! stb. Legvégsőnek érkezik a község tisztviselő-kara: a bírótól kezdve a legutolsó bak- terig, elfoglalván helyüket az ivóhelyiségben, kiket már a félig bekapitulált törzsökös vendégek már csak tiszteletből is kinálgatnak. A tánezterembon ezalatt különféle poziturákban produkálja ki-ki a maga virtusságát. Mennyi darócz­ruliába öltöztetett pikáns élezet, mennyi káromkodó, erkölcstelen szót lehet itt hallani, mennyi szemér­metlen mozdulatokat lehet látni! A fogékony gyer­mek mindezt látja és hallja, de mindezt el is ta­nulja s mire kissé felcseperedik, nemcsak passiv szemlélő, hanem activ résztvevő is lesz. —• A csárdás tudományával együtt a felnőttektől elsajá­tították a korcsmái beszéd-modort, de a tetteket is utánozzák. Összeölelkezve hason ivásu leányokkal, ők is lejtik a csárdást. Apró-cseprő szolgálatok, no meg rokonság révén a felnőtt éktől megkináltat- nak egy kis sziverősitővel, miközben egy-egy cziga- retta-füstöt is megeresztenek. — íme, ilyenek az állapotok faluról-falura. Kik a bűnösök ? Első sorban és egyedül a szülők, kik nem tudják, vagy ha tudják is, de nem akarják szem előtt tartani a paedagogiának azon alapelvét, mely szerint okvetlenül el kell kerülni mindazt, ami a gyermek lelkületűre káros befolyást gyakorolhat. Következőleg semmi olyasmit mondani, tenni a gyermek előtt nem szabad, ami akár er­kölcsi, akár nras szempontból csak némileg is ki­fogásolható. Tehát oly helyekre, oly mulatságokra sem szabad a gyermeket engedni — még kevésbbé vinni —, ahol biztosan elő fognak fordulni ethikai szempontból kifogásolható dolgok,— mint a korcsmái mulatságokon. Ott van tehát a bibi, hogy napjaink- hiwi a szülők legnagyobb része a nevelés mester­ségének még a legelemibb részeit sem tudja, vagy nem akarja alkalmazni. Nagyon helyesen mondta Goethe: „Jól nevelt gyermekek születhetnének, ha neveltek volnának maguk az — öregek“. A gyermekek nem az iskolában tanulják a dé- vajságot, hanem inkább magukkal hozzák oda. A szülőktől származik a baj, kik rossz példát adnak nekik. Hisz oly dolgokat látnak és hallanak a csa­ládi körben, melyekkel egész életükben nem volna szabad megismerkedniük. Szeretném minden szülő­nek mélyen emlékébe vésetni azon spártai esetet, hogy két atyát jelentékeny pénzbüntetésre Ítéltek, mert fiaik összeverekedtek. Diogenes pedig öklével ütött egy atyának a szájára, mivel ennek fia paj- kosságot mondott. Nagyon jól tudták már a regiek is, hogy a gyermekek bűneiért kik felelősek, kiktől tanulják azokat! De térjünk vissza tárgyunkhoz. Lehetnek és vannak is olyanok, akik a szülők mellett, vagy előttük első helyen a tanítókat hibáztatják azért, mert az iskolakötelesek tényleges részt vesznek a korcsmái mulatságokban. Ha ez megtörténik, úgy a tanítót tisztára mosni nem lehet, mert tudnia kell a tanítónak azt, hogy mily káros hatással van ez a fejlődő gyermek lelkére. En nem hiszem azt, hogy a mai tanitó-nemzedók között — legyen az állami, vagy felekezeti — akadnék olyan, aki ezen káros momentumot a gyermekek előtt ne hangoz­tatná s ne vetné latba minden erejét, — ne alkal­mazzon mindi'n praeventiv eszközt arra uézve, hogy az iskolaköteleseket visszariasszák a korcsmái mu­latságoktól. — De amikor a szülő a háta mögött van, sőt kézen fogja és úgy vezeti oda, — no, kérem alásan, akkor a tanítói tekintélyt sutba dobja s nem respektálja. Ha aztán a deliquenseket kérdőre vonja a tanító, ki erre, ki arra tolja vétkét; ha pedig ezért megbüntetni is merészelné, úgy majd kinézik a faluból s annyi borsot törnek az orra alá, amennyit csak bírnak. Az iskolás gyermekek korcsmái mulatságok látogatásának megakadályozására egyes vármegyék — köztük a mi vármegyénk is — szabályrendele­tet dolgoztak ki s a vallás- és közoktatásügyi mi­niszter is belátván a helyzet abnormitását, ő is egy rendelettel akarta azt megakadályozni. De nem si­került ! Nem ő rajtuk múlt, hanem a végrehajtó szakközegeken. Talán a jegyző legyen a végrehajtó közeg? Ez nincs is minden községben; de meg kü­lönösen az anyakönyvvezetés úgy is sok dolgot ad nekik. A község elöljáróságától sem igen várhatjuk a rendelet betartását, mert hiszen a községi kápak- tauácsnak is ott kell lenni a korcsmában rendet csinálni, hogy egymásnak a koponyáját be ne tör­jék. Ott pedig — tisztelet a kivételeknek — ha­mar ellágyul a kemény birói szív és a kisbiró is otthon hagyja hivatalos minemüségót s igy lesz a szülői szív engedékenyebb, mint a birói, vagy esküdti. Csengők.-y ~r — Ballada. -* |[ arangodi lányok, nektek szól a nóta. / Ilej szomorú biz az. lanuljalok róla. Tapasz felé gördült az idő kereke. Harangodi Gálnak volt három gyermeke. Magda volt a legszebb, akár egy királyné, Korona is szebb vön’. hogyha ő viseln-'. — Gyönyörű magzatom, aranyos leányom Mi bajod, képed oly halaványnak látom. Jer ide szivemre, panaszold el okát, Őszinte beszéddel nyugtasd meg jó anyád. — — Mi haszna panaszlom. mi haszna beszélnem, Édes szülém, hbzen úgy sem értesz engem. Csináltass koporsót, gyásznál feketébbet, Tudom én. tudom én. hogy nem soká élek. * Fiam, drága fiam, nyugtasd meg apádat, Nyisd szóra te azt a rég elnémult szádat. Ugye nem vagy beteg, ugye nem fáj semmi, Ugye nem ... nem . . . fiam, miért kell szenvedni? — Édes-apám uram, ne gyötörje szivét. O, ha igy látnák meg, elvinnék a hírét. Jobban leszek édes, igen, érzem, érzem, Nézze, a kis madár az én reménységem. — Karikás két szemét bágyadtan lehunyja. Sápadt, nedves ajkát lágy mosolyra vonja. — Hát elmegyek, fiam, elmék Harangodra, Azt a koldus-fajtát megkérem számodra. — — Áldja meg az Isten! Ugye ma megy. apám. Ezüst csengő legyen pejkó lovunk nyakán; Meghallom a szavát, meg... még jóelőre. Ó éizem, ó érzem, meggyógyulok tőle. * Mi az. ki dörömböl ? Bújj be. ott az ajtó . . . Én vagyok, vén koldus. Gyere ki, Gál Ferkó! Nem megyek, vén kutya... bújj be. ha bajod van, Nagyot zörren a zár a rozzant ablakban. No hát, majd bevárlak s leül a faltőbe. Nem is ül, csak rogyik, lerogyik a földre. Elsuhan a légben beteg fia arcza. Csak az a beteg hang oly fájón ne s ólna! — Meghallom a szavát, meg... még jóelőre. 0 érzem, ó érzem, meggyógyulok tőle. — Gál Ferkó, itt vagyok, lássál megalázva, A földre tiporva, porig legyalázva ; Arra kért a fiam, forduljak be hozzád S keressek számára jóravaló mátkát. — — Nem halt meg? ’sz az a hir jár itt szájról-szájra, Hogy a Pali fiad utolsóját járja. — . . . Nem igaz, hazudnak, felordit — találva Kigyult büszkesége utolsó szikrája . . . . . . No, no öreg biró, minek az a lárma. Itt a kezem, öreg, eb. aki megbánja ! Od’adom a lányom, ő sem zavar békét, Minap a nevére pír futotta képét. v- Kis pünkösdi rózsám, Magdikám, galambom, Jer ide ölembe, jer ide. ba mondom! - Mély az Ipoly árka. szelid a folyása, Szivet szomoritó, bús a locsogása. Piczi piros csizmát sodor a viz árja, Nem járnak az égen karmazsin-csizmába! * — Édes szülém! Apám, de sokára tér meg, Hah! ime hallom már, hallom a csengőket. Magdikám ! — Mosolyog, de nem földiképen. F.gy halvány csillaggal több lett fenn az égen! * Harangodi lányok, szomorú a nóta. Ej, csak hajtsatok a jóakaró szóra; Szomorú az élet, szomorúbb a vége, Bús históriámnak itt vagyon a vége! Margitay Tihamér. Nap fölkelte. í. Liliom az arezod, Nincsen sehol mása . . . Kinek is lehetne Ilyen mosolygása. Ilyen pillantása . . . Szemedben a napnak Égető, perzselő Sugarai ^laknak. 2. Hogyha téged nézlek, Hogyha téged látlak, Szivembe rég elmúlt Méla álmok szállnak. Kisértő vágy képe Lágy szellőként rezdül S beszél nekem édes, Fájó szerelemrül. 3. Azt a sebet gyógyitgatom. Amit durva kezek téptek, Gaz-fölverte avarokról Virágos mezőre lépek. Hol kifeslő pompájukban Szirmok, kelyhek fakadoznak S reám szakad gyönyörével Boldogsága a tavasznak. •Vidor Mór. Lapunk mai szama <3 oldalra terjed, VEGYES TARTALMÚ HETILAP.

Next

/
Thumbnails
Contents